Тайны сбежавшей невесты - [87]
– Не хочу тебя? – Рука его напряглась. – Ты в своем уме? Да я только об этом и думаю.
– Это не то, что я хотела сказать, – заявила Энни, чувствуя, как радостно подпрыгнуло сердце у нее в груди.
– Пообещай мне кое-что, Энни.
– Смотря что именно.
– Ты для меня – словно дьявольский соблазн. Но у меня нет желания быть убитым своим ближайшим другом. Поэтому обещай мне, что будешь держаться от меня подальше, пока мы не придем к какому-то решению.
Энни вздохнула. Она не собиралась давать такое обещание.
Они подъехали к дому с заднего фасада. Экономка Девона миссис Эпплби стояла на террасе – явно присматривала за приготовлениями к чаю, который должны были подать там чуть позднее.
Джордан быстро спешился, снял девушку с лошади и тут же доставил ее к миссис Эпплби. Экономка уставилась на него в удивлении, а граф проговорил:
– Быстро ведите ее наверх, пока никто не увидел ее с растрепанными волосами.
– Да, милорд. – Миссис Эпплби присела в реверансе и повела Энни в дом.
Обернувшись, Энни молча взглянула на Джордана, еще не знавшего о том, что только что он окончательно определил свою судьбу.
Глава 43
Ужин следующего дня был мучительным для Энни. От Джордана ее отделяло несколько стульев, и она то и дело поглядывала на него. При этом перед ней постоянно возникали картины той ночи, которую они провели вместе. Его руки, сжимавшие ее бедра, его губы, ласкавшие ее шею…
Вчера ему удалось весь вечер, как он и обещал, избегать ее. Но сегодня ей хотелось что-то предпринять. Вот только что именно?..
Пребывание в гостиной вместе с другими дамами, возможно, было еще мучительнее, чем ужин, потому что Джордана там не было и нельзя было его увидеть, услышать, почувствовать его запах… Энни улыбалась, поддерживая бесконечные разговоры ни о чем и глотая остывший чай. Наконец, вернувшись к себе в комнату, она вздохнула с облегчением.
Мэри помогла ей снять вечернее платье, и Энни облачилась в тонкую белую рубашку. Она залезла на кровать и попыталась читать. Неужели у Джордана действительно была книжка с ужасными французскими словечками? И где он сейчас? Что делает? Он решил не обращать на нее внимания? Замечательно! Да и она вроде бы обещала не беспокоить его больше. Энни захлопнула книжку. Она и не будет его беспокоить. Разве что чуть-чуть…
Энни досчитала до ста, чтобы дать Мэри время уйти, затем на цыпочках подошла к двери комнаты. На этот раз она отправится к Джордану в спальню. Она выскользнула за дверь и осторожно пошла по коридору, держась в тени. Мэдфорд с Джорданом уже поменялись комнатами, и теперь спальня графа находилась через пять комнат от ее спальни. Прежде чем отправиться к нему, Энни подкралась к двери кабинета, чтобы убедиться, что Джордан с Девоном не застряли там до ночи. Кабинет был пуст. Наверное, Девон уже ушел к себе. И лучше не думать о том, чем они сейчас с Лили занимались.
Энни торопливо прошла по коридору и остановилась перед комнатой Джордана. Сделав глубокий вдох, постучала. А что, если он уехал домой? Что ж, вполне возможно. Он ведь уже был там один раз сегодня. На следующий вечер Лили с Девоном запланировали еще один бал – как заключительный аккорд большой домашней вечеринки, но Джордан вполне мог уехать и вернуться только завтра. Или, что еще хуже, он мог уехать совсем. Но ведь не мог же он уехать, не попрощавшись?..
Энни закрыла глаза и сделала еще один глубокий вдох. Кажется, он еще вчера горел желанием сбежать от нее после встречи в лесу. Энни вскинула подбородок. Что ж, существовал только один способ узнать все. Она повернула дверную ручку, распахнула массивную дверь и тихо проскользнула в комнату.
В комнате горели только две свечи, одна – у кровати, вторая – у столика для умывания в углу. Энни с мягким щелчком прикрыла дверь, заперла ее на засов и прижалась к ней спиной. Ее глаза привыкли к тусклому освещению, и вскоре она услышала… плеск воды.
Джордан принимает ванну? О да! Энни сосредоточила взгляд на медной ванне, которая стояла у столика для умывания. Да, так и есть. Джордан сидел в ванне спиной к ней и, очевидно, не слышал, как она вошла. Слава богу! Энни радостно улыбнулась. Сейчас преимущество на ее стороне, и она надеялась, что так будет и дальше.
Энни сняла рубашку, бросила ее в угол и абсолютно голая на цыпочках подкралась к ванне.
– Наслаждаешься? – спросила она чарующим голосом.
Джордан повернул голову – и едва не выпрыгнул из ванны.
– Нет-нет, расслабься. – Она обняла его за плечи.
– Энни, что ты здесь делаешь? И… почему ты голая? – простонал граф.
– Что, надо объяснять? – тихо засмеялась Энни.
Она обняла Джордана за шею и прикусила мочку уха. Он вздрогнул и снова застонал.
А Энни стала целовать его подбородок, щеки, уголки рта…
– Нет, не надо… – Граф сделал такое движение, будто собирался встать.
Энни же опустила руку в воду и обхватила пальцами его плоть, уже восставшую.
Джордан закрыл глаза и соскользнул обратно в ванну.
– Не делай этого со мной. Ты обещала держаться от меня подальше.
Рука Энни скользила вверх и вниз по затвердевшей плоти, и на лице Джордана, сидевшего с закрытыми глазами, застыло страдание.
– Вообще-то я ничего не обещала, – прошептала Энни. – Я просто позволила тебе думать, что обещала. И потом… Так даже забавнее, правда?
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…