Тайны сбежавшей невесты - [85]
И тут Энни вдруг услышала, что к звукам леса прибавились… раскаты грома? Она приподнялась на локтях. Неужели гром? Энни осмотрелась и увидела одинокого всадника, скакавшего в ее сторону быстрым галопом. Но что он делал во владениях Девона? Может, браконьер? Или это кто-то, знакомый ей?
Энни прищурилась. Нет, ей никак не удавалось его рассмотреть. Возможно, это Девон. Но ведь Девон отправился с Джастином на рыбалку. А если все же Девон, то почему он возвращался с этой стороны? И почему один?
Энни прикрыла глаза от солнца и стала пристально всматриваться в приближавшегося всадника. Находясь еще довольно далеко, он подал команду лошади – и у Энни перехватило дыхание.
Она узнала этот голос.
Джордан!
Но что он здесь делает? Откуда едет? В панике Энни подумала: «Может, схватить одеяло и убежать?» Но он был теперь уже довольно близко, так что все равно заметил бы ее. Не говоря уж о том, что ей ужасно хотелось его увидеть, – она наконец-то это поняла. Интересно, что он ей скажет? Энни затаила дыхание и прижала к животу дрожащую руку.
Должно быть, он заметил ее, потому что немного изменил курс и чуть придержал лошадь. Вскоре граф подъехал к ней и коснулся пальцами шляпы, приветствуя ее. И он ей улыбнулся! Причем улыбнулся… как-то особенно, по-новому…
– Что ты здесь делаешь одна?
Выпрямившись, Энни села на одеяле. Ее распущенные волосы струились по спине.
– Забавно… – сказала она. – То же самое я хотела спросить у тебя.
– У тебя распущены волосы? – удивился Джордан.
– А почему бы и нет? – улыбнулась Энни, чувствуя, как радость охватывает каждую клеточку ее тела, – до самых кончиков пальцев.
Джордан молча спешился, привязал лошадь к ближайшему дереву и только после этого проговорил:
– Я из Эшборн-Мэнора. Сегодня утром я ездил туда по кое-каким делам.
– И, как вижу, очень торопился вернуться. – Энни опустила глаза. Пока эти слова не были произнесены, она не задумывалась о том, почему он торопился вернуться. Неужели хотел поскорее увидеть ее? Теперь Энни интересовало именноэто. Сердце ее гулко стучало в груди. Нет-нет, она не будет об этом думать. Не будет!
Джордан прислонился плечом к дереву и пристально посмотрел на нее.
– Я сказал тебе, почему оказался здесь. А ты?
– Я?.. Мне надо было подышать свежим воздухом.
– А твои волосы?
– Шутка, – пожала плечами Энни.
– Понятно.
Как радостно было видеть его. Он такой красивый! Энни мысленно поблагодарила Бога за то, что сейчас сидела на одеяле. Если бы она стояла, у нее бы уже точно подогнулись колени и стали бы ватными. Энни тряхнула волосами – несколько прядей перекинулись через плечо – и бросила на Джордана кокетливый взгляд, хлопая ресницами.
Боже мой, этот человек заставил ее хлопать ресницами! А ведь раньше она никогда не флиртовала… Одним только своим присутствием Джордан заставил ее почувствовать себя красивой. В его присутствии она всегда чувствовала себя именно такой.
– Я люблю это место. Здесь очень красиво осенью, – сказала Энни.
Джордан кивнул в ответ. С веток дуба над его головой сорвался большой оранжевый лист. Он поймал его одной рукой и, удерживая за ножку, вертел между пальцами.
– Я тоже всегда любил осень.
Энни взяла лист, лежавший на земле рядом с одеялом, и также стала вертеть его между пальцами.
– Погода отличная и… – Энни зажмурилась. Какие дурацкие, глупые слова она говорит!
Энни услышала, как под тяжестью его шагов зашуршали листья.
– Можно мне проводить тебя домой? – сказал граф, приблизившись к ней.
– Нет! – гораздо решительнее, чем собиралась, заявила Энни. – Просто я… не собираюсь возвращаться… Пока еще не собираюсь.
– Понятно. – Джордан нахмурился и повернулся к своей лошади. – А может, я провожу тебя позже?
Ей показалось – или в его голосе она действительно услышала сожаление? Нет-нет, она не станет грустить. Все, что между ними происходит… Все это лишь ради развлечения.
– То есть я хотела сказать, что я… – Энни заставила себя сделать глубокий вдох. – Не хочешь присоединиться ко мне? Присесть на одеяло… я имею в виду.
Джордан снова к ней повернулся и посмотрел на нее, прищурившись.
– Или… наверное, не стоит, – пробормотала Энни и почувствовала, как у нее загорелись щеки.
Джордан молча смотрел на нее. И чем дольше длилось молчание, тем сильнее Энни хотелось бесследно исчезнуть, как лесной дух.
Да. Вот просто как лесной дух. Это было бы очень удобно.
– Энни, я… – Джордан сделал шаг к ней, но тут же остановился. Сняв шляпу, провел ладонью по густым темным волосам.
– Все в порядке. Не надо ничего объяснять. – Энни опустила глаза и кончиком листа стала обводить узоры на одеяле. Потом, закусив губу, вновь подняла глаза на Джордана.
– Нет, просто… – Граф внезапно умолк. Он был все такой же красивый, безупречный… и уязвимый. Отбросив лист, он теперь теребил пальцами свою шляпу. Наконец их взгляды встретились, и Джордан пробормотал:
– Я полагаю, что нам не стоит…
Граф снова умолк. Энни же быстро отвернулась; ей вдруг вспомнились слова, ударившие ее наотмашь. В голове звучали другие слова, которые он сказал в ту ночь, когда нашел ее в библиотеке у Ротов. «Мужчины – не такие уж сложные создания. Если они влюблены, то не скрывают этого».
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…