Тайны сбежавшей невесты - [86]

Шрифт
Интервал

И Джордан не влюблен. Пусть даже он не сказал об этом. Энни сжала зубы, превозмогая боль в груди. Когда же она научится не мучить себя? Когда поймет, что глупо бросаться на мужчину, которому она не нужна?

– Черт возьми, Энни! – Джордан бросил на землю шляпу. – Я хотел сказать вот что. Если я сяду рядом с тобой, то с большой долей вероятности не смогу удержать свои руки.

Энни повернулась к нему. Глаза ее были широко распахнуты, а на губах играла улыбка. Ну разве это не самые прелестные слова, которые ей когда-либо говорили?

– Тогда непременно садись, – усмехнулась она и похлопала по одеялу рядом с собой.

Джордан покачал головой и улыбнулся ей в ответ. «Ах, какой он красивый», – снова подумала Энни.

Граф же едва заметно нахмурился и пробормотал:

– Ты правда считаешь, что это мудрое решение?

– Нет, – покачала головой Энни. – Вовсе нет.

– Энни, послушай… – Он запустил пальцы в свои волосы. – То, что произошло между нами ночью, это… потрясающе, но мы не можем допустить, чтобы подобное повторилось. Я должен…

– А почему бы и нет? – Энни скрестила на груди руки.

Джордан уставился на нее в изумлении.

– Ты спрашиваешь, почему бы и нет?

– Да. Почему это не может произойти опять? – Отбросив листок, Энни подтянула колени к подбородку и обхватила их руками.

Джордан же в задумчивости расхаживал под большим дубом, и листья шуршали у него под ногами.

– По одной причине, – сказал он наконец. – Только лишь по одной. Если бы Колтон об этом узнал, он бы выпотрошил меня и четвертовал.

– Согласна, – немного подумав, согласилась Энни. – Но дело в том, что ничего уже не исправить. Так что какое это имеет значение?

– Ничего уже не исправить? Я не могу поверить, что ты так сказала.

– Но это правда, разве нет?

– Несмотря на твое спокойное к этому отношение, мы не можем просто выбросить все из головы. Ведь последствия…

– Ой, Джордан, пожалуйста, присядь. Мне было бы гораздо удобнее говорить с тобой, если бы ты не метался там под деревом. Тем более что мы собираемся говорить о таких серьезных вещах, как последствия. – Энни улыбнулась.

– Ладно, хорошо. – Джордан подошел к одеялу и опустился на него рядом с девушкой.

«Вот я и заполучила тебя», – подумала Энни.

– Спасибо. – Она выпрямила колени и прилегла рядом с сидящим Джорданом.

– Энни, мы должны поговорить о…

– Нет, не должны. – Она немного приподнялась и дунула ему в ухо, потом куснула за мочку…

– Что ты делаешь? – Голос Джордан дрогнул.

«Отлично!» – сказала себе Энни.

– А ты как думаешь, что я делаю?

– Но я серьезно. Мы должны погово…

– Нет, не должны. Разговоры – это лишнее. И потом… Я просто повторю тебе то, что уже сказала сегодня утром. Впрочем, нет. Я все буду отрицать, если ты попытаешься рассказать об этом Лили или Девону. Я серьезно говорю! То, что происходит между нами, – это всего лишь небольшой флирт, не подразумевающий никаких последствий.

– Энни, отнесись к этому серьезно. Ты не можешь…

Губы Энни скользнули к подбородку Джордана, и он со стоном закрыл глаза.

– Могу, – пробормотала Энни.

Джордан повернулся и обнял ее. Его поцелуй был долгим и страстным, а пальчики Энни тем временем начали развязывать его шейный платок.

– Проклятие, ну почему я не могу держать свои руки подальше от тебя?! – прорычал Джордан.

– Не знаю, – хихикнула Энни, – но я очень рада.

– Нет! – Джордан оторвался от нее и быстро встал на ноги. – Собирай свои вещи. Я отвезу тебя домой.

– Но я не хочу… – Энни нахмурилась.

– Это была не просьба.

Энни со вздохом подобрала свою шляпку и надела ее. Потом затолкала в сумку одеяло. Джордан взял ее за руку и потащил к лошади. Бесцеремонно усадив ее в седло, он сел позади нее, и лошадь быстрым шагом пошла в сторону дома.

– Я не понимаю, почему мы не можем…

– Именно поэтому я и везу тебя домой, – проворчал Джордан.

Он обнял Энни за талию, и она улыбнулась. К счастью, Джордан не видел ее улыбку. Как приятно ощущать, что он сзади, – такой крепкий, сильный… и обнимает ее. Но его проклятые моральные принципы не позволяли ему сделать больше. Энни вздохнула. Может, граф и повеса, но, к несчастью, он благородный повеса.

Энни повернула голову и потерлась щекой о его плечо, вдыхая уже хорошо знакомый мужской запах.

– Джордан, скажи, ну почему ты хочешь все испортить?

– Это ты мне скажи, – простонал он в ответ. – Вот как, по-твоему, все закончится? Ты не позволяешь мне рассказать Девону и Лили, но хочешь продолжать это… этот…

– Роман, – с улыбкой подсказала Энни.

– Нет, не роман, – возразил Джордан.

– Ладно, не роман, – согласилась Энни. – Но как же это назвать?

– Может, сумасшествие?

– Как насчет любовной связи?! – засмеялась Энни.

– Нет, не подходит. – Джордан крепче прижал ее к себе.

– Может, рандеву [11]?

– Что? Ты что, читаешь сборник скандальных французских словечек?

– Нет, но если у тебя есть такой, то я с удовольствием почитаю.

Граф невольно вздохнул.

– Джордан, я же сказала тебе. Меня абсолютно устраивает, что происходящее между нами всего лишь… свидание.

– Энни, неужели ты и впрямь так думаешь?

– Да. То, что произошло ночью, – это мой собственный выбор. Я знала, что делала. Я помню твои слова в библиотеке у Ротов. Ты был прав. Я больше не собираюсь бросаться на мужчин. Если ты не хочешь меня, значит, не хочешь.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…