Тайны сбежавшей невесты - [16]
– Тогда в чем же дело? – Энни внимательно посмотрела на молодого человека.
– Отец считает, что не стоит бросаться в омут с головой. То есть не стоит торопиться. С браком я имею в виду. К тому же… После случившегося по дороге в Гретна лорд Колтон не очень-то хорошо ко мне относится. А тут еще моя сестра… Я нужен ей именно сейчас. Я должен за ней присмотреть.
Девушка снова приблизилась к мистеру Эгглстону. Она сгорала от желания дотронуться до него, но сдержалась, сцепив пальцы рук.
– Ты не любишь меня, Артур?
– Конечно, люблю, Энн. Но если мы все равно поженимся, то какая разница, в этом году или в следующем?
– Какая разница? – повторила она, покачав головой. – Я хочу выйти замуж, хочу детей. Для меня это самое главное, Артур. Я думала, что и ты этого хочешь. – Она положила руку ему на плечо, затем внимательно посмотрела в лицо.
Должно быть, в ее голосе он почувствовал боль, потому что прикрыл ее руку своей и сжал.
– Энн, все так и есть. Я тоже этого хочу. Обещаю, что еще раз поговорю с отцом. Буду стараться убедить его, не беспокойся.
– А я возьму на себя лорда Колтона.
– Все будет хорошо, Энн. Вот увидишь. – Артур прижал ее к себе. – Но мне кажется, у меня есть соперник в лице лорда Эшборна.
– Лорд Эшборн?! – фыркнула, не сдержавшись, Энни.
– Ну да… Сначала я застаю тебя в его объятиях у себя на заднем крыльце, а сегодня вечером он сказал, чтобы я ни при каких обстоятельствах не приближался к тебе.
– О, это просто… – Энни оборвала себя на полуслове, и на ее губах расцвела улыбка. Конечно, она могла сказать Артуру, что лорд Эшборн просто обещал ее сестре и лорду Колтону присматривать за ней. А может, дать ему понять, что у него действительно есть соперник? Возможно, именно это и нужно, чтобы подстегнуть Артура…
– Ты ревнуешь? – лукаво улыбаясь, спросила Энни.
– А должен? – Артур прижал ее к себе еще крепче, и Энни почувствовала прилив радости. Он и в самом деле ревнует! Отлично!
Энни снова подняла голову и внимательно посмотрела в лицо молодого человека. Что ж, великолепная возможность! Наконец-то!
– О, Артур, поцелуй меня, пожалуйста.
Он судорожно сглотнул – было заметно, как дернулся его кадык, – а затем с очень серьезным видом заморгал.
Энни закрыла глаза и привстала на цыпочки. Он сделает это. Артур Эгглстон поцелует ее. Она тихонько вздохнула и вытянула губы. О, это будет первый поцелуй от ее единственной, ее настоящей любви.
– Мне очень неловко прерывать вас, – послышался вдруг мужской голос, – но если бы я не сделал это, то вряд ли бы выполнил возложенные на меня обязанности дуэньи.
Глава 7
Лорд Эшборн вышел из тени дома, не спуская глаз со своей непослушной подопечной.
Эгглстон тотчас опустил руки, закашлялся и поспешно отступил от девушки на несколько шагов.
– Э… добрый вечер, лорд Эшборн, – выдавил он. – Спасибо, что… До свидания! – Артур кивнул Джордану, кивнул Энни и, стараясь не встречаться взглядом ни с кем из них, торопливо прошмыгнул в дом, словно заяц, преследуемый охотничьей собакой.
Тихо рассмеявшись, Джордан выступил на пятачок, залитый лунным светом.
– Вам, конечно, надо было выбрать именно этот момент, чтобы снова влезть в мои дела. – Энни скрестила на груди руки. – Довольны?
– Весьма, – кивнул Джордан.
– Да вы просто… отвратительный соглядатай!
– Обидно это слышать, как ни странно. – Граф перестал улыбаться. – Впрочем, вы правы. Я очень опытный соглядатай. Но сюда я вышел лишь для того, чтобы насладиться отличной сигарой, которую мне пришлось погасить, как только вы пришли.
– Вы не имели права…
– Я уверен, – лорд Эшборн поднял руку, заставляя Энни замолчать, – что Лили с Девоном отнесутся к этому совершенно иначе. Я даже не сомневаюсь, что они поблагодарят меня.
– Моя сестра и Девон ничего не понимают, и вы, очевидно, тоже. – Энни густо покраснела. – Все это не ваше дело! – Она повернулась к графу спиной.
– Ошибаетесь, это мое дело. Ведь я – ваша дуэнья. Я уж умолчу о том, что если вы собираетесь использовать меня, чтобы вызвать ревность Эгглстона, то это тем более мое дело, – заметил Джордан, снова улыбнувшись. Вопросительно взглянув на девушку, он добавил: – Разве не так?
Энни снова покраснела и закусила губу. Болтун!
– Сегодня вечером я оказал вам большую услугу, и как вы мне отплатили за это? Возмущением и неблагодарностью?
– Большую услугу? – Энни в удивлении раскрыла рот. – Вы что, сумасшедший? Каким образом вы оказали мне большую услугу?
– Поверьте, не так уж приятно целоваться с Эгглстоном.
– Правда?.. – Энни изобразила усмешку. – Откуда вам знать? Неужели выс ним целовались?
– Просто у меня сложилось такое впечатление об этом малом. – Граф пожал плечами. – То, как он держится в седле, отказывается выпить, в одном разговоре четыре раза упоминает своего отца… Если честно, я убежден: этого человека женщины совсем не интересуют. Мне неудобно говорить вам такое, но поверьте, этот мужчина совершенно не подходит для вашего брачного ложа.
– Во-первых, – голос Энни дрожал от ярости, а щеки горели ярким румянцем, – вам не следовало подслушивать. Это ужасно невежливо. А во-вторых… Что вы можете знать о брачном ложе? Вы ведь не женаты! – Как только эти слова сорвались с ее губ, она тут же прикрыла рот ладонью. – О Боже, я готова провалиться сквозь землю, – пробормотала Энни, опуская руку. Она закрыла глаза, потом медленно их открыла. – Фрэнсис говорит, что вы известный в городе распутник. Вот откуда вы все знаете…
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…