Тайны сбежавшей невесты - [15]

Шрифт
Интервал

«В конце концов он все-таки представил меня своей сестре», – подумала Энни, улыбнувшись подруге. Она поздоровалась с сестрой Артура, и та пробормотала в ответ что-то приятное. Они немного поболтали о чем-то незначительном, а потом мисс Эгглстон объявила, что ей надо подышать свежим воздухом, и попросила Артура подвести ее поближе к окну.

Как только брат с сестрой отошли, остальная компания тоже разошлась, и Энни с Фрэнсис вновь остались одни.

– Просто не укладывается в голове, что он не пригласил тебя танцевать, – сказала Фрэнсис. – Ведь ты так явно хотела…

– Это все его сестра, – ответила Энни. – Я точно знаю. Он чувствует себя обязанным приглядывать за ней. Даже не представляю, как заставить его решиться на брак, если она не выйдет замуж.

– Похоже, это действительно проблема, – согласилась Фрэнсис. – Но что мы можем сделать?

Тут Энни уловила за спиной какое-то движение и, оглянувшись, увидела Джордана Холлоуэя, шедшего к ним. Фрэнсис вздрогнула и мертвой хваткой вцепилась в руку подруги.

– Кажется, вы потеряли своего мистера Эгглстона… – с усмешкой протянул лорд Эшборн.

Глава 6

Прошло почти два часа, и за это время было выпито четыре стакана теплого пунша, прежде чем Энни наконец удалось застать Артура одного, без сестры. Очевидно, мисс Эгглстон удалилась в дамскую комнату.

– Самое время, – взволнованно прошептала Энни, передавая свой стакан подруге. – Подержи, пожалуйста. Я пойду с ним поговорю.

– А что ты ему скажешь? – раздался за ее спиной голос Фрэнсис.

– Придумаю что-нибудь. – Обернувшись, Энни подмигнула ей, затем направилась к Артуру, стоявшему в одиночестве неподалеку от танцующих.

– Вот ты где, Артур…

– О, Энни! – Он улыбнулся ей. – Тебе нравится вечер? А где лорд Эшборн?

Тьфу, зачем он упоминает имя этого человека?

– А он… где-то здесь, – натянуто улыбнулась Энни. – Вечер мне очень нравится, но понравился бы еще больше, если бы я танцевала.

– Разве лорд Эшборн не пригласит тебя потанцевать? – Улыбка на лице Артура сменилась хмурым выражением.

Энни заскрипела зубами.

– Видишь ли, Артур, – прошептала она, – я надеялась, что именно ты пригласишь меня танцевать.

– Энни, ты же знаешь, что мне очень этого хотелось бы, но мне кажется, это было бы не слишком разумно.

– Почему? – Энни невольно отступила на шаг.

– У меня тут состоялся разговор с лордом Эшборном, – понизив голос, сообщил Артур, – и он… Он довольно ясно намекнул, что мы не должны… Что я…

Энни почувствовала, что краснеет.

– Пойми, Артур, – дрожащим голосом прошептала она, – лорд Эшборн не выбирает для меня партнеров по танцам, и я… – Энни мельком увидела мисс Эгглстон – та, выйдя из дамской комнаты, направлялась к брату. Времени оставалось мало, всего лишь несколько секунд. – Артур, – продолжила она шепотом, – я должна поговорить с тобой. Наедине. Жди меня в парке у крыльца. Через десять минут.

Артур начал было качать головой, но Энни не дала ему сказать ни слова:

– Пожалуйста, я буду ждать.

И она тут же направилась к выходу из зала, кивнув на ходу мисс Эгглстон.


Прошло уже пятнадцать минут, а Энни все ждала Артура в парке. Избавиться от тети Клариссы оказалось проще простого. Старушка ничего не видела перед собой на расстоянии пяти шагов. Когда Энни заявила, что идет танцевать, тетушка улыбнулась, кивнула и взяла с подноса очередной бокал вина.

Но где же Артур? Энни нервно заламывала руки. Она уже почти убедила себя, что он не придет, когда, наконец, распахнулась застекленная створчатая дверь. В лунном свете она увидела его красивое лицо, белокурые волосы и небесно-голубые глаза.

– Энн, – тихо позвал он с террасы. – Энн!

– Я здесь, Артур, – откликнулась Энни из своего убежища за большим цветущим кустом.

– Прости, что опоздал. – Он спустился вниз и, отыскав девушку, взял ее за руки. – Трудно было уйти незамеченным.

– Понимаю, – кивнула Энни.

– Я ненадолго, Энн. Вдруг нас кто-нибудь увидит? Мне нужно возвращаться к сестре.

– Вот что, Артур… – Энни едва сдержалась, чтобы не встряхнуть его хорошенько. – За весь вечер мы едва несколькими словами перекинулись. Неужели ты не можешь потратить на меня немного своего драгоценного времени?

– Да-да, конечно. Я ведь здесь…

Энни сделала глубокий вдох. Она еще раньше тщательно обдумала все, что скажет ему. Отчаянные времена требуют отчаянных мер – и все такое прочее… Она скажет ему самое главное прямо сейчас.

– Ты хочешь жениться на мне, Артур?

Было заметно, что ее слова поразили мистера Эгглстона.

– Ну конечно, хочу, – выдохнул он, сжимая ее руки.

– Тогда почему ты не делаешь мне предложение?

– С тех пор, как мы пытались сбежать в Гретна-Грин… – Артур отвернулся и провел ладонью по волосам. – В общем, мой отец очень разочаровался во мне. Он говорит, что я должен тщательно обдумать свое поведение, и я с ним согласен. Ведь нет никакой спешки, правильно?

– Но ты говорил, – у Энни перехватило горло, – что у твоего отца больше нет сомнений в отношении меня.

– Прежде его действительно беспокоило отсутствие приданого у тебя, это правда, но теперь ему известно, что все изменилось. Ведь теперь, когда твоя сестра вышла замуж за лорда Колтона, у тебя хорошее приданое. Все знают, что лорд Колтон очень богат.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…