Тайны сбежавшей невесты - [18]
А она отвечала на его поцелуи как распутница, и – о Боже! – ему это понравилось, очень понравилось.
Лорд Эшборн наконец-то оторвался от ее губ, и Энни, опустив руки, в изумлении распахнула глаза, дрожа всем телом. Ей это показалось – или она действительно слышала не только гулкие удары собственного сердца, но и его учащенное дыхание?
Не смея взглянуть на лорда Эшборна, Энни потупила глаза, прижимая руку к животу, чтобы успокоить бабочек, порхавших там. Упершись рукой в холодную каменную стену, она мысленно воскликнула: «Господи, что это было?!»
Поцелуй. Да, но не только поцелуй. Во всем этом было и нечто большее. Нечто такое, чего Энни никогда не испытывала.
А лорд Эшборн, ни слова не говоря, развернулся на каблуках и пошел к дому. Слава богу, от него не последовало насмешливого замечания. Этого бы Энни не вынесла.
Она сосчитала до десяти и постаралась успокоиться. Криво улыбнувшись, пробормотала:
– А ведь лорд Эшборн оказался прав.
Да, она и в самом деле играла с игроком высочайшего класса. О чем она только думала, когда решила поиздеваться над ним таким образом? Просто она не могла стерпеть его самодовольство, вот и все. Он ею командовал, говорил, с кем она может танцевать, а с кем – нет. К тому же заявлял, что о распущенности и поцелуях ему известно буквально все. И она хотела сказать ему, что он – обманщик. Только теперь, когда лорд Эшборн поцеловал ее, она убедилась: он действительно все знал и о распущенности, и поцелуях.
Энни закусила губу, глядя вслед удалявшейся фигуре.
Она инстинктивно почувствовала, что этот поцелуй таил в себе опасность. Но еще опаснее было то, что следующие три недели ей предстояло провести в обществе лорда Эшборна.
Глава 8
Возвращаясь домой после бала у Линдуортов, она чувствовала себя ужасно неловко. Захмелевшая тетя Кларисса похрапывала в уголке экипажа, а Энни оправляла юбки, время от времени покашливала и смотрела в окно прекрасного экипажа лорда Эшборна. Сильно нервничая, она то и дело кусала губы, а также беспричинно открывала и закрывала сумочку – в общем, делала все, чтобы только забыть поцелуй с необыкновенным красавцем, сейчас сидевшим напротив.
Теперь-то она видела его в другом свете, но это лишь усложняло ситуацию. Будь все проклято! Лорд Эшборн был невероятнокрасив. Поразительно красив, когда сидишь напротив него в его замечательном экипаже. И насчет глаз графа Фрэнсис оказалась права. Его завораживающие серые глаза были изумительными, потрясающими. Казалось, они затягивают в свои глубины, и ты теряешься в этих серебристых озерах…
Такие мужчины, как лорд Эшборн, всегда пугали Энни. Он вращался в компании легкомысленных красавцев, то и дело заводивших скандальные связи. Но она, Энни, не желала такой жизни. Она хотела, чтобы у нее был один-единственный мужчина. Тот, который будет любить ее вечно, подарит ей детей и всегда будет рядом, несмотря ни на какие соблазны. Ей нужен мужчина преданный и искренний, а не такой красавец-повеса, как лорд Эшборн.
В сотый раз Энни задавала себе вопрос: какое же безумство подтолкнуло ее попросить лорда Эшборна поцеловать ее? Наверное, дело в том, что она прежде никогда не становилась объектом для насмешек, а тот факт, что лорд их подслушивал и вынудил Артура уйти, привел ее в ярость. Лорд Эшборн считал, что может безнаказанно делать все, что ему заблагорассудится. Его самодовольная дерзость вывела Энни из себя.
Он привык к женскому обожанию, и она собиралась бросить ему в лицо его поцелуй и посмеяться над ним. Столкнуть его с пьедестала. Но человек, поцеловавший ее, оказался прекрасным знатоком этого дела. Настолько искусным, что Энни прочувствовала его поцелуй… до самых кончиков пальцев. Но если граф так целовался, то что же он еще… Энни покачала головой. Нет-нет, больше никаких поцелуев с лордом Эшборном. Все, решено!
Она украдкой взглянула на него и тут же отвела глаза. Он находился в тени, и выражение его лица разглядеть было невозможно. Но у Энни сложилось ощущение, что он изучал ее, поэтому она избегала встречаться с ним взглядом. Она пристально смотрела в окно, но не могла запомнить ни одного здания из тех, мимо которых они проезжали.
Слава богу, скоро все это закончится. До возвращения Лили и Девона оставалось три недели. Но почему же у нее такое чувство, что эти три недели будут в ее жизни самыми длинными?
Мысли Энни вернулись к Артуру, и в груди защемило. Почему Артур не пригласил ее танцевать? Да, конечно, лорд Эшборн ясно дал ему понять, что не надо этого делать, но все же… Если бы он действительно хотел пригласить ее – разве не пригласил бы, несмотря ни на что? К глазам Энни подступили слезы. Тихонько вздохнув, она взглянула на лорда Эшборна, и тот посмотрел на нее с сочувствием. Ох, за это Энни была готова возненавидеть его!
А что подумает Артур, если узнает, что она целовалась в саду с лордом Эшборном? В том самом саду, в котором она несколькими минутами раньше стояла с ним… В том самом саду, где она егопросила поцеловать ее… Энни снова вздохнула. Но она ведь всего лишь пыталась доказать лорду Эшборну, что… О Господи, теперь она уже и сама не знала, что хотела доказать. Ох, как же все запуталось…
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…