Как просто сейчас было подчиниться внутреннему импульсу и уйти.
Тогда Макс посмотрел на женщину. Она все еще прижималась к нему, словно была уверена — он ее защитит.
И он не ушел.
Позднее он говорил себе, что им двигало инстинктивное желание защитить того, кто слабее. Он сделал бы то же самое для щенка или котенка. Несмотря на прошлое, полное отчаяния и чувства вины, он по-прежнему был готов помогать слабым и уязвимым.
— Я сам справлюсь, Ренцо, — сказал Макс, сняв свой длинный черный плащ и повесив его на спинку стула… и вдруг понял, что это означает. Ему придется пойти против своих привычек, против устоявшейся традиции. Сделать то, чего он давно уже не делал.
Ренцо выглядел встревоженным.
— Но, сэр… — начал он.
Принц перебил его:
— Скажи Марчелло, чтобы он присоединился к нам в синей комнате.
— Простите, сэр, но доктор, кажется, спит…
— Так разбуди его, — отрывисто бросил Макс. — Я хочу, чтобы он осмотрел юную леди. Она упала в реку.
— О боже, — еле слышно произнес старик, но не вышел из комнаты. Он прокашлялся, словно собирался сказать что-то еще, но Макс был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Он готовился к решающему моменту.
Он знал — его поведение кажется гостье странным. Большинство людей не прячут своих лиц. Ведь лицо — визитная карточка человека, то, что отличает его от других.
Но он отличался от большинства. Его лицо изуродовано, и на него невозможно смотреть без отвращения. Но он должен это сделать — повернуться и показать ей свое лицо. Пусть увидит, как выглядит ее спаситель. А он будет пристально на нее смотреть и прочитает в ее глазах ужас и потрясение. Уж лучше сразу встретиться с реальностью, чем тешить себя мечтами.
— Сюда, — отрезал Макс и направился дальше по коридору.
Девушка с такой силой вцепилась в его руку, словно боялась потеряться.
Открыв одну из дверей, он вошел со своей гостьей в комнату со стенами, обтянутыми синим бархатом. В большом камине тлели угольки.
— Садитесь. — Он указал девушке на старинный диван. — Мой кузен Марчелло терапевт. Я хочу, чтобы он вас осмотрел.
— Я не могу, — ответила она, окидывая взглядом свою одежду. — Я вся грязная и мокрая и испорчу обивку.
— Это не имеет значения, — сказал он.
Изабелла подняла свои синие глаза и слегка наклонила голову, пытаясь увидеть все его лицо, а не только левый профиль. Он шутит? Она никогда в жизни не видела такой роскоши. Люди, с которыми она общалась, не декорировали стены дорогими тканями.
— Конечно, имеет, — возразила она, чувствуя, как к ней возвращается ее привычный боевой задор. — Может, я сейчас и выгляжу не лучшим образом, но хороших манер еще никто не отменял. Я знаю, как себя вести в приятной компании.
— Приятной компании? — Он издал отрывистый звук, похожий на смешок. — Вы этого ожидаете? Посмотрим, чем мы здесь можем вам помочь.
Мужчина принялся ходить взад-вперед по комнате. Изабелла не сводила с него глаз. Сейчас она знала почти наверняка, кто он. В конце концов, она видела его тогда на курорте. Если она увидит его лицо полностью, то будет абсолютно уверена, но у него, похоже, талант держаться в тени.
— У меня из-за вас голова кружится, — сказала она, вцепившись рукой в спинку кресла, чтобы не потерять равновесие.
Он что-то пробурчал, но не остановился. Изабелла в тревоге наблюдала за ним, гадая, что он собирается с ней сделать. Он мог бы вызвать полицию, если бы захотел. Это его замок, и она вторглась сюда без спроса. Ей оставалось только ждать его решения. Она наблюдала за ним как зачарованная. Каждое его движение было преисполнено животной силы и мужественной грации. И все же она чувствовала, что в нем есть что-то потайное, скрытое.
Подойдя к двери, принц выглянул в коридор и тихо выругался себе под нос.
— В чем дело? — спросила Изабелла, готовясь к встрече с полицией.
Он повернулся к ней левым боком и произнес спокойным тоном:
— Мой кузен мог бы поторопиться. Я хочу поскорее с этим покончить.
— Я тоже, — искренне ответила она. — Послушайте, почему бы вам просто меня не отпустить?
— Нет, — твердо произнес он. — Вы останетесь здесь.
Его командный тон укрепил ее дух сопротивления.
— Я вам очень благодарна за теплый прием, — с сарказмом начала она, направляясь к двери, — но, думаю, мне пора…
— Нет. — Он сделал шаг ей навстречу и резко схватил ее за запястье: — До тех пор, пока я не разрешу вам уйти, вы останетесь здесь.
— Что вы говорите? — Упрямо выпятив подбородок, она попыталась высвободиться, но не смогла ослабить его хватку. — Похоже, вы застряли в Средневековье. Сегодня один человек может командовать другим, только если платит ему деньги.
Он придвинулся к ней ближе. Половина его лица по-прежнему была от нее скрыта.
— Вы за этим сюда пришли? Вам нужны деньги?
— Что? — Она возмущенно уставилась на него. — Конечно нет!
— В таком случае что вы здесь делаете?
Изабелла тяжело сглотнула. Сейчас было не самое подходящее время просить у него разрешения приходить раз в месяц на его холм за травой.
— Н-ничего, — произнесла она, запинаясь.
— Вы лжете.
— Вы… вы не поймете, — пробормотала она, — но уверяю вас, я не хотела причинять вам вред.
— Вред. — Он произнес это слово так, словно оно не имело смысла. — Весь вред мне уже был причинен много лет назад, — мягко добавил он.