Тайны одинокого сердца - [2]
В этот момент всадник закричал, и ее сердце подпрыгнуло. Напуганная до полусмерти, Изабелла помчалась без оглядки. Всадник преследовал ее. Топот копыт у нее за спиной становился все отчетливее, в крике мужчины слышалась ярость.
Изабелла бежала на пределе своих сил, но вдруг споткнулась обо что-то и, потеряв равновесие, Начала скатываться вниз по склону. Она попыталась уцепиться за куст, но лишь оторвала ветку и мгновение спустя очутилась в бурлящем потоке. Холодная как лед вода сомкнулась над ее головой, и она начала захлебываться, но вдруг сильные руки подхватили ее и подняли на поверхность.
Потрясенная случившимся, она не сразу поняла, что ее кто-то куда-то несет.
Позднее она всякий раз приходила в ужас, когда вспоминала эту сцену. Как она могла так безвольно подчиниться незнакомцу? При воспоминании о его сильных мускулистых руках она могла только разочарованно вздыхать.
Луна вышла из-за туч, и серебристый свет залил пространство. Она попыталась рассмотреть лицо своего похитителя, но увидела только крепкую шею и волевой подбородок. Остальную часть лица скрывал капюшон плаща.
Она по-прежнему не могла пошевелиться, и это было безумием. Он всего лишь человек! В нем нет ничего сверхъестественного! Ей следует постоять за себя, дать ему знать, с кем он имеет дело. Но не успела она вымолвить хоть слово, как очутилась на лошади, и ее похититель сел позади нее.
— Эй, подождите-ка! — воскликнула Изабелла, когда к ней наконец вернулся дар речи. — Отпустите меня!
Возможно, в шуме ветра мужчина ее не услышал. В любом случае он ничего не ответил, и через несколько секунд они уже мчались галопом в направлении старого мрачного замка на вершине холма. От страха Изабелла едва могла дышать.
Копыта зацокали по булыжнику, освещенному огромными фонарями. Наконец они остановились. Мужчина спешился и, не церемонясь, стащил ее вниз.
Изабелла покачнулась, но сильные руки крепко держали ее сзади за плечи. Она попыталась повернуться, чтобы увидеть лицо мужчины, но он ей не позволил.
— Сюда. — Мужчина схватил ее за руку и повел к большой деревянной двери.
— Нет, — возразила Изабелла, но как-то неуверенно, и ее тело подчинилось ему. Мокрые тренировочные брюки прилипли к ее ногам, куртка тянула вниз, в кроссовках хлюпала вода. Должно быть, она представляла собой жалкое зрелище. Ей даже думать не хотелось, на что сейчас похожа ее прическа.
Где-то на территории замка завыли собаки. Или, может, волки? И кто он, человек, который напугал ее, а затем спас ей жизнь, — отважный рыцарь или коварный злодей?
Внезапно раздался очередной раскат грома, и Изабелла инстинктивно прижалась к своему похитителю, ища у него защиты. Немного помедлив, он крепко обхватил ее рукой за плечи, и по ее спине пробежала приятная дрожь.
Изабелла была слишком ошеломлена, чтобы понять, что происходит на самом деле. Она промокла до нитки и замерзла. Она находилась во дворе замка, которым ее пугали в детстве, и ее обнимал мужчина, которого она поначалу приняла за вампира. Но больше всего ее удивило то, что рядом с ним ей было комфортно. Она никогда не встречала мужчины, на которого ее тело так бурно реагировало бы.
Она уже давно решила, что в ее жизни нет места мужчинам и романтическим отношениям. От этого слишком много проблем. И вот, несмотря на все это, ее влечет к таинственному незнакомцу, который сначала ее напугал, а затем спас. Возможно, всему виной прилив адреналина.
— Мы почти пришли, — сообщил он.
Вздохнув, Изабелла закрыла глаза. Она так устала. Возможно, когда она откроет глаза, то проснется в дома в своей постели, а все это окажется страшным сном.
Посмотрев на прильнувшую к нему женщину, принц Максимилиано Ди Росси нахмурился. Он был удивлен тем, что она искала у него защиты, но еще больше его поразила собственная реакция на ее близость. Его первой мыслью было отстраниться, прервать контакт. Именно так он жил последние десять лет. Рядом с собой он позволял находиться только тем нескольким людям, с которыми его связывали близкие отношения задолго до аварии. Других посетителей он не принимал. Для этой незваной гостьи он был вынужден сделать исключение. В этой девушке было что-то такое, что пробудило в нем воспоминания. Она перепугалась и искала его помощи. Макс давно уже не держал в объятиях женщины и думал, что никогда больше не испытает этих ощущений, но судьба неожиданно преподнесла ему подарок.
Но это наслаждение не могло долго продолжаться. Когда она увидит его лицо, у нее пропадет всякое желание к нему прикасаться.
Их шаги отзывались эхом в длинных пустых коридорах замка. Кто-то кашлянул. Подняв глаза, принц увидел Ренцо в пижаме, халате и нелепых деревянных башмаках. Тот выглядел встревоженным.
— Симпатичные тапочки, — прокомментировал Макс, подняв бровь.
— Спасибо, сэр, — смущенно ответил старик, глядя на свою обувь.
Макс остановился. Он знал, что может спокойно передать гостью на попечение человека, который большую часть его жизни был ему одновременно слугой, дворецким и личным секретарем. Передать ее, уйти и никогда больше о ней не думать. Он знал наверняка, что Ренцо позаботится о ней наилучшим образом, как всегда заботился о нем.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…