Тайны и тени - [47]
Скауты вышли к лестнице, ведущей на деревянную платформу. Платформа поднималась над полом почти на высоту второго этажа и огибала всё здание. С неё посетители могли покормить жирафов. Животные вытягивали головы над перилами и длинными языками слизывали с ладоней гранулы корма.
– Наверх! – сказал Тамерон.
Он побежал по деревянным ступенькам; скауты, громко топая, – за ним. Солнечные лучи падали сквозь крышу-купол, заливая их светом. Десандер остановился в какой-то одному ему известной точке и выглянул за перила. Неподалёку, лениво жуя листья и траву, пасся десяток жирафов. Подросток помахал над головой рукой и громко свистнул. Один жираф повернул на звук голову, заметил переходчиков и поспешил к ним. Изогнув над перилами голову, он мягко ткнулся ею в Ноя и, моргая своими длинными пушистыми ресницами, внимательно посмотрел на скаутов.
– Делайте так же, как я, – приказал Тамерон.
Он повернулся лицом к жирафу и цокнул языком. Животное мотнуло своей длинной шеей вдоль платформы, едва не протаранив Меган. Тамерон, дождавшись, когда шея окажется рядом с ним, наклонился и обхватил её руками. Жираф, продолжая движение, потащил его над досками и, вынеся за перила, быстро опустил голову, чтобы Тамерон смог спрыгнуть на землю.
Топча копытами сухие сучки, к площадке подошло ещё несколько жирафов. Следуя примеру сородича, они повели над досками головами, и скауты, обхватив сильные шеи руками, позволили животным сначала поднять себя над перилами, а затем опустить на траву. Приземлившись, они побежали за Тамероном, который уже успел отойти на порядочное расстояние.
Примерно посередине павильона Тамерон остановился и сказал скаутам встать у него за спиной. Цокнув языком, он позвал жирафа по имени Рослик. Тот подошёл к небольшому водопаду и сунул в него голову. Послышался скрежет, как от опускаемого рычага, и тут же земля перед скаутами задрожала. Рослик вытащил голову из-под потока и встряхнул ею так, что во все стороны полетели брызги. Из земли начала подниматься прямоугольная секция, достаточно большая, чтобы на ней поместился автомобиль. Её поднимали четыре стальных столба, по одному на угол. На высоте около восьми футов над землёй секция замерла, и с её краёв посыпался дождик из комочков земли и сухих листьев. Под ней оказался крутой грязный склон, конец которого скрывался во тьме.
Тамерон начал спускаться, махнув рукой скаутам:
– Идём. Спрячетесь в Секретном зоопарке, пока копы не свалят.
Друзья обменялись нерешительными взглядами и последовали за Тамероном под «Жирафью жару».
Глава 41
Ссора
Под павильоном «Жирафья жара» оказался туннель, из которого вели четыре дополнительных прохода. Кирпичный главный коридор был достаточно высоким, чтобы по нему, не пригибая свои длинные шеи, смогли пройти жирафы. Каждый боковой проход был закрыт бархатными шторами, таблички над ними гласили: «Обезьянодром», «Секретная «Носорогорама», «Полоска на полоске» и «Секретная «Жирафья жара». Тамерон прошёл между шторами с табличкой: «Секретная «Жирафья жара». Скауты последовали за ним.
Новый туннель шёл под углом вверх, прямо к квадратику света. Ребята быстро преодолели подъём и ступили сначала на твёрдую землю, а затем и на деревянные доски платформы.
Секретная «Жирафья жара» представляла собой гигантскую версию павильона жирафов городского зоопарка Кларксвилла. Ной вспомнил слова Тамерона о том, что в процессе создания каждый сектор вобрал в себя характеристики связанного с ним павильона. В случае Секретной «Жирафьей жары» это было особенно заметно. Сам сектор был нешироким – до мигающего фонаря, отмечающего вход в Зоополис, как мог судить Ной, было все триста футов в сторону. Но если этому сектору и недоставало простора вширь, он с честью восполнял это за счёт высоты. Сквозь бесконечную вереницу деревьев прямо по воздуху тянулись дорожки, они разветвлялись, петляли между стволами, поднимались и вновь опускались к земле, прямо как запутанное переплетение шоссе с одной из иллюстраций в книге Доктора Сьюза[4]. С невообразимой высоты падали, кружась, окрашенные осенью листья, засыпая всё вокруг – доски, землю, даже ветки. Куда ни посмотри, по всем извилистым дорожкам, покачивая своими мощными шеями, шли жирафы, их было так много, что подсчитать количество было невозможно. Опуская головы за перила ограждений, они без малейших усилий дотягивались до аппетитных листьев.
– Потрясающе, – пробормотал Ричи. Он стоял, задрав голову, чтобы лучше видеть, а помпон на его шапке возбуждённо подрагивал.
По дорожке над ними, лавируя между жирафами и подныривая под их вытянутыми вбок шеями и пятнистыми туловищами, бежали трое: Сэм, Солана и Ханна. Спустившись к скаутам, они молча встали перед ними. Тамерон присоединился к товарищам, и скауты нервно переглянулись. Слышны были лишь топот копыт жирафов и периодическое «хлоп» жвачки Ханны.
Сэм какое-то время не мигая смотрел на Ноя, а потом наконец спросил:
– И что ты пытался доказать?
Каждое слово было как удар кнутом.
Ной открыл рот, чтобы объясниться, но не смог произнести ни слова. Казалось, его язык прилип к нёбу.
– Ты можешь ответить?
Ещё месяц назад Ной и не подозревал, что внутри городского зоопарка, рядом с которым он прожил всю свою жизнь, находится вход в волшебный мир. Вернее, даже не вход, а входы – ведь в Секретный зоопарк ведёт множество путей, надёжно скрытых от посторонних глаз. Но теперь Ной и его друзья посвящены в тайну – и забыть о ней им не удастся. После уроков ребята бегут в зоопарк на тренировки, встречаются со своими друзьями-животными и всё больше узнают об этом необычном месте. Но враги Секретного общества тоже не сидят сложа лапы – сбежавшие из Тёмных земель чудовища ищут способ пробраться в наш мир – и они уже очень близки к цели… Кажется, Ною и его команде предстоит сражение!
Можно ли привыкнуть к чудесам? Ной и его друзья уверены, что нет! Разумные животные и подростки, обладающие сверхспособностями, волшебные порталы, позволяющие мгновенно перенестись в другой мир, – Секретный зоопарк не перестаёт удивлять ребят, узнавших его тайну. Сейчас это чудесное место нуждается в помощи, ведь теневик де Графф, загадочное существо, когда-то бывшее человеком, во что бы то ни стало хочет проникнуть в него и подчинить себе его магию. Де Графф умеет перемещаться сквозь тени, изменять людей и животных, отравляя их своими тёмными чарами, готов использовать ложь и предательство… Хватит ли у друзей смелости встретиться с тенями и чудовищами лицом к лицу?
Четверо друзей – Ной и его сестра Меган, Элла и Ричи – жили рядом с городским зоопарком и давно привыкли к такому соседству. Ребята ходили в школу, гуляли, играли в домике на дереве… пока однажды Меган не исчезла. Ее ищут все: родители, соседи, полиция, – но девочка пропала, не оставив и следа. Только у Ноя есть ключик к разгадке: кажется, перед исчезновением сестра видела нечто… странное. Следуя за таинственными подсказками, Ной с друзьями отправляются на поиски Меган. Они оказываются в зоопарке – и понимают, что на самом деле это место является волшебным.
Однажды Ной, Меган, Ричи и Элла узнали секрет городского зоопарка, и теперь жизни ребят тесно связаны с этой тайной. Пока их сверстники решают, как провести выходные, боевые скауты готовятся к рискованной вылазке. Разве могут они остаться в стороне, когда друзья нуждаются в помощи?! Полярного медведя Бурана и носорога по имени Малыш Большерог планирует усыпить служба контроля за дикими животными. А трое подростков-десандеров попали в плен к теневику де Граффу. Он хочет завладеть магией Секретного зоопарка и превратить его жителей в чудовищ… Ной придумал рискованный план спасательной операции, но и де Графф не теряет времени даром.
Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.
Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.