Тайная жизнь вампира - [20]
Ла Тойя взмахнула вилкой в сторону Лары и посмотрела на нее понимающим взглядом. - Они хотят, чтобы мы верили в это.
Лара усмехнулась. - Ты думаешь, что НАСА или какая-то секретная организация властей изобрела телепортацию?
- Да. И этот парень является одним из секретных агентов.
- Трудно поверить, - пробормотала Лара с набитым ртом.
- Я сделала это! - лицо Ла Тойи сияло от возбуждения. - Он секретный агент из будущего.
- Хорошо. Телепортация и путешествие во времени одновременно. Все это, делает его, несомненно, более реальным.
Ла Тойя уставилась на нее. - Эй, это имеет смысл. Люди не знают, как телепортироваться сейчас, но они будут делать это в будущем. Неоспоримый факт, что он из будущего.
- И он отправился назад во времени, чтобы устроить мальчишник в отеле Плаза.
- Все в порядке, издевайся надо мной, как тебе нравиться. - Ла Тойя взяла пустую тарелку и понесла ее на кухню. - Но какие альтернативы. Поскольку люди не знают как телепортироваться тогда Джек инопланетянин.
- Ты ведь не серьезно.
Ла Тойя указывала пальцем на Лару. - Уже второй вариант развития мыслей заканчивается выводом о том, что он инопланетянин. Совпадение?
Она постучала своим пальцем по виску. - Я так не думаю. Он записывает свое имя с апострофом? Д' Жек вместо … Джек?
- Почему он так делает? Звучит точно так же.
- Все инопланетяне так делают. Это их секретный пароль.
Лара фыркнула. - Он выглядел как человек для меня.
- Он хочет, чтобы ты думала, что он человек, но это все маска. Он играет с твоим разумом, заставляя тебя видеть в нем человека, когда в действительности он скользкая тварь со щупальцами.
- Хватит! - Лара отнесла остатки пирога на кухню и выбросила его в мусорное ведро.
- Я только что потеряла аппетит.
- А он уже сделал первый шаг? Пытался поцеловать тебя?
- Не совсем. Ну, почти. Я попросила, чтобы он сделал это. - Лара нервничала при виде ужаса на лице Ла Тойи. - Я не это имела в виду. Это такая техника допроса.
Ла Тойя усмехнулась. - Я, должно быть, пропустила этот урок в академии. Но теперь, когда я думаю об этом, ты должна сделать этот шаг за него. Заставить его снять свою одежду.
- Зачем мне это делать? - Хотя перспектива действительно звучала довольно заманчиво. - У меня нет к нему в этом плане никаких интересов.
Ла Тойя посмотрела не нее скептически. - Ты хочешь сказать мне, что никогда не думала, о скачке на его теле?
Лара покраснела. - Замечательно. Но если он инопланетянин, то мы, скорее всего биологически несовместимы.
- О Господи, ты права. Он может даже не быть млекопитающим. Он может быть, например рептилией и у него есть два... сердца.
Лара поморщилась. - Ты смотришь слишком много фантастики. Просто потому, что Джек может телепортироваться, это еще не делает его какой-то ящерицей.
Зазвонил телефон.
Лара подпрыгнула. Джек решился, наконец, перезвонить ей?
- Это ящерица, - прошептала Ла Тойя.
- Не глупи. Он такой же человек, как ты и я. - Лара поспешила к телефону, но затем остановилась. - Нет, ты ответишь на звонок.
Ла Тойя подняла две руки вверх. - Я не разговариваю ни с какими инопланетянами.
- Он не инопланетянин. - Телефон зазвонил снова. - Мне нужно чтобы ты поговорила с ним, и я могла убедиться, что я не сумасшедшая.
Ла Тойя тяжело вздохнула. – Ладно, я сделаю это для тебя.
Опять зазвонил телефон, она схватила трубку. - Алло? Вы позвонили Буше и Лафайет в земной дом.
Лара застонала.
- Вы хотите поговорить с Ларой? - Ла Тойя говорила тонким и сладким голосом. - Могу я спросить, кто звонит? Ну да, Джек, я сейчас ее позову. Минутку, пожалуйста.
Она прикрыла трубку рукой. - Это звонит ящерица. И милая, он не продает страховку.
Глава 6.
Иногда Джеку было жаль, что у него превосходный слух.
- Он не ящерица, - прошептала Лара.
- Тогда он еще один вид инопланетян, - пробормотал другая женщина. - И это Джек проделывает что-то с твоим умом, чтобы ты видела его как человека.
Он покачал головой, пока две женщины продолжали обсуждать его срочным шепотом. Очевидно, что Лара рассказала своей соседке по комнате о нем. В настоящее время существует двое смертных, которые слишком много знают. Он мог стереть память соседке, но Лара, вероятно, возмутится, что он скорректировал мысли соседке. И просто снова расскажет подруге все еще раз.
Он достал бутылку синтетической крови из мини-холодильника и сунул ее в микроволновку. Всякий раз, когда он был в Нью-Йорке, он проживал в особняке Романа на Верхнем Ист-Сайде. Штаб-квартира русско-американских Истинных располагалась в Бруклине, неподалеку, но, к счастью, они спрятались на время. Система безопасности в особняке Романа была улучшена, чтобы сделать его еще более безопасным.
Джек, как правило, останавливался в гостиной на четвертом этаже, так что он мог использовать офис Романа и мини-холодильник на пятом этаже. СВЧ звякнула, объявив о том, что завтрак был уже готов. Всю кровь он вылил в бокал, затем подошел к столу, держа в руке сотовый прижатый к уху.
- Привет, Джек. - Лара, наконец, ответила. - Извини, что тебе пришлось ждать. Я была... в душе.
Из нее вышла паршивая лгунья, но он полагал, что это скорее достоинство.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…