Тайна змеиного зуба - [7]
— Нет полной уверенности? — насмешливо переспросил Брэдшоу. — Какие же вам нужны доказательства? Пропала змея, самая ядовитая на свете, один человек уже попал в госпиталь. Известно, что еще одна змея была найдена в прачечной, и кем найдена — шестилетним ребенком! — Он холодно продолжал: — Что же дальше, мистер Коллиг? Наверное, этот мальчик должен был погибнуть, чтобы вы обрели полную уверенность?..
Коллиг заскрежетал зубами, как испорченная газонокосилка. Но прежде чем он успел ответить, Брэдшоу отдернул микрофон.
— А вы! — подступил он к Биллу Парди. — Вы здесь начальник охраны, правда ведь?
Парди с неохотой кивнул.
— Значит, вы отвечаете за исчезновение змей?
Затравленно оглядевшись, Парди попятился от микрофона. Брэдшоу не отставал от него, сыпля вопросами, как из пулемета.
Когда он загнал беднягу в угол кабинета, Коллиг с облегчением вздохнул.
— Кто его сюда пустил? — грозно спросил он.
Никто не ответил. Пожав плечами, Коллиг начал отдавать распоряжения своим людям, участвующим в розысках.
Фрэнк обменялся с Джо удивленным взглядом.
Ничего не понимаю. Кто мог украсть полдюжины ядовитых змей, яд и противоядие? Какой в этом смысл?
Я тоже хотел бы это знать, — откликнулся Джо. — А главное — как они это сделали.
Тут их внимание привлек легкий шелест. По столу доктора Майклза гулял ветерок. Поймав слетевший лист бумаги, Фрэнк на секунду замер. Затем поднял глаза к потолку и щелкнул пальцами.
— Знаю! — воскликнул он.
Проследив за взглядом брата, Джо тут же подхватил:
Конечно! Дверь заперта, другого выхода нет, значит, это единственное объяснение!
Что это вы тут обсуждаете? — накинулся на них Коллиг.
Мы знаем, как украли змей! — радостно сообщил ему Фрэнк, указывая на широкое вентиляционное отверстие над письменным столом Майклза. — Другого пути нет.
Коллиг тут же окликнул одного из своих людей.
Роджерс, проверьте-ка вентиляцию!
Кто? Я, шеф?..
Да, вы! — рявкнул Коллиг, затем удивленно воззрился на побледневшего полицейского. — В чем дело?
Я насчет змей, сэр… То есть… я хотел сказать, не лучше ли обратиться к специалисту? Ведь там может быть змея…
Немедленно проверьте вентиляцию, Роджерс. Это приказ!
Роджерс обреченно кивнул и пошел за лестницей и отверткой. Вскоре он вернулся, неся фонарик и инструменты; рабочие тащили за ним стремянку. Несколько поворотов отвертки — и вентиляционная решетка была открыта. Задержав на ней взгляд, Коллиг буркнул Фрэнку:
Неплохая мысль, Харди, но как мошенник ее открыл? Головки-то винтов находятся внутри.
А вы посмотрите, сэр, — ответил тот, указывая на петли, на которых держалась решетка. — Это не винты, а простые барашки, их можно даже пальцами отвернуть.
Коллиг внимательно изучил крепления и в конце концов кивнул.
— Пожалуй, это в самом деле нетрудно сделать. Проверьте шахту, Роджерс, — приказал он.
Полицейский опять посерел от страха, но, встретив грозный взгляд Коллига, торопливо взялся за дело. Просунув голову в отверстие, он ненадолго замер, потом поднялся на самый верх стремянки, так что его тело почти наполовину скрылось в шахте. Полный удивления приглушенный возглас заставил всех в комнате насторожиться.
Наконец Роджерс медленно выполз из дыры и спустился вниз. Когда он повернулся к Коллигу, братья Харди увидели, что он осторожно сжимает в руке какой-то предмет, прихватив его носовым платком. Это была большая отвертка с черной рукояткой.
— Там точно кто-то лазил. На пыли свежие следы, а в нескольких футах от входа в шахту валялась эта отвертка.
— Сейчас посмотрим!.. — И Коллиг выхватил инструмент из дрожащих рук полицейского, не забыв, однако, про носовой платок, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.
Осмотрев отвертку, Коллиг передал ее обратно Роджерсу.
Это вещественное доказательство. Отнесите инструмент в лабораторию, пусть снимут отпечатки. — Он повернулся к Файзеру, который не произнес в течение всей операции ни слова. — Вам знакома эта отвертка?
Что значит — знакома? — возмущенно фыркнул Файзер. — Все отвертки одинаковы.
А вот и не все, — возразил Коллиг. — Здесь на рукоятке чьи-то инициалы.
Чьи же? — осведомился Файзер.
Откуда мне знать, — пожал плечами Коллиг. — Есть кто-нибудь в вашей лаборатории с инициалами Ф. К.?
Файзер открыл рот, но ответить не успел: в глубине комнаты произошло какое-то движение. От стены отделилась фигура и бросилась вон.
— Лови его! Живо! — крикнул Коллиг полицейским.
Послышался топот бегущих ног, звуки борьбы; затем воцарилась тишина. Минутой позже в тесную комнатку вошли двое полицейских, ведя беглеца.
Коллиг взял из рук Роджерса отвертку и еще Раз вгляделся в инициалы.
— Ф. К., — задумчиво произнес он, затем поднял глаза на испуганного пленника. — Ф. К., — повторил он и добавил, к полному изумлению оторопевших братьев: — Фил Коэн.
ПАНИКА В БЕЙПОРТЕ
Фил, совершенно растерянный, не сопротивлялся, когда Роджерс надел на него наручники.
— Ну что, сам пойдешь или тебя вести? — спросил полицейский.
Фрэнк и Джо, не веря своим глазам, смотрели на друга.
Что все это значит, Фил?! — воскликнул Фрэнк.
Я ни в чем не виноват, — раздельно произнес тот.
Это твое? — спросил Коллиг, поднимая отвертку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…