Тайна зеленого призрака - [2]

Шрифт
Интервал

— Держу пари, что мистер Хичкок пришел бы в восторг от этого места, — согласился Пит. — Но только не я. Мне здесь с каждой минутой становится все больше не по себе. Как ты насчет того, чтобы двинуть отсюда?

И как раз в это мгновение из дома донесся вопль:

— Иииииии-ааахххх!

Звук был такого высокого тона, что человеческому существу он не мог принадлежать. Так могло кричать какое-то неведомое животное. Волосы встали дыбом на головах обоих мальчишек.

— Ты слышал? — Пит судорожно глотнул воздух. — Теперь-то уж точно нам надо убираться отсюда.

— Подожди, — Боб заставил себя стоять на месте, подавив могучее желание бежать куда глаза глядят. — Я подниму сейчас микрофон повыше: вдруг мы еще что-нибудь услышим. Юпитер должен это знать!

Боб не забыл об отсутствующем сейчас главе Трех Сыщиков.

— Но… — начал было Пит, но Боб уже полностью овладел собой. Микрофон был направлен в сторону проглядывающего сквозь деревья старого полуразрушенного здания.

— Аааахххххх-хххиииии, — снова донесся оттуда, медленно замирая, исполненный непонятной тревоги вопль,

— Ну, бежим же, — сказал Пит. — Наслушались достаточно!

Теперь Боб отнесся к этому с полным пониманием. Поворот кругом, и вот они уже бегут по заросшей аллее туда, где они оставили свои велосипеды.

Пит летел подобно спасающемуся от погони оленю, а для Боба это был, пожалуй, самый быстрый бег в его жизни. После неудачного спуска со скалы он сломал в нескольких местах ногу, и долгое время ему пришлось носить ортопедическую шину. Но как бы то ни было, дело теперь пошло на поправку, и как раз на прошлой неделе Бобу разрешили шину снять. И вот, освободившись от нее, он чувствовал себя таким легким, что чуть ли не взлетал над землей. Но как бы быстро ни бежали они оба, далеко им убежать не удалось.

«У-уп!», — вскрикнул от неожиданности Пит, ткнувшись с разбегу головой в некую твердую преграду. Бег Боба тоже был остановлен крепкой рукой мужчины, в которого Боб врезался в темноте.

— Эй, малый, — произнес тот, кто схватил Пита, тоном хорошо сыгранного возмущения. — Да ты чуть не сбил меня с ног!

Тот же, на кого наткнулся Боб, поинтересовался:

— А что это за шум там был? Мы видели: вы были рядом, стояли и слушали.

— Да мы и сами не знаем, — проговорил Пит. — Но похоже, это привидение.

— Привидение, что за чушь!.. Кому-то, может быть, плохо… Может быть, какой-нибудь бродяга заночевал там…

Лица тех, на кого наткнулись Боб с Питом, трудно было как следует разглядеть в темноте, но все они казались хорошо одетыми господами и были, судя по их разговору, типичными обитателями того милого уголка, где располагался заброшенный участок земли с полуразрушенным пустым зданием. Место это был известно в округе как Усадьба Грина. Мужчины разговаривали между собой, не обращая теперь на мальчишек ни малейшего внимания.

— Думаю, нам надо туда пойти, — веско произнес человек с необычайно низким голосом. Боб не смог бы описать его внешность, он видел только, что тот носит большие усы. — Надо заглянуть в эту развалюху, пока она совсем не рухнула. Мы слышали, что кто-то там кричал. Значит, там кто-то есть и ему, должно быть, плохо приходится…

— А я считаю, надо звать полицию. — Человек, одетый в полосатую спортивную куртку, слегка нервничал. — Это их дело разобраться в таких вещах.

— Кому-то там плохо, — повторил низкий голос. — Надо выяснить, не сможем ли мы помочь. А пока мы будем ждать полицию, он и кончиться может.

— Правильно, — сказал третий, в больших круглых очках. — Я тоже думаю, что надо пойти и посмотреть, что там.

— Вы можете туда идти, — сказал обладатель спортивной куртки, — а я отправляюсь в полицию.

Он уже сделал первый шаг, как его остановил еще один участник; на поводке он держал маленькую собачонку.

— Это могла кричать сова или кошка, — сказал он. — Хороши же мы будем, когда явится полиция!

Мужчина в спортивной куртке задумался.

— Ну хорошо… — начал было он, но тут в разговор вмешался самый высокий из них, тот, кто до сих пор не сказал ни одного слова.

— Идем, — сказал он. — Нас здесь шестеро и есть несколько фонарей. Вот я и говорю: сначала мы посмотрим, что там такое, а потом уж, если будет нужно, вызовем полицию. А вы, ребятки, бегите-ка домой. Вам здесь теперь нечего делать

Он решительно зашагал по мощенной каменными плитами тропе по направлению к зданию. Вся группа после недолгого размышления двинулась за ним. Человек с собачкой подхватил ее, и она на руках хозяина последовала за остальными. Спортивная куртка замыкала шествие.

— Давай, — Пит толкнул Боба в бок. — Он сказал, что мы здесь больше не нужны. Пошли домой.

— Так и не выяснив, кто это кричал? — возмутился Боб. — Подумай, что скажет Юп! Не узнать, чем все это кончится! А ведь мы считаемся расследователями. Даже там, где не видно никаких следов, мы должны их находить!

Боб кинулся по дорожке вслед за удаляющимися людьми, и Питу пришлось поспешить за ним.

Группа мужчин в нерешительности стояла перед огромной входной дверью. Потом высокий толкнул дверь, и она подалась, открыв вход в глубину дома, где царил пещерный мрак.

— Зажгите фонари, — сказал вожак. — Я хочу выяснить, что же мы слышали.


Еще от автора Роберт Артур
Американская фантастика. Том 14

Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.


Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Тайна попугая-заики

Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.


Тайна пропавшего сокровища

Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». С декабря 1997 года по декабрь 2012 года

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.


Тайна Огненного Глаза

На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун не останавливается

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и полуночный гость

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Кошмар на раскопках

Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна плачущего гроба

Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.


Тайна горбатого кота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна поющей змеи

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.


Тайна Замка Ужасов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.