Тайна зеленого призрака - [2]
— Держу пари, что мистер Хичкок пришел бы в восторг от этого места, — согласился Пит. — Но только не я. Мне здесь с каждой минутой становится все больше не по себе. Как ты насчет того, чтобы двинуть отсюда?
И как раз в это мгновение из дома донесся вопль:
— Иииииии-ааахххх!
Звук был такого высокого тона, что человеческому существу он не мог принадлежать. Так могло кричать какое-то неведомое животное. Волосы встали дыбом на головах обоих мальчишек.
— Ты слышал? — Пит судорожно глотнул воздух. — Теперь-то уж точно нам надо убираться отсюда.
— Подожди, — Боб заставил себя стоять на месте, подавив могучее желание бежать куда глаза глядят. — Я подниму сейчас микрофон повыше: вдруг мы еще что-нибудь услышим. Юпитер должен это знать!
Боб не забыл об отсутствующем сейчас главе Трех Сыщиков.
— Но… — начал было Пит, но Боб уже полностью овладел собой. Микрофон был направлен в сторону проглядывающего сквозь деревья старого полуразрушенного здания.
— Аааахххххх-хххиииии, — снова донесся оттуда, медленно замирая, исполненный непонятной тревоги вопль,
— Ну, бежим же, — сказал Пит. — Наслушались достаточно!
Теперь Боб отнесся к этому с полным пониманием. Поворот кругом, и вот они уже бегут по заросшей аллее туда, где они оставили свои велосипеды.
Пит летел подобно спасающемуся от погони оленю, а для Боба это был, пожалуй, самый быстрый бег в его жизни. После неудачного спуска со скалы он сломал в нескольких местах ногу, и долгое время ему пришлось носить ортопедическую шину. Но как бы то ни было, дело теперь пошло на поправку, и как раз на прошлой неделе Бобу разрешили шину снять. И вот, освободившись от нее, он чувствовал себя таким легким, что чуть ли не взлетал над землей. Но как бы быстро ни бежали они оба, далеко им убежать не удалось.
«У-уп!», — вскрикнул от неожиданности Пит, ткнувшись с разбегу головой в некую твердую преграду. Бег Боба тоже был остановлен крепкой рукой мужчины, в которого Боб врезался в темноте.
— Эй, малый, — произнес тот, кто схватил Пита, тоном хорошо сыгранного возмущения. — Да ты чуть не сбил меня с ног!
Тот же, на кого наткнулся Боб, поинтересовался:
— А что это за шум там был? Мы видели: вы были рядом, стояли и слушали.
— Да мы и сами не знаем, — проговорил Пит. — Но похоже, это привидение.
— Привидение, что за чушь!.. Кому-то, может быть, плохо… Может быть, какой-нибудь бродяга заночевал там…
Лица тех, на кого наткнулись Боб с Питом, трудно было как следует разглядеть в темноте, но все они казались хорошо одетыми господами и были, судя по их разговору, типичными обитателями того милого уголка, где располагался заброшенный участок земли с полуразрушенным пустым зданием. Место это был известно в округе как Усадьба Грина. Мужчины разговаривали между собой, не обращая теперь на мальчишек ни малейшего внимания.
— Думаю, нам надо туда пойти, — веско произнес человек с необычайно низким голосом. Боб не смог бы описать его внешность, он видел только, что тот носит большие усы. — Надо заглянуть в эту развалюху, пока она совсем не рухнула. Мы слышали, что кто-то там кричал. Значит, там кто-то есть и ему, должно быть, плохо приходится…
— А я считаю, надо звать полицию. — Человек, одетый в полосатую спортивную куртку, слегка нервничал. — Это их дело разобраться в таких вещах.
— Кому-то там плохо, — повторил низкий голос. — Надо выяснить, не сможем ли мы помочь. А пока мы будем ждать полицию, он и кончиться может.
— Правильно, — сказал третий, в больших круглых очках. — Я тоже думаю, что надо пойти и посмотреть, что там.
— Вы можете туда идти, — сказал обладатель спортивной куртки, — а я отправляюсь в полицию.
Он уже сделал первый шаг, как его остановил еще один участник; на поводке он держал маленькую собачонку.
— Это могла кричать сова или кошка, — сказал он. — Хороши же мы будем, когда явится полиция!
Мужчина в спортивной куртке задумался.
— Ну хорошо… — начал было он, но тут в разговор вмешался самый высокий из них, тот, кто до сих пор не сказал ни одного слова.
— Идем, — сказал он. — Нас здесь шестеро и есть несколько фонарей. Вот я и говорю: сначала мы посмотрим, что там такое, а потом уж, если будет нужно, вызовем полицию. А вы, ребятки, бегите-ка домой. Вам здесь теперь нечего делать
Он решительно зашагал по мощенной каменными плитами тропе по направлению к зданию. Вся группа после недолгого размышления двинулась за ним. Человек с собачкой подхватил ее, и она на руках хозяина последовала за остальными. Спортивная куртка замыкала шествие.
— Давай, — Пит толкнул Боба в бок. — Он сказал, что мы здесь больше не нужны. Пошли домой.
— Так и не выяснив, кто это кричал? — возмутился Боб. — Подумай, что скажет Юп! Не узнать, чем все это кончится! А ведь мы считаемся расследователями. Даже там, где не видно никаких следов, мы должны их находить!
Боб кинулся по дорожке вслед за удаляющимися людьми, и Питу пришлось поспешить за ним.
Группа мужчин в нерешительности стояла перед огромной входной дверью. Потом высокий толкнул дверь, и она подалась, открыв вход в глубину дома, где царил пещерный мрак.
— Зажгите фонари, — сказал вожак. — Я хочу выяснить, что же мы слышали.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…
Нэнси идёт по следу вора, укравшего плюшевых мишек, и сталкивается с обманом и уловками!Для начала – сухие факты: во время рождественской суматохи Бесс работает в «Волшебных мишках», где продают игрушки, в том числе, плюшевых медвежат. И вдруг каникулы принимают опасный поворот! Коллекция антикварных мишек, принадлежавшая владелице магазина, украдена – а они были милыми и стоили целое состояние. Но кража – лишь начало этого запутанного дела.Кто-то попытался украсть мишку Бесс, копию антикварного медвежонка.
Содержание:A. Кеплер — Гвардии мальчикB. Евгеньев — Боевой рубежВ. Артамонова — В окопеА. Т. Филиппов — Мой сын СашаИ. Давыдов — Пионер из СталинградаГ. Притчин — Последний бойЛюся Радыно — По завету матери.
В пятницу, тринадцатого числа, Толик решил устроить «кошмарные посиделки». Он собрал друзей в брошенном доме, и они принялись рассказывать друг другу страшные истории. Классный получился вечерок! Ребята не догадывались, что вскоре их ждут чудовищные сюрпризы. К одной из участниц вечеринки собирается в гости призрак, другую хотят казнить ожившие куклы. А самое ужасное в том, что… проклятая пятница не собирается заканчиваться!
Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.