Тайна заснеженной хижины - [2]
— Не отвечает. — Холли озадаченно пожала плечами. — Наверное, уже вышла из дома.
— Или все еще спит! — произнес чей-то голос из глубины автобуса.
— Или прощается со своей лошадкой! — предположил второй голос.
— А может, и то и другое! — добавил третий.
Автобус так и грохнул смехом. Все знали, что из себя представляет Белинда.
Дни напролет она проводила в конюшне, ухаживая за своим любимым конем по кличке Мелдоун. Пожалуй, она и спала бы там, если бы ей это позволили родители. Иногда даже Холли и Трейси казалось, что Мелдоун для Белинды важней, чем Детективный клуб. А ведь дела клуба стояли у них на первом месте.
Детективный клуб был единственным в своем роде. Собственно, идея его создания принадлежала Холли и, кроме нее, его членами были только Трейси и Белинда. Но, несмотря на такой малочисленный состав, на их счету имелась уже целая серия раскрытых преступлений.
— Хватит! — одернул мистер Фрай насмешников. — Не хватало еще нам слушать ваши глупости! Достаточно того, что всей группе приходится ждать одну безответственную девицу.
— Мистер Фрай! — обратился к нему нервничающий водитель. — Если мы не отправимся сию минуту, я не могу гарантировать, что мы вовремя доберемся до аэропорта.
— Но ведь вы же не уедете без Белинды? — запротестовала Трейси.
— Не уеду? Я? — переспросил мистер Фрай. — Ты ошибаешься, Трейси Фостер. Уеду — и с превеликим удовольствием.
Выражение, появившееся на лице учителя, убедило Трейси, что он не шутит. Вот уже год Белинда учила немецкий язык в группе у мистера Фрая. Она постоянно опаздывала в домашними заданиями, а произношение у нее было просто кошмарное. Все это отнюдь не повышало ее авторитет в глазах учителя.
— Мистер Фрай, она наверняка уже едет, — с жаром произнесла Холли. — Ее мать точно позаботится об этом. Просто их что-то задержало. Она появится с минуты на минуту.
Учитель тяжело вздохнул. Поездка еще и не началась, а неприятности уже тут как тут. Ему уже казалось, что они, неприятности, неразрывно связаны с членами Детективного клуба.
— Подождите хотя бы еще пять минут, — взмолилась Трейси.
Раздраженный учитель взглянул на шофера. Тот покачал головой.
— Хватит, мы не можем больше ждать! — раздался женский голос. Это была мисс Джексон, преподавательница физкультуры. Она поняла, что кто-то должен принять решение, иначе вся их поездка окажется под угрозой. А ей очень хотелось покататься неделю на горных лыжах, как, впрочем, и всем остальным. — Поехали!
Водитель понял ее слова как руководство к действия и завел мотор.
— Вас всех предупредили, — продолжала мисс Джексон. — Мы ждали достаточно долго. Поехали.
Водителя не пришлось упрашивать дважды. Автобус тронулся с места и выехал с территории школы «Винифред Боуэн-Дэвис» на улицы йоркширского городка. Вскоре Виллоу-Дейл остался позади.
— Что же нам теперь делать? — спросила Холли, когда шофер включил радио, и подруги смогли беспрепятственно разговаривать, не опасаясь чужих ушей. — Ведь сейчас Детективный клуб представлен не в полном составе, а лишь не две трети. Как же мы справимся с теми загадками, которые нам встретятся?
— Сейчас мы просто едем кататься на лыжах, — возразила Трейси. — Какие тут могут быть загадки?
— Ты ошибаешься, — возразила Холли. — Одна загадка уже имеется — что случилось с Белиндой?
— Никуда она не денется, — отмахнулась Трейси. — Да миссис Хейес ради своей ненаглядной доченьки поставит на уши весь аэропорт; если потребуется, она отправит ее за нами вдогонку на вертолете.
Холли откинулась на спинку кресла. Трейси права. Миссис Хейес так просто не сдается. Скорей всего Белинда будет ждать их в аэропорту.
Через пять минут Холли уже спала. Ей снились похищения, дерзкие взломщики и загадочные исчезновения.
Холли и Трейси напрасно рассчитывали увидеть свою подругу у входа в аэропорт. Их ждало разочарование. Там было много народу, все стремились найти тележку, чтобы довезти свой багаж от такси до стойки регистрации, но Белинды среди пассажиров не оказалось.
Аэропорт был набит битком.
— Стойка номер семнадцать! — крикнул мистер Фрай. — Пожалуйста, не задерживайтесь. Тут очередь почти до самых дверей. Я так и знал, что мы попадем в самую толкучку, если приедем поздно, — добавил он, обращаясь к мисс Джексон.
Под осуждающими взглядами других участников поездки Холли и Трейси потащили свои чемоданы в самый хвост бесконечной очереди.
— Почему они так на нас косятся? — фыркнула Трейси, заняв свое место. — Ведь мы ни в чем не виноваты.
— Верно, — согласилась Холли. — Но ведь тут виновата Белинда, а все знают, что мы с ней заодно.
— Знаешь что? — сказала Трейси. — Если Белинда появится, я ей выскажу все, что о ней думаю. Это и вправду ни в какие ворота не лезет.
Холли схватила Трейси за руку.
— По-моему, я только что ее видела! — воскликнула она. — Глянь-ка вон туда! — Холли показывала куда-то в густую толпу, стоящую в очереди к разным стойкам регистрации. — Она только что мелькнула где-то там. Между женщиной с детской прогулочной коляской и мужчиной с деревянной ногой!
— Это не деревянная нога, — фыркнула Трейси. — Обычная трость!
— Ну, в такой толпе трудно разглядеть, — согласилась Холли. — Я уверена, что это Белинда. На ней та самая ее жуткая канареечная куртка.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.