Тайна заснеженной хижины - [18]
— Конечно, бы узнала, — ответила Холли.
— Вот видишь? — сказала Трейси. — А я знаю, что это Синди!
Она выключила свет в ванной.
— Спасибо за внимание! — крикнула Белинда. — Ты оставила нас в темноте.
— Мы и будем сидеть в темноте, пока не выясним, почему Синди притворяется итальянкой, — крикнула Трейси. — Мы должны решить эту загадку.
Она с грохотом захлопнула дверь спальни.
— Ведь она не может быть права, верно? — спросила Холли у Белинды.
Та пожала плечами:
— Сейчас я слишком устала, котелок совсем не варит. Утро вечера мудренее.
Для Холли и Трейси новый день принес новые задачи — катание на лыжах по пересеченной местности. В их лыжной группе, насчитывавшей двенадцать человек, были не только члены Детективного клуба, но и — к немалой радости — София Беллини.
— Только не дави на нее, — предупредила Холли.
— Что я, по-твоему, идиотка? — возмутилась Трейси. — Я буду играть с ней, как рыбак, заманивающий рыбку. Когда она клюнет на мою наживку, я ее и вытащу.
Холли поверила бы своей подруге, если бы та хоть раз в жизни ловила рыбу. Но тут она не стала спорить и сосредоточилась на новых приемах, которые показывал Марио.
Катание на лыжах по пересеченной местности сильно отличалось от привычного для всех катания со склонов. Точнее, им предстояло идти на лыжах. Скользящий шаг одной ногой, затем другой, а отталкиваться нужно лыжной палкой, зажатой в противоположной руке. Маршрут тоже был другим, в основном он шел вокруг горы, и на лыжне лишь изредка попадались небольшие подъемы и спуски.
Примерно через час, посвященный освоению новой техники, Марио решил, что группа готова выйти на лыжню.
— Я пойду впереди, — сказал он своим подопечным. — А вы ступайте следом — один за другим. Если возникнут какие-то проблемы, передайте о них мне по цепочке, крикнув тому, кто идет впереди вас. Все поняли?
Казалось, поняли все — даже София.
— Тогда следуйте за мной.
Холли позаботилась о том, чтобы оказаться позади Софии. Трейси шла следующей.
— Правда классная штука? — сказала Холли итальянке, когда они тронулись в путь.
София в ответ лишь улыбнулась.
Холли не была уверена, поняла она или нет. Может, просто не хотела с ней разговаривать? София в то утро была явно не в духе. Возможно, оттого, что в группе появилась Трейси.
Марио неторопливо шел впереди. Через несколько сот метров цепочка растянулась. Члены Детективного клуба сконцентрировались на новой для них лыжной технике, и все прочие мысли словно испарились.
Утренняя трасса была короткой и не слишком трудной. Все с ней неплохо справились. Но вот дневная оказалась позаковыристей.
Уже через полчаса Холли решила, что дала маху, записавшись в эту группу.
В это время погода стала портиться. Подул сильный ветер, пошел снег. На половине маршрута Марио остановился и подождал, когда подойдет вся группа, а затем объявил:
— Из-за снега и ветра ухудшается видимость. Постарайтесь не отставать. Скоро самая трудная часть трассы, но потом станет намного легче. — Он окинул взглядом группу. — Ну как, есть еще порох в пороховницах?
Все закивали, хотя двое или трое шли уже с трудом.
— Тогда вперед.
Марио двинулся дальше, однако, несмотря на его предупреждение, между лыжниками появились большие пробелы, хотя Холли и Трейси удавалось держаться близко от Софии.
Вскоре они оказались в той части трассы, о которой их предупреждал Марио. Она огибала по уступу вершину горы, а справа склон уходил круто вниз. Уступ, правда, был шириной около двух метров, но из-за падавшего снега его край стал еле виден. Холли только вошла на этот отрезок маршрута, когда заметила впереди какое-то движение. Сквозь густой снегопад, переходящий в метель, разглядеть что-либо было нелегко, но она все же различила фигуру в белом лыжном к-остюме, которая появилась на лыжне с противоположной стороны и приближалась к ним.
Мужчина — Холли решила, что это был мужчина, по его приземистой, широкоплечей фигуре — промчался мимо идущих впереди ребят, которые замедлили темп, пропуская его. София заметила его слишком поздно и, казалось, впала в панику. Она резко остановилась, и следовавшая за ней Холли попыталась затормозить. Одновременно лыжник, бежавший навстречу, очевидно, потерял равновесие. Пытаясь удержаться на лыжне, он помчался прямо на Софию, но в последний момент все-таки свернул в сторону и, вместо того чтобы врезаться прямо в нее, лишь задел ее за плечо.
Этот удар отбросил Софию прямо на Холли, находившуюся в это время как раз на краю уступа. Под ее лыжами внезапно оказалась пустота, и она поняла, что опрокидывается и падает. Нечеловеческим усилием она ухитрилась выпрямиться, но ее облегчение длилось недолго. Она обнаружила, что стремительно мчится вниз по крутому склону прямо к кучке деревьев. Даже если бы она лучше владела лыжами, ей все равно едва ли удалось бы контролировать свою скорость на такой крутизне. А тут еще впереди эти деревья…
— Марио! — закричала изо всех сил Трейси.
Однако Марио уже скрылся из вида. Трейси ничего не оставалось, как действовать на свой страх и риск. Она тоже помчалась на высокой скорости вниз по склону. Но шансы перехватить Холли до того, как она врежется в деревья, были невелики. Ей не хватало умения.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.