Тайна забытой гробницы - [17]
Похоже, на кургане собрались репортеры из всех газет в стране. Весть о редкостной находке быстро облетела округу. Вопросы так и сыпались на Анну Ферфакс со всех сторон.
Холли протолкалась поближе.
— Профессор Ферфакс, — выкрикнула она, стараясь пробиться через многоголосый шум. — Скажите, это правда, что несколько лет назад неподалеку была найдена очень похожая статуэтка?
Услышав голос девочки, Анна Ферфакс обернулась.
— Совершенно верно, — ответила она. — Статуэтку нашел профессор Ротвелл в тридцати милях отсюда.
— Вам не кажется странным, что две почти одинаковые статуэтки были найдены так близко друг от друга? — не отставала Холли.
Улыбка Анны Ферфакс немного потускнела.
— Да, это в самом деле необычно, — признала ученая. — Но такие случаи бывали. Это захоронение относится к тому же периоду, что и Эльфов Камень. Вполне резонно, что погребальные дары, помещенные в могилы почти одновременно, сходны между собой. Различные кельтские племена поклонялись одним и тем же богам.
На противоположной стороне могилы толпа пришла в движение: кто-то решительно проталкивался к археологам.
У края раскопок вырос Джон Мэллори. Глубоко засунув руки в карманы, он иронически прищурился и окинул Анну Ферфакс внимательным, цепким взглядом.
— Если вопросов больше нет, — ученая посмотрела на многочисленных репортеров, — то, с вашего разрешения, эта бесценная находка будет передана в университет для тщательного исследования. Благодарю за внимание. Вы будете непременно поставлены в известность о наших дальнейших успехах.
— Одну минутку, — кашлянул Мэллори. — Если я правильно понял, вы сказали, что известны случаи, когда похожие статуэтки находили неподалеку друг от друга?
— Совершенно верно, — с досадой откликнулась Анна Ферфакс.
Губы Мэллори растянулись в сладчайшей улыбке.
— Но бывали и другие случаи. Например, когда археологи, желая улучшить свою репутацию, скажем так, неверно трактовали свои находки.
Анна Ферфакс бешено сверкнула глазами.
— Что вы хотите сказать?
Холли застыла от изумления. Кажется, Джон Мэллори вместе с ней сомневался в подлинности находки!
Все присутствующие разом обернулись к возмутителю спокойствия.
— Я хочу сказать вот что, — провозгласил горбоносый торговец древностями. — Бывает, что археолог, которому отчаянно нужны средства для раскопок в Бретани, может ради денег пойти на обман! Ваша находка — подделка!
По толпе прокатился ропот. Слова Джона Мэллори вызвали у репортеров бурю удивления.
— Как вы смеете! — заорала Анна Ферфакс, перекрывая взволнованный гомон собравшихся.
Холли заметила, что Крис поспешно подскочил к Джону Мэллори; лицо молодого археолога исказилось от ненависти.
— Кристофер! — вскрикнула Анна Ферфакс, хватая своего ученика за руку. — Не трогай его! Он просто хочет нам помешать.
— Профессор! — окликнул ее кто-то из репортеров. — Вы можете ответить на это обвинение?
— Я уже изложила все факты, — отрезала Анна Ферфакс. На щеках у нее вспыхнули красные пятна. — Статуэтка была найдена здесь, в этой могиле, сегодня днем. Ее обнаружил Кристофер Ламберт, один из моих студентов. Мы очистили ее от земли, сфотографировали, а теперь отправим на экспертизу в университет, где ее подлинность будет доказана. — Ученая размашисто шагнула к Джону Мэллори, подняв статуэтку к самому его лицу. — Посмотрите внимательно! — воскликнула она. — Разве это похоже на подделку?
Затаив дыхание, Холли глядела, как Джон Мэллори взял статуэтку из рук Анны Ферфакс и повертел в пальцах, тщательно осматривая со всех сторон.
Потом он снова смерил Анну долгим пристальным взглядом.
— Похожа на настоящую, — медленно процедил торговец древностями, возвращая фигурку. — С нетерпением буду ждать официальных сообщений. — Он повернулся на каблуках и, расталкивая толпу, направился к выходу.
— Сейчас же извинитесь! — заорал ему вслед Крис, но Мэллори был уже на полпути к воротам. — Извинитесь перед профессором!
— Пусть уходит, — бросила Анна Ферфакс. — Скатертью дорога! — Она стиснула статуэтку в ладонях и снова улыбнулась. — Собака лает — ветер носит!
Толпа начала рассеиваться. Репортеры и фотографы неторопливо разбрелись по своим машинам. Белинда толкнула Холли локтем в бок.
— Правильно сделала, что промолчала, — шепнула Белинда. — Наверное, ты все-таки ошиблась. Раз уж даже Мэллори признал, что статуэтка настоящая, значит, так оно и есть. Будь она подделкой, уж он-то кричал бы об этом громче всех.
Холли смотрела вслед Анне Ферфакс. Та села в «Лендровер», опустила окно, и Холли заметила, что Крис склонился и что-то шепчет ей. Девочка не расслышала его слов, однако заметила, что ученая выглянула из окна и горячо пожала Крису руку.
Анна Ферфакс подняла окно и выехала за ворота. Крис с грустью смотрел ей вслед.
Да, тут кроется какая-то загадка, подумала Холли. Вся эта история со статуэткой выглядела очень странно. Но девочка не спешила признавать свою ошибку, что бы ни говорил на прощание Джон Мэллори.
Подруги сидели кружком на кровати у Холли среди пустых пакетиков из-под арахиса и прочих сладостей — остатков раннего ужина. Холли упрямо отказывалась признать, что ошиблась, считая золотую статуэтку подделкой, и Трейси с Белиндой уже начинали злиться на нее за это.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…