Тайна вечной молодости - [5]

Шрифт
Интервал

Генри

Ваша избранница очень красива,
Но о сцене ей лучше забыть.

Художник

Быть может, она нездорова?

Дориан

Такую игру нездоровьем
Нельзя объяснить.
Я не слышу и слова живого.
Заурядность – о чем говорить?
Как такую я мог полюбить?

Художник

Не хулите высокое чувство,
Ведь любовь значит больше искусства.

Генри

Для трагедии не вижу причины.
Что от женщины нужно мужчине?
Чтоб была чертовски мила,
Чтобы в меру глупа была.
Верьте, близость с такой особой
Будет счастьем для вас особым.
Не страдайте и не казнитесь,
Дольше молодость сохраните.

Дориан

Сердце рвется мое на части.
Я прошу вас, меня оставьте!
И, пожалуйста, не лукавьте.

Спектакль окончен, Дориан идет за кулисы к Сибиле.

Сибила

Ах, как сегодня скверно я играла, Дориан!

Дориан

Играли вы ужасно,
Уныло и бесстрастно.
Не думал я, что ждет меня обман!

Сибила

Но вы уже все поняли, мой милый Дориан:
Играть как прежде я не буду больше никогда.
И это мое счастье, а не моя беда,
Ну а всему виною наш роман.

Дориан

Когда актриса нездорова,
Нельзя на сцену выходить:
Нет сил для вдохновенья,
Для гордого паренья
И будешь только публику смешить.

Сибила

Пока я вас не встретила, жила я только сценою,
И жизнью настоящею казалась мне она.
Вчера была я Порцией, сегодня Розалиндою,
А завтра Беатриче жизнь я проживу сполна.
Мне сцены бутафория казалась мирозданием,
Актеришки нелепые казались божеством,
Сплошь мишура фальшивая и призраки убогие,
Подделка, ложь и вымысел – и это был мой дом!
Но ты пришел, любимый мой, и душу неокрепшую,
Театром соблазненную, из пут освободил,
Открыл мне жизнь манящую, чудесную, пьянящую,
На истинные радости ты мне глаза открыл!
Сама не знаю, как могла я петь с чужого голоса
И отблеск рампы принимать за теплый лунный свет,
И гладить трепетной рукой накрашенные волосы
Партнера моего, что безобразен и нелеп!
Я любви познала чувство,
И оно пьянит мне кровь,
Выше всякого искусства
Настоящая любовь!
Ты явился ниоткуда,
Милый мой, Прекрасный Принц,
И затмил искусства чудо!
Нет любви моей границ!
Кулисы и подмостки мне сразу опостылели,
И рампы больше не зовут и не манят огни.
По сцене бродят взад-вперед марионетки тусклые.
Как вдохновлять, как возвышать меня могли они?
Сегодня в зале шикали – а мне какая разница?
Ведь силу истинной любви познать им не дано.
Чужая страсть в устах моих звучит фальшивой нотою,
Своей я переполнена, раскрыто в сад окно!
Я любви познала чувство,
И оно пьянит мне кровь,
Выше всякого искусства
Настоящая любовь.
Ты явился ниоткуда
Милый мой, Прекрасный Принц
И затмил искусства чудо!
Нет любви моей границ!

Дориан

Вы убили мою любовь,
Вы убили мою любовь.
Вы безумно меня волновали,
Воображенье мое распаляли,
Но теперь желанья пропали,
Безразличье проникло в кровь!
Вы чудесно, прекрасно играли
И поэтов мечты воплощали,
Облекали их образы в плоть.
Вы талантом меня покорили,
А теперь мое чувство убили,
Сердца мне откромсав ломоть.
Ограниченная пустышка,
Вы теперь для меня ничто.
Утекла любовь в решето.
Не хочу я вас больше видеть,
Никогда не вспомню о вас.
Как могли вы в свой звездный час
Так нелепо предать искусство?
Что вы стоите без него?
Уверяю вас – ничего.
Вы всего лишь пустая кукла
И таких как вы – легион.
Наваждения страшный сон
У меня чуть не отнял разум,
Я ловил вашу каждую фразу,
Боже, боже, как я смешон!
Ведь искусство – великая сила.
Как вы можете говорить,
Что любовь в вас артистку убила?
Я хотел вас сделать великой,
Подарить свое имя мог,
Мир лежал бы у ваших ног!
Вы убили мою любовь.
Вы убили мою любовь.
Вы безумно меня волновали,
Воображенье мое распаляли,
Но теперь желанья пропали,
Безразличье проникло в кровь.

Сибила

Вы шутите, мой милый Дориан,
Играете, как будто мы на сцене?

Дориан

Играю? Нет, играть предоставляю вам:
Вы в этом деле мастерица.

Сибила

Мой милый Дориан, меня не покидайте,
Надежды в жизни не лишайте.
Я ничего с собой поделать не могла
И позабыла о призвании артиста.
Как глупо, но любовь пришла так сразу,
Затмила целый мир…
Прошу вас, Дориан, не уходите!

Дориан

Приходится мне бессердечным быть,
Но видеть вас я больше не желаю:
Вы отравили мне прекрасные мгновенья
И разочаровали вы меня.

Дориан уходит, Сибила поет грустную арию.

Сибила

Кап, кап, кап,
Песню дождя повтори.
На щеках
Жемчуг слезинок горит.
Жилки пульс,
Сизый ослаб голубок,
Скованный льдом ручеек.
Бьется он у виска,
А на сердце – печаль,
А на сердце – тоска.
Кап, кап, кап,
Сумрачный дождь до зари.
И слезой
Тает свечи стеарин.
Ты унес
Солнечный луч за собой,
Стал моею судьбой
Только дымки туман,
Только звездный прибой,
Только дождик седой.
Тук, тук, тук,
В сердце окна постучи,
Милый друг,
Раны мои залечи,
С грустью меня разлучи.
Но кругом тишина,
Нет тебя у окна,
Только призрак в ночи.
Чья-то жизнь,
Птицы беспечный полет,
Плеск волны,
Соком налившийся плод…
Чья-то жизнь,
Боль от сердечных обид,
Тусклые звезд фонари…
Ветер утих,
А слеза все дрожит,
Дождик вальсом кружит.
Кап, кап, кап…
Кап, кап, кап…

Сибила принимает яд.

Сцена 7 – Дома, разговор с портретом

Дориан

(подходит к портрету и обнаруживает в нем изменения)

Портрет, скажи на милость,
Что здесь произошло?
И что с тобой случилось?
Какой нечистой силой
Твой лик перекосило,
Кто сделал это зло?
Жестокая усмешка
И неприступный взгляд…
Иль холст не так повешен?
Себя напрасно тешу,
Но если я и грешен,

Еще от автора Михаил Александрович Загот
Путешествие по басням Крылова

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.


Рекомендуем почитать
Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…