Тайна вечной молодости - [3]

Шрифт
Интервал

.)

Сцена 3 – У художника

Художник

Портрет готов. Смотрите сами
И судите сами, мой милый Дориан…

Дориан

Мне холодом сердце сковало внезапно…
Ведь младость прольется за каплею капля,
Прольется, проскочит, промчится и вот
Не юноша я, а противный урод.
Портрет же навечно останется юным.
Ах, если б могло быть наоборот!
Пусть старится он, собирает морщины,
В его волосах пусть белеют седины,
А я бы остался, навеки остался
Красивым цветущим мужчиной!

Художник

Я участи такой не пожелаю
Ни своему портрету, ни себе.

Дориан

О, Бэзил, в этом я не сомневаюсь:
Искусство вам дороже всех друзей.
Обласканы любовью будут вашей
Красивые безделицы всегда,
Со временем они лишь станут краше…
А я – любим ли буду сквозь года?
Картина ваша мне глаза открыла:
Ушла краса – и все ты потерял.
Едва пойму, что младость отступила,
Расстанусь с жизнью – что ж, окончен бал!

Художник

Все это вздор, поверьте, Дориан!
Нет у меня милей на свете друга!
Завидовать предметам – что за чудо?
Тягаться с вами им не по зубам.

Дориан

Завидую всему, чья красота бессмертна,
Завидую портрету своему.
Зачем, зачем его вы написали?
Он не изменится, а я меняться буду.
Мне суждено страдать из-за него,
Он будет надо мною насмехаться!

Художник

Вот видишь, Генри, что ты натворил!
Зачем ты душу неокрепшую смутил?

Генри

Я за собой вины не вижу:
То настоящий Дориан заговорил.

Художник

Поссориться с ближайшими друзьями
Из-за картины… Нет, не допущу!
Она уже мне стала ненавистна,
Она не будет жизнь нам омрачать.
Зачем мне эта Каина печать?
Портрет придется уничтожить.

Дориан

Не смейте, Бэзил! Это же кощунство!
Убить свое любимое дитя!

Художник

Так все-таки вам нравится портрет?

Дориан

Да я в него влюблен!
Он словно часть меня.

Художник

Вот и отлично. Подсохнете,
Покроют лаком вас,
И в раму вставят, и домой отправят,
И что хотите делайте с собой.

Генри

Ах, до чего же оба вы нелепы!
Неправда, что разумен человек.
Господь богатой наделил его оснасткой,
Но разума не дал – и слава Богу!
Поэтому нам красит жизнь порок.

Художник

Не говори таких вещей при Дориане.

Генри

При ком из них? Который на портрете?

Художник

При том и при другом.

Генри

Пожалуйста, но мы идем в театр.

Художник

Идите. А со мною
Пусть подлинный побудет Дориан.

Дориан

Неужто в самом деле я такой?

Художник

По крайней мере, внешне.
И на портрете
Останетесь таким вы навсегда,
А это кой-чего, поверьте, стоит.

Генри

Стремятся люди к постоянству,
Но нету сил с природой совладать.
От нашей воли верность не зависит.
Ты молод, хочешь верность сохранить –
Увы, природы зов – и вот измена.
А в старости ты рад бы изменить,
Да сил уж нет, лишь пузыри да пена.

Художник

Доверил друга я тебе.
Мою, надеюсь, помнишь просьбу?

Генри

Уже забыл… А доверять –
Не доверяю сам себе,
А если верю – то судьбе.

Сцена 4 – В театре

Айзекс, хозяин театра

(обращается к проходящему мимо входа в театр Дориану)

Могу вам предложить местечко в ложе.
Мы на другой театр не похожи:
Играем так, что холодок по коже.

Идет спектакль с Сибилой в главной роли, Дориан смотрит; после спектакля выходит на авансцену и встречается с Генри.

Дориан

Я, кажется, влюбился.

Генри

                   Боже мой!
Влюбленность начинается с того,
Что человек себя обманом тешит,
А под конец обманут им другой.

Дориан

Я не шучу, и я не сумасшедший.
Она не кто-нибудь, она актриса,
Богиня юная, жемчужина, талант,
Я к ней зашел сегодня за кулисы
И был сражен красою наповал
И о любви своей ей рассказал.

(Как бы рассказывая Генри, уходит за кулисы и объясняется там с Сибилой.)

Дориан

Вы другая всякий раз,
Каждый миг и каждый час,
Каждый день сюрприз мне уготован:
То коварна, то скромна,
То наивна, то смешна,
Но всегда я вами очарован.

Сибила

Как кружится голова,
Что за чудные слова:
Я таких не слыхивала прежде.
Вы явились, как во сне,
Вы подали руку мне,
Жизнь мою наполнили надеждой.

Дориан

Я сдержаться не могу,
В голове волшебный гул,
Что со мной творится, я не знаю.
Вы для сцены рождены,
Вы – сияние луны,
Видя вас, от страсти я сгораю.

Сибила

Вы мой Принц, Прекрасный Принц!
Я таких чудесных лиц
Никогда не видела, поверьте.
Жизнь готова я отдать,
Чтоб женою вашей стать,
Чтобы с вами быть до самой смерти.

Вместе

Смотреть в глаза друг другу,
Друг другу любовь дарить,
Быть вместе всегда и всюду –
Что может прекраснее быть?
Когда встрепенется сердце,
Волною погонит кровь –
К тебе пришла наконец-то,
Тебя нашла наконец-то
Любовь, любовь, любовь!

Дориан

Не люблю я громких слов,
Но обет я дать готов:
Буду верность вам хранить навеки.

Сибила

Боже, помоги понять,
Помоги мне дрожь унять!
Неужели счастье есть на свете?

Вместе

Смотреть в глаза друг другу,
Друг другу любовь дарить,
Быть вместе всегда и всюду –
Что может прекраснее быть?
Когда встрепенется сердце,
Волною погонит кровь –
К тебе пришла наконец-то,
Тебя нашла наконец-то
Любовь, любовь, любовь!

Дориан возвращается из-за кулис к Генри.

Генри

Я вас, мой друг, хочу предостеречь.
У брака есть огромный недостаток:
Он эгоизму злейший враг
И эгоиста в нас он убивает
И превращает нас в бесцветное ничто,
Он нашу самобытность забирает.
Хоть кто-то с этим справился? Никто.

Дориан

Я вознести ее хочу на пьедестал,
Чтоб был весь мир у ног моей любимой.
Я с ней в согласии всю жизнь хочу прожить.

Генри

В согласии с собою надо быть.
Кто всякий раз в согласии с другими,

Еще от автора Михаил Александрович Загот
Путешествие по басням Крылова

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.


Рекомендуем почитать
Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…