Тайна вечной молодости

Тайна вечной молодости

Прославленный роман Оскара Уайльда, преображённый в мюзикл известным переводчиком с английского Михаилом Заготом. Сюжет широко известен. Прекрасный молодой юноша Дориан Грей знакомится с художником Бэзилом Холлуордом, который практический влюбляется в юношу, боготворит его и создаёт великолепный портрет, передающий всю красоту молодого Дориана. Юный Грэй, подталкиваемый своими старшими товарищами, превращается в демона во плоти, гедониста, живущего только своими удовольствиями. Единственное, что пугает Дориана – его красота и молодость не вечны. Но мистическим образом вместо него стареет портрет.

Жанр: Драматическая литература
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Всего страниц: 10
ISBN: 978-5-4467-2097-2
Год издания: 2017
Формат: Полный

Тайна вечной молодости читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Действующие лица

Дориан Грей.

Лорд Генри Уоттон.

Бэзил Холлуорд, художник.

Сибила Вэйн, актриса.

Джон Вэйн, ее брат.

Мама Сибилы и Джона.

Тетушка Дориана.

Герцогиня.

Сэр Томас.

Лорд Эрскин.

Айзекс, хозяин театра.

Адриан Синглтон.

Проститутка.

Егерь.

Светские дамы.

Наркоманы.

Охотники.

Пролог

Художник

(на авансцене)

Ответь, зачем художник
Марает чистый лист?
Зачем живут на свете
Писатель и артист?
К чему слагать поэмы
И ставить ноты в ряд?
Мы глухи, слепы, немы,
Мы глухи, слепы, немы,
Мы глухи, слепы, немы
К тому, что музы говорят…
Ты хочешь мир перевернуть,
За пояс целый свет заткнуть,
Но знай, мой милый друг,
Мой друг любезный,
Что всякое искусство,
Что всякое искусство,
Что всякое искусство
Бесполезно…
Ты полон вдохновенья,
В груди шумит прибой,
Сейчас твое творенье
Изменит шар земной…
Напрасные потуги,
Как ни старайся, брат…
Мы слепы, немы, глухи,
Мы слепы, немы, глухи,
Мы слепы, немы, глухи
К тому, что музы говорят…
Плевать тебе на белый свет,
Тебе до света дела нет,
К тому же всем
Давным-давно известно,
Что всякое искусство,
Что всякое искусство,
Что всякое искусство
Бесполезно…
Ты выгорел, как свечка,
Ты выжат, как лимон,
И вечности навстречу
Плывет твой смутный сон,
А праздная планета
Кивает невпопад,
Мы глухи, немы, слепы,
Мы глухи, немы, слепы,
Мы глухи, немы, слепы
К тому, что музы говорят…
Ты суету безумных стай
В свою обитель не пускай,
И ангел снизойдет к тебе небесный…
Но всякое искусство,
Ах, всякое искусство,
Да, всякое искусство
Бесполезно…

Первое действие

Сцена 1 – Мастерская художника

Художник Бэзил и аристократ Генри. Художник рисует портрет Дориана.

Художник

Кому живется легче всех?
Уроду и глупцу.
Неведом в жизни им успех
И пораженья тяжкий грех
Им тоже не к лицу.
Они не губят мирный люд,
Бездумны и легки,
От всех мирских свободны пут
И сами жертвой не падут
От вражеской руки.
Но коль начертано судьбой
Тебе богатым быть,
Блистать талантом иль красой, –
За щедрый, дивный дар такой
Приходится платить.
Я душу всю вложил в портрет,
Творил что было сил,
Струила кисть небесный свет,
Но мне теперь покоя нет –
Я чудо сотворил…

Генри

Скажи, художник, отчего же
Твой лик ненастьем омрачен?
Тебе печалиться негоже –
Шедевр тобою сотворен.
Тебя он сделает известным,
Средь живописцев вознесет.
Ужель хвала тебе не лестна?
Чудной художники народ!
Теперь Веласкеса с Ван Дайком
Ты потеснишь – сомнений нет,
Но расскажи мне без утайки,
С кого срисован сей портрет?

Художник

Едва в мою он жизнь вошел –
Затмил собой весь свет.
Я вдохновился всей душой,
И гений с облака сошел,
И вот – готов портрет.
Какой-то дивный ток бежит
Меж нами всякий раз,
Меня он тянет, как магнит,
И силой творческой налит
Руки моей рассказ.
Вобрал он мира всю красу,
Моим искусством стал,
Любовь к нему в себе несу,
Портрет ее, как самосуд,
Вознес на пьедестал.
Я очарован, восхищен
И околдован им,
Но не узнает нипочем,
Что так безумно, горячо,
Так сильно мной любим.
И напоказ, на суд людской
Не выставлю портрет.
Стал Дориан моей мечтой,
Но знать об этом ни за что
Не должен белый свет.

Генри

Твои понять готов я чувства:
Завел любовный ты роман
С волшебной силою искусства,
Но знай, что ждет тебя обман.
Печальна истина, но Гений –
Он долговечней Красоты,
И скоро с горьким сожаленьем
Себя пресытишь ею ты.
Недолго будут совершенны
Его черты в твоих глазах,
Душа потребует замены,
Любовь оборотится в прах.
Лишь кто в любви непостоянен,
Ее понять умеет суть,
Но не способны пуритане
Любви изменчивой вдохнуть.

Художник

Идей губительных своих
При нем не насаждай,
Души моей святой родник,
Источник стимулов моих,
Прошу, не засоряй.
Пусть Дориана чистота
Волшебною звездой
В пути сияет мне всегда
И вдохновляет сквозь года
Художника собой.

На авансцене появляется Дориан, две прогуливающиеся дамы восторженно смотрят вслед.

Дориан

Ах, как чудесно, как чудесно
Красивым быть и молодым!
И все на свете интересно,
И целым светом ты любим.
И каждый миг приносит радость,
И ты летишь как мотылек:
Кругом волшебная услада
И светит счастья огонек.

(Входит к художнику.)

Художник

А вот и он, ну что ж, знакомьтесь:
Мой юный друг, сэр Дориан,
Как ангел он хорош собою
И, словно ангел, чист душою,
Хотя живет средь нас, землян.

Генри

Кто с неба на землю спустился,
Тот с жизнью ангельской простился.

Художник

Лорд Генри, мистер Парадокс,
Товарищ прежних дней.

Дориан

Я встрече очень рад!

Художник

Он циник с головы до ног,
Не слишком слушайте его,
Влияет очень дурно он
На всех моих друзей.
Устраивайтесь, милый Дориан,
Нам предстоит портрет закончить.

Дориан

Извольте, я готов
Себя вам, Бэзил, в жертву принести
И в жертву вашему тлетворному влиянью,
Сэр Генри.

(Занимает место позади мольберта.)

Генри

Хорошего влиянья не бывает,
Мой милый Грей,
Влияние любое разлагает,
Безнравственно как рыба без костей.

Дориан

Как рыба без костей?

Генри

Как рыба без костей.
Едва влиять на ближнего начнете,
Как тень легки,
Ему свою вы душу отдаете,
Все добродетели свои и все грехи.

Дориан

И все грехи?

Генри

И все грехи.
Будет песню он петь чужую,
Будет роль чужую играть,
Жизни цель позабыв святую –
Существо свое проявлять.
Нынче люди боятся страсти,
Души их наги и пусты,
Пребывают в нелепой власти
Божьей кары и суеты.
И в прокрустово ложе морали
Загоняет себя человек,
От себя отрекаясь банально,
А ведь радостей короток век.

Еще от автора Михаил Александрович Загот
Путешествие по басням Крылова

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.


Рекомендуем почитать
Дурнушка точка Маг

Никого не смущает, что в «Селении» рождаются только девочки? Мужчины на свет здесь не появляются, они сюда приезжают. А в Столице, куда не ведет ни одна дорога, рождаются только мальчики, все как один, голубых кровей. Знатной породы. Настоящие жеребцы! Парадокс, не правда ли? А, еще вот что странно: почему из «Селения» нет выхода, а только вход?Силистина обошла «Селение» вдоль и поперек, но не продвинулась ни на шаг. Стоило ей переступить невидимую черту, возле кромки лесу, куда уходила тропа, как девушка оказывалась в начале пути.


Одна в мире

В 3027 году люди наблюдали за прекрасным зрелищем — метеоритный дождь. «Это прекрасно», — сказала девушка по имени Уитни Брукс, но потом она поменяла свое решение.Три больших метеорита летели прямо на Землю.Уитни, единственная выжившая на всей планете. Ей всего шестнадцать. Что ей делать? Может, на Земле есть еще выжившие? Именно это Брукс и хочет узнать и поэтому отправляется в путешествие в котором ей предстоит выжить…


Техасский рейнджер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…