Тайна Васко да Гамы - [29]

Шрифт
Интервал

Арабские купцы в Каликуте непрерывно совещались, обсуждая меры, которые надлежало принять, чтобы защитить свою монополию на индийскую торговлю. Вначале они подумывали о целесообразности уничтожения кораблей португальцев, чтобы ни один из них не смог вернуться на родину и привезти туда известия о специях. Они могли настроить против пришельцев население прибрежных поселений, где было много мусульман, спровоцировать столкновения и уничтожить своих противников. Однако от этих крайних мер арабов удержала возможная реакция саморина. Он наверняка отнесся бы к ним отрицательно и мог сурово наказать арабских купцов. Поэтому для последних было нецелесообразно открыто объявлять себя врагами Васко да Гамы. Они решили использовать более хитрую тактику и добиться своей цели не с помощью фронтальной атаки, а искусной дипломатией. Прежде всего они явились с подарками к главным министрам саморина, считая, по выражению Барруша, что «самое надежное в этом случае — прибегнуть к вершителю любого приговора, которым являются деньги»[111]. При этом они учитывали, как пишет Г. Коррейа, что «чиновники гораздо больше любят взятки, чем приказы своих начальников».

Задобренных щедрыми подношениями чиновников нетрудно было убедить в том, что португальцы прибыли в Индию не для того, чтобы торговать как честные и добропорядочные торговцы, а для того чтобы шпионить в этих краях и затем ограбить их так, как это делают разбойники и пираты. Они напомнили о том, что португальцы сделали в Мозамбике и Момбасе и просили катуала (главного прокурора) и министров, чтобы они довели все это до сведения саморина, с тем чтобы он был предельно бдителен и осторожен в контактах с португальцами. По их словам, эти последние прибыли в Индию не специи искать, а готовить завоевание страны, ибо они были не купцами, а воинами, жаждущими не честных договоров, а войны и господства. По свидетельству Г. Коррейа, министры, будучи умными людьми, сразу же поняли те мотивы, которые лежали в основе бурной активности арабских купцов. Было ясно, что арабы хотели изгнать из Каликута португальцев как своих конкурентов, прибывших, чтобы наладить торговлю специями, что могло больно ударить по интересам арабов. Однако решающим фактором, определившим позицию министров в этом вопросе, явились ценные подарки, врученные им арабскими купцами. В результате катуал и другие чиновники стали ходатаями и посредниками в этом деле, пообещав арабам активно защищать их интересы перед саморином[112].

Ничего не зная об интригах и заговорах, которые замышляли против него арабы, Васко да Гама показал катуалу подарки, которые он привез для саморина. А. Велью и Каштаньеда пишут, что это были очень скромные подарки, не соответствующие величию саморина и могуществу короля дона Мануэла[113]. По их свидетельству, Васко да Гама предложил королю Каликута 12 янтарей, 4 колпака, 6 шляп, 4 коралла, несколько медных кружек, ящик сахара, который уже выращивался в большом количестве на острове Мадейра, два бочонка растительного масла и два бочонка меда[114]. Если действительно такими подарками Васко да Гама собирался расположить к себе саморина, не приходится сомневаться в том, что результат был далек от желаемого.

Согласно версии А. Beлью и Каштаньеды, которую можно считать наиболее достоверной, когда катуал и королевский управляющий увидели, что такие бедные и скромные подарки предназначались для могущественного короля Каликута, они подняли Васко да Гаму на смех. Они буквально насмехались над ним, говоря, что самый бедный торговец, прибывающий из Мекки или из других районов Индии в Каликут, привозит саморину более дорогие подарки. Они открытым текстом заявили капитан-мору, что если он хочет добиться благорасположения саморина, он должен подарить ему золото. В ходе этой беседы Васко да Гама все более и более утверждался в мнении, что катуал и управляющий имеют недобрые намерения и плетут сети заговора с целью погубить экспедицию. Он ответил им, что прибыл в Каликут не для того, чтобы торговать, а привез посольство, и что привезенный им подарок — это его собственность, а не подарок короля Мануэла. К этому капитан-мор добавил, что после того как будут заключены договоры о союзе и мире, дон Мануэл пришлет новые флоты с золотом, серебром и дорогими товарами и продемонстрирует тогда свое богатство и величие.

Несмотря на эти уверения Васко да Гамы, катуал и управляющий, получившие взятки от арабских купцов, отказались передать подарки саморину. Однако они обещали капитан-мору устроить вторую аудиенцию у саморина с тем, чтобы он разрешил ему вернуться на свои корабли. Катуал и управляющий оставили Васко да Гаму в жилище, пообещав ему скоро вернуться и доставить его снова к саморину[115].

Напрасно капитан-мор прождал весь день, катуал и управляющий не вернулись. Они отправились во дворец саморина, где попытались убедить правителя, что чужеземцы были португальскими корсарами и грабителями, которые, будучи преследуемы за свои злодеяния на родине, грабили далекие страны, где о них ничего не было известно. Они утверждали, что привезенные португальцами письма — фальшивки, ибо немыслимо, чтобы король западного края земли франков посылал саморину посольство только с целью заручиться его дружбой, которая вряд ли долго может продолжаться между королями со столь противоположными верованиями и столь удаленными друг от друга. Они добавили, что подарок был таким бедным, что стало ясно, что пославший его король не был ни могущественным, ни богатым. Коснувшись вопроса, который был не безразличен для алчного саморина, они утверждали, что если он окажет гостеприимство португальцам, это вызовет раздражение арабов, которые, торгуя так долго с Каликутом, были главным источником пополнения его казны. Если мы их потеряем, сказали коварные царедворцы, в этот порт никогда больше не зайдут суда из Мекки, Адена, Ормуза и Джидды, благодаря которым процветал Каликут. Убедив саморина, сановники отправились к Васко да Гаме и повели его и 12 его товарищей во дворец саморина. Король приказал, чтобы в зал вошли только Васко да Гама и еще два его спутника. Командующий выбрал переводчика с арабского Фернана Мартинша и секретаря со «Св. Габриэла»


Еще от автора Анатолий Михайлович Хазанов
Экспансия Португалии в Африке и борьба африканских народов за независимость (XVI–XVIII вв.)

Книга знакомит читателей с историей колониальной экспансии Португалии в Африке в период так называемого первоначального накопления и раннего капитализма. Основываясь на богатом фактическом материале, почерпнутом из источников XVI–XVIII вв., автор показывает историю формирования португальской колониальной империи, вскрывает основные особенности португальского колониализма, ярко описывает грабительскую политику португальских конкистадоров и ее губительные последствия для народов Африки. Большое внимание в книге уделено освободительной борьбе африканских народов.


Португальская колониальная империя, 1415–1974

Предпосылкой образования империи послужила ограниченность Португалии со всех сторон испанскими королевствами и невозможность сухопутного территориального расширения в сторону Европы. Великие географические открытия конца XV века, активность португальской знати и торговых элит привели к созданию крупнейшей морской империи нескольких следующих веков. Португалия владела десятками колоний в Северной Атлантике, Латинской Америке, в Западной, Экваториальной, и Восточной Африке, на Аравийском полуострове, Индии, Юго-Восточной Азии.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).