Тайна торговца победами) - [34]
— Все идет по плану Паттерсона. Скоро Берчгроув-Ярд совсем закроется, — проговорила Трейси. Тоби вытянулся у ее ног. Она наклонилась и почесала ему брюхо. — Как ты считаешь, Холли?
Ответа не последовало. Холли перелистывала растрепанную стопку пожелтевших от старости газет.
— Я думала, ты намазываешь хлеб маслом, — посетовала Белинда.
— Извиняюсь! — Холли отложила газету в сторону и пошла к столику. — Я все еще ищу в старых газетах упоминание о том ограблении инкассаторской машины, про которое нам рассказала мисс Дженкинс.
— Ты еще его не нашла?
— Белинда, в доме повсюду валяются тысячи местных газет, — со стоном досады ответила Холли. — Все они перемешаны, а мисс Дженкинс не смогла припомнить, когда оно случилось. Мне приходится заглядывать в каждую газету. — Тут она выместила свое раздражение на ни в чем не повинных хлебных ломтиках.
— Ты должна намазывать ломтики маслом, а не ломать их! — сказала Трейси.
Холли взглянула на нее так, словно собиралась и ее переломить пополам. Трейси поняла намек и сочла за лучшее промолчать, но Белинда выпалила.
— Зачем тебе понадобилось это ограбление? Я вообще не понимаю, какое имеет к нам отношение какое-то там ограбление, случившееся сто лет назад.
Холли раздраженно бросила нож на стол.
— Я тоже не понимаю, — огрызнулась она. — Но все равно это лучше, чем вообще ничего не делать. Ну, сколько ты еще собираешься варить эти яйца?
— Я думала, что ты засекла время, — сказала Белинда Трейси.
— А я думала, что ты его засекла, — ответила ей Трейси.
— Вот так! Лучше не бывает! — вспылила Холли. — Теперь придется есть твердые, как камень, яйца!
Страсти накалялись. Только Тоби ухитрился сохранить безмятежность.
В среду произошли два события. Норман Паттерсон сообщил Белинде, что Тинзелтаун заявлен на скачки, которые состоятся в следующий вторник, а Трейси получила из Ирландии электронное письмо.
Трейси распечатала ответ ирландцев, примчалась назад в коттедж и сунула бумагу Холли.
— Что в нем говорится? — спросила Холли.
— Погляди сама, — ответила Трейси. Она сияла от уха до уха.
— Его написал фермер, вырастивший Тинзелтауна, — сообщила она в тот вечер Белинде.
— Ну? Что дальше? — Белинде не терпелось узнать суть письма, поэтому она наотрез отказалась его читать.
Холли стала рассказывать:
— В принципе он пишет, что Тинзелтаун просто безнадежен. Участвовал в скачках один раз и пришел последним. Тренер сказал ему, что он напрасно тратит свои деньги — мол, Тинзелтаун никогда не выиграет никаких призовых мест. Вот он и забрал его назад, чтобы просто ездить на нем, — даже не пытался продать. Но в один прекрасный день к нему приехали люди и предложили продать коня. Он так удивился, что едва не провалился сквозь пол.
— Вероятно, он удивился еще больше, когда прочел в нашем письме, что Тинзелтаун выиграл после этого пару скачек, — добавила Трейси.
— Ты права, — согласилась Холли. — Впрочем, похоже, что он просто этому не поверил.
— Интересно, — усмехнулась Белинда. — Значит, мы все-таки движемся по правильному пути.
— Так оно и есть! — заявила Трейси. — Теперь нам нужно дождаться ответа от первого владельца Дарка.
Однако оттуда ничего так и не пришло. В пятницу вечером Белинда, Холли и Трейси уже засомневались, получат ли они вообще второй ответ из Ирландии. Белинда разогревала на плитке консервированную фасоль и, перемешивая ее, опрокинула локтем баночку коки. Тоби тут же принялся лакать сладкий напиток с пола, но Белинда поскорей прогнала его.
— Надо промокнуть лужу. Можно я возьму какую-нибудь газету? — спросила она у Холли.
Сунув руку под стол, она схватила первую попавшуюся.
— Ты что? Нельзя брать! — завопила Холли. — Это одна из старых газет, которые мисс Дженкинс хочет сохранить.
— Ой, да брось ты! Она и не узнает! — насмешливо фыркнула Белинда. — Сейчас я посмотрю, что в ней… — Тут она онемела и уставилась на первую страницу.
— Ты что? — спросила Холли, остановившись на секунду в дверях — она несла тарелки в сад, где девочки собирались поужинать.
— Это как раз та самая газета, в которой говорится об ограблении инкассаторского вэна! — ответила Белинда.
Холли положила тарелки, не глядя, на первую попавшуюся плоскость и метнулась через кухню. На газете стояла дата восьмилетней давности, а сообщение было помещено на первой странице.
ОГРАБЛЕНИЕ ИНКАССАТОРСКОГО АВТОМОБИЛЯ
ПОЛИЦИЯ ЗАДЕРЖАЛА ТРЕХ ПОДОЗРЕВАЕМЫХ
Вчера утром был ограблен инкассаторский автомобиль, доставляющий деньги в банк Виллоу-Дейла. Нападение произошло на дороге из Аптон-Бриджа, в нескольких милях от фермы Берчгроув. Поставив поперек дороги свой автомобиль, двое мужчин, вооруженные огнестрельным оружием, заставили инкассаторов отдать им деньги, после чего скрылись. Была объявлена тревога, полицейская патрульная машина отправилась в погоню за злоумышленниками. Но все закончилось тем, что водитель патрульной машины не справился с управлением, и машина перевернулась.
Позже второй полицейский автомобиль, обыскивая территорию, обнаружил машину злоумышленников и врезался в нее. Водитель был арестован, но пассажиру удалось сбежать через поля.
Позже в тот день этот человек был задержан дорожным заграждением. Полиция остановила автомашину, которую вела женщина, и нашла прятавшегося в багажнике злоумышленника. К настоящему времени похищенные деньги не обнаружены. Задержанные двое мужчин и женщина помогают следствию и дают показания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Так радовалась будущая журналистка Холли своей первой в жизни публикации в самой настоящей газете — и такую ей подложили свинью! И ведь всего — навсего редакция назвала в заголовке героиню ее очерка колдуньей, но бедной женщине после этого житья не стало: и стекла ей бьют, и угрожают, и стены размалевывают… А тут еще в городе, кажется, действительно завелась нечистая сила и справляет черную мессу! Что же делать: бежать куда глаза глядят или… «Или разобраться во всей этой чертовщине!» — говорят себе Холли, Трейси и Белинда и приступают к новому расследованию.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…