Тайна торговца победами) - [33]
— Да, Хэкетт со мной, — продолжал Паттерсон. — Через полчаса он вернется — вот только поможет отнести наверх старого болвана. А теперь проваливай. Хватит болтать.
Трубка легла на место.
— Мы просто свалим его на постель, — сказал Паттерсон. — Он вырубился до утра. А завтра я опять позабочусь о том, чтобы он выпил чего-нибудь покрепче и закусил таблетками.
— Таблетками? — переспросил Хэкетт. — Какими еще таблетками?
— Антидепрессантами, — ответил Паттерсон. — Я показывал его своему знакомому доктору, и он выписывает их ему будто леденцы.
— А я всегда думал, что их нельзя принимать одновременно со спиртным. — В голосе Хэкетта прозвучало сомнение.
— Тебе нельзя, — засмеялся Паттерсон. — Быстрей пьянеешь. Но он этого не знает.
— Опасные ты говоришь вещи, — сказал Хэкетт.
— Не боись, парень. Если я не буду постоянно держать его в пьяном ступоре, он тут же сообразит, что мы затеяли, — огрызнулся Паттерсон. — Ведь он профессионал. Ничего, еще парочка недель, и все будет кончено. Ладно, хватай его за плечи, а я возьму за ноги.
Холли и Трейси дождались, когда шаркающие шаги покинули комнату и затихли наверху, а потом перелезли через спинку дивана и бросились к двери. Через несколько минут они уже были на дороге.
— Мне было жутковато, — проговорила Холли. — Страшно даже подумать, что случилось бы с нами, если бы они нашли нас за диваном и поняли, что мы слышали весь их разговор.
— Верно, нам бы пришлось несладко, — согласилась Трейси. — Но ведь наше приключение стоило того, согласна?
— С тобой трудно не согласиться, — усмехнулась Холли. — Теперь-то уж мы знаем наверняка, что Паттерсон что-то затеял.
— Мне не терпится рассказать обо всем Белинде, — сказала Трейси. — Если нам удастся ее отыскать.
Через несколько минут Белинда нашла их сама. Она ехала по дороге на Мелдоуне.
— Когда поставишь его на ночь, приезжай к нам в домик, — распорядилась Холли. — Нам предстоит тяжелая работа — нужно кое-то обдумать.
Белинда ударила коня пятками, подгоняя.
— Надеюсь, тема размышлений окажется достаточно серьезной! — обернувшись, крикнула она подругам. — Потому что я абсолютно вымоталась.
— Ну? Что ты теперь скажешь обо всем?
— У меня мозги закипели! — пожаловалась Белинда.
Холли, Трейси и Белинда ели ломтики консервированных персиков и наблюдали, как солнце скользит к горизонту.
— Правду вам говорю — просто закипели! — повторила она. Холли и Трейси только что поведали ей про свои открытия, сделанные в библиотеке, и про разговор Паттерсона и Хэкетта.
— Значит, никаких блестящих идей нам можно не ждать? — спросила Холли.
— Напомни мне вопросы, на которые мы пытаемся найти ответы, — попросила Белинда.
Холли заглянула в красный блокнот.
— «Почему Паттерсон хочет закрыть Берчгроув-Ярд?», — прочитала она. — «Почему Паттерсон хочет, чтобы майор был все время пьяным? И почему Тинзелтаун внезапно становится резвым, а Дарк бегает словно чурбан?»
— Итак, последний вопрос мы теперь можем вычеркнуть, — заявила Трейси. — Лошадей, возможно, просто обменяли, и Дарк на самом деле Тинзелтаун, а Тинзелтаун на самом деле Дарк!
— Мы до сих пор не знаем этого точно, — возразила Холли. — Нужны твердые доказательства. Будем надеяться, что ирландцы в скором времени пришлют нам какой-нибудь внятный ответ.
— Если вообще захотят это сделать, — скептически проговорила Белинда.
— Тоже верно! — вздохнула Холли. — Но тем не менее у нас есть убедительная догадка, почему Паттерсон не хочет, чтобы майор протрезвел.
— Потому что тут творится что-то такое, о чем майор, по мнению Паттерсона, не должен знать, — добавила Трейси. — Какая-то афера, в которой также замешаны и Хэкетт с Доусоном.
— Да, но что именно? — спросила Белинда.
— Какие-то махинации с букмекерскими ставками! — сказала Трейси. — Мы знаем это — видели, как они делали ставки. Они подменили лошадей и теперь могут дурить букмекеров. Вероятно, они уже успели за это время заработать целое состояние.
— Даже если вы правы, это не может продолжаться бесконечно. Хотя Тинзелтаун и занимает призовые места, не исключено, что его может забраковать очередная комиссия, — возразила Холли. — И я думаю, тут есть и что-то другое — иначе зачем им понадобилось копать повсюду ямы?
— Возможно, они ищут зарытые сокровища, — предположила Белинда. — Которые тысячу лет назад спрятали викинги!
Холли захлопнула блокнот. Эту версию даже не стоило записывать.
— Я и не удивляюсь, Белинда, что у тебя кипят мозги, — сказала Трейси. — Ты перегрелась. Лучше поезжай к себе и выспись. И с этого дня обязательно следи за всем, чем занимаются эти строители. Рано или поздно они выдадут себя каким-нибудь образом.
В ближайшие несколько дней Доусон и Хэкетт ничем себя не выдали. Копать они перестали, и Белинде нечего было сообщить подругам. У Холли и Трейси тоже не прибавилось новостей. Каждое утро Трейси мчалась в Виллоу-Дейл — проверить, не пришел ли из Ирландии ответ по электронной почте, и каждое утро ее ожидало разочарование. Каждый вечер Холли, Трейси и Белинда собирались в домике мисс Дженкинс и сетовали на отсутствие всякого прогресса.
— Сегодня из конюшни забрали еще двух лошадей. — Белинда лениво наблюдала за кипящей водой в кастрюльке, в которой варились яйца. — Так что после той заметки в газете конюшня лишилась еще пятерых лошадей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Так радовалась будущая журналистка Холли своей первой в жизни публикации в самой настоящей газете — и такую ей подложили свинью! И ведь всего — навсего редакция назвала в заголовке героиню ее очерка колдуньей, но бедной женщине после этого житья не стало: и стекла ей бьют, и угрожают, и стены размалевывают… А тут еще в городе, кажется, действительно завелась нечистая сила и справляет черную мессу! Что же делать: бежать куда глаза глядят или… «Или разобраться во всей этой чертовщине!» — говорят себе Холли, Трейси и Белинда и приступают к новому расследованию.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…