Тайна тёмной лошадки - [30]

Шрифт
Интервал

— Вы, трое, оставайтесь здесь, — строго посмотрела сержант Хэдкрофт на членов Де­тективного клуба. — Если понадобитесь, мы вас позовем.

Во дворе на длинной цепи сидел Кирк. Когда сержант Хэдкрофт направилась к вход­ной двери, пес злобно залаял. На пороге по­явилась пожилая женщина в черном платье и переднике. Поздоровавшись, она пропустила их в дом.

Сидя на заднем сиденье полицейской ма­шины, Белинда теребила дырку на колене в своих джинсах.

— Почему сержант Хэдкрофт не позволи­ла нам пойти? — ворчала она.

— Не знаю, — пожала плечами Холли. — Может, она боится, что мы начнем обвинять Джека Пирса в краже лошадей?

— Ну и что, даже если и так? Он и правда их украл! — убежденно сказала Трейси.

— Доказательства, Трейси, — покачала головой Холли. — Нужно иметь доказатель­ства, улики.

Белинда с тоской посмотрела в окно. Дверь сарая была открыта — голубой фургон стоял на том же месте, где они его видели накануне.

Внезапно Белинда открыла дверцу и вы­скочила из машины.

— Нет уж, я не могу просто сидеть и ждать. Я иду искать улики!

Прежде чем подруги успели возразить, Бе­линда исчезла.


Прыгая через лужи, Белинда пересекла двор и вошла в сарай.

Синий фургон стоял на прежнем месте. Его задняя дверь была открыта, но внутри было пусто. Белинда огляделась и, не увидев ничего подозрительного, быстрыми шагами направилась к грузовику. В дальнем конце фургона под окном водителя была привязана сетка с сеном. Вдруг что-то привлекло ее вни­мание. В соломе на полу мелькнуло что-то красное… Она наклонилась и потянула за ко­нец кожаной полоски. Это была красная уз­дечка Мелтдауна!

Белинда издала торжествующий вопль. Ка­кие еще им нужны улики? На лобном ремне медными кнопками выбито имя Мелтдауна. В целом мире не найдется второй такой уз­дечки!

Белинда так обрадовалась своей находке, что не слышала, как кто-то вошел в сарай. Тяжелые шаги звучали все ближе и ближе, и за ее спиной раздался хриплый голос:

— Я заберу это, если вы не против, мисс! Белинда резко повернулась, в ее широко

открытых глазах мелькнул ужас. Возле фур­гона, протягивая к ней руку, стоял Джек Пирс. Белинда с вызовом спрятала уздечку за спину.

— Как бы не так, — выдохнула она. — Это уздечка Мелтдауна, и вы должны вернуть его. Что вы с ним сделали?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — зло­веще проговорил Джек Пирс.

Но Белинда не собиралась сдаваться:

— Знаете, прекрасно знаете!

— Отдай это мне, не глупи! — он угрожаю­ще шагнул к ней.

Белинда медленно покачала головой:

— Нет, не отдам!

Его лицо исказилось гневом, а на шее взду­лись вены.

Белинда почувствовала, как страх бук­вально парализовал ее. Она судорожно сглот­нула, понимая, что надо искать пути к спасе­нию. Девочка лихорадочно огляделась. Бе­жать некуда, разве что мимо Джека Пирса, но он ни за что не выпустит ее, пока она не от­даст уздечку. А может быть, и тогда не вы­пустит.

Рука Пирса нырнула во внутренний кар­ман пиджака. Белинда ахнула: в ней был за­жат пистолет. Правда, довольно странного вида — с коротким толстым стволом.

— Знаешь, что это такое? — прошипел он, помахав оружием перед ее носом.

— Водяной пистолет? — Белинда нашла всебе силы на иронию.

— Как смешно! — скривил он губы. — Пра­вильно, пистолет, только не водяной. Это спе­циальный пистолет.

— Неужели? — округлила глаза Белинда.

— Да! Такими пистолетами глушат живот­ных, прежде чем их убить. Ты же не хочешь, чтобы я испробовал его на твоем скакуне, вер­но? — он подошел к Белинде и, схватив за рукав, приблизил к ней свое лицо. Она виде­ла, как недобро блеснули его глаза.

— Н-нет, не надо! — заикаясь, выдавила она.

— Тогда отдай мне эту уздечку, ясно?

Он протянул руку и выдернул уздечку у нее из-за спины.

— Так-то лучше! А теперь убирайся отсю­да и держи язык за зубами, а не то твоя ло­шадка станет падалью!

Белинда похолодела. Страх ледяными паль­цами сжал ее сердце. Выхода нет — этот из­верг слов на ветер не бросает, он на все спосо­бен!

— Дуй отсюда! — Пирс толкнул Белинду в спину. — И запомни, ты ничего не видела и не слышала, поняла?

Спотыкаясь, Белинда вылезла из фургона. Она ощущала себя странно — ноги стали ка­кими-то ватными и не слушались ее. Снару­жи доносились крики Холли, которая взвол­нованно звала ее.

— Я иду, иду, — хрипло откликнулась она и пошла навстречу подруге.

Холли сразу поняла, что что-то случилось. Белинда выглядела бледной и потрясенной. Она брела к машине с таким видом, будто толь­ко что увидела привидение.

Холли взяла ее за руку.

— Белинда, с тобой все в порядке? Что-ни­будь случилось?

— Мне надо сесть, — прошептала Белинда.

Она влезла в полицейскую машину и, ссу­тулившись, села на заднее сиденье. Холли и Трейси недоуменно переглянулись.

Белинда уже собиралась рассказать им о случившемся, когда из дома вышли полицей­ские и мистер Хейес.

— Мы лишь зря потеряли время, — сказа­ла сержант Хэдкрофт, садясь в машину. — Джек Пирс лежит в постели с гриппом и, по словам его матери, пролежал так всю неделю.

Холли не верила своим ушам.

— Значит, вы его даже не видели? — воз­мутилась она.

— Что же нам, вытаскивать беднягу из кровати? — развела руками сержант. — Мис­сис Пирс обещала, что заставит его явиться в участок, как только он выздоровеет. Мне очень жаль, девочки, но, похоже, что все это пустая затея.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Игра

Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…


Рекомендуем почитать
Заклятие слов

Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Тайна «Лунного лабиринта»

Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…


Тайна номера 101

Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.


Тайна египетских сокровищ

До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…