Тайна тёмной лошадки - [15]
Это произвело впечатление на мистера Адамса.
— А я и не подозревал, что в нашем городе живет олимпийская чемпионка по конкуру.
— Я тоже, — сказала Холли и напомнила отцу о костюмированном бале, который они собирались устроить вечером.
— И кем же ты хочешь предстать? — спросил отец и, прежде чем Холли успела ответить, остановил ее: — Нет, подожди, я сам догадаюсь… Каким-нибудь знаменитым сыщиком… Случайно не мисс Марпл?
Холли громко расхохоталась.
— Молодец! Как ты догадался?
— Сам не знаю. Ну, что ж, желаю хорошо повеселиться. Если что-нибудь будет нужно, звони. Если меня не будет дома, можешь позвонить маме в банк.
— Хорошо, — пообещала Холли. Вздохнув, она положила трубку. Не в ее привычках было скрывать что-либо от родителей, но на этот раз выхода не было.
Она решила позвонить миссис д'Анжело и попросить ее об интервью.
— Можно, я позвоню маме Гранта? — крикнула она Белинде.
— Конечно, звони, — отозвалась та, судя по голосу, все так же с набитым ртом. — Телефонная книга в ящике стола.
Холли быстро нашла номер д'Анжело и набрала его.
Ответил женский голос, но это была не миссис д'Анжело. Мама Гранта говорила спокойно, а этот голос звучал резко и сухо.
— Могу я поговорить с миссис д'Анжело? — вежливо обратилась Холли.
— Боюсь, что нет, она отдыхает, — сообщила женщина. — Меня зовут Фрэн, хотите что-нибудь передать?
— Это говорит Холли Адамс. Вчера вместе с подругами я была у миссис д'Анжело. Я хотела узнать, нельзя ли мне зайти сегодня. Дело в том, что я пишу заметки в школьный журнал, и мне хотелось бы взять у нее интервью о ее спортивной карьере.
— Не вешайте трубку, я сейчас узнаю, — сказала Фрэн.
Послышался звук хлопнувшей двери. Через минуту Фрэн вернулась.
— Да, миссис д'Анжело согласна, — сообщила она. — Лучше приезжайте прямо сейчас, не откладывая. Позднее у нее назначена другая встреча.
— О, большое спасибо, — проговорила Холли. Она готова была прыгать от радости. Это будет первоклассный материал для статьи и отличная возможность побольше разузнать о Гранте. — Пожалуйста, передайте миссис д'Анжело, что я ей очень благодарна. Я выезжаю немедленно.
— Непременно передам, — заверила ее Фрэн и положила трубку.
Холли влетела на кухню с раскрасневшимся от волнения лицом. Белинда сидела за кухонным столом, сосредоточенно изучая поваренную книгу.
— Миссис д'Анжело согласилась! Я еду к ней прямо сейчас.
— Здорово! — с трудом проговорила Белинда, дожевывая тост с клубничным джемом. Наморщив лоб, она просматривала лежащую перед ней книгу, потом стерла со страницы соскользнувшую каплю джема и облизала палец.
— К телефону подходила Фрэн, — продолжила Холли. — Миссис д'Анжело вчера упоминала о ней, помнишь?
— Да, конечно, — рассеянно пробормотала Белинда, намазывая очередной тост толстым слоем джема. — Я подумала, что она служанка.
— Она говорила не как служанка. Скорее всего она секретарша или помощница.
— Может, и так. Когда ты едешь?
— Сразу после завтрака.
— Заодно узнаешь, кто такая Фрэн, — заметила Белинда, вновь углубляясь в изучение рецептов.
Холли заглянула в книгу через плечо подруги.
— Белинда, чем ты занята?
— Ищу рецепт торта для Мелтдауна. Ты же знаешь, я должна сегодня его испечь.
Холли рассмеялась. Она никогда раньше не слышала, чтобы Белинда что-то пекла.
— Я подумала, ты пошутила, — сказала она.
— Пошутила? Какие могут быть шутки? — возмутилась Белинда.
— Остается надеяться, что ты не отравишь нас своей стряпней, — засмеялась Холли.
— Какая наглость! — схватив со стола посудное полотенце, Белинда запустила им в Холли. — Это будет кулинарный шедевр! Подожди, ты еще добавки попросишь!
Солнце по-прежнему ярко светило, когда Холли подъехала на велосипеде к особняку «Каса-Бланка». Оставив велосипед у парадной двери, она пригладила волосы и нажала на кнопку звонка. Послышались шаги, и дверь открылась.
На пороге стояла молодая женщина лет двадцати пяти. Она обладала той же смуглой привлекательностью, что и Грант, но только в ней все казалось каким-то тусклым и монотонным: грязно-бежевого цвета вязаный жакет, тускло-коричневая юбка. Ее черные волосы были гладко зачесаны назад и стянуты резинкой. И, тем не менее, было очевидно, что эта женщина со своими темными глазами и высокими скулами могла бы выглядеть настоящей красавицей, если бы уделяла больше внимания своей внешности.
Глаза молодой женщины широко раскрылись, казалось, она очень удивилась, увидев Холли. Но уже через секунду она обрела над собой контроль.
«Странно, — подумала Холли. — Я же сначала позвонила и попросила разрешения прийти ».
— Что вам угодно? — сухо спросила женщина.
Холли сразу узнала ее голос — именно с ней она говорила по телефону. Тогда тем более странно, что она так удивилась ее приходу.
— Меня зовут Холли Адамс, — представилась Холли. — Я звонила и договорилась о встрече с миссис д'Анжело.
— Ах, да. Проходите. — Женщина отступила назад и, подойдя к одной из дверей, крикнула:
— Мама, к тебе пришли!
«Вот, значит, кто такая Фрэн, — подумала Холли. — Как странно, миссис д'Анжело ничего не говорила о своей дочери, Грант тоже ни разу не упомянул, что у него есть сестра. Белинда права, этот Грант д'Анжело и впрямь темная лошадка».
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…