Тайна странного завещания - [20]
— Одно совершенно ясно — Чета с ними нет, — сказал Джо.
— Это дает мне возможность предположить, что они, вероятно, оставили его в том здании, из которого вышли.
Братья бросились обратно, добежали до дверей, вошли внутрь и осветили комнату фонариками — она была совершенно пуста.
— Может быть, Чет лежит где-то связанный. Надо покричать ему, — предложил Джо.
Они позвали Чета, потом вышли на улицу и снова закричали, но в ответ не раздалось ни звука.
— Мы слышали, как отъезжал только один автомобиль, — сказал Фрэнк. — Если кто-то из банды взял Чета с собой, то он должен был связать его и вынести до того, как отъехали те двое.
Они еще несколько раз позвали своего друга, потом замолчали и, расстроенные, некоторое время стояли неподвижно, стараясь обдумать, что же делать дальше.
Внезапно Фрэнк встрепенулся.
— Здесь кто-то есть! — прошептал он. Оба прислушались и тут же услышали звук, похожий на заглушенный стон.
— Это где-то внутри здания, — решил Фрэнк.
Братья обследовали стены комнаты. В одном месте на уровне груди было узкое отверстие, почти полностью заложенное несколькими крупными, но неплотно подогнанными камнями. Очевидно, здесь когда-то был вход. Теперь приглушенный стон был слышен уже более отчетливо. Ребята бросились раскидывать камни. Фрэнк просунул свой фонарь через освободившееся отверстие и увидел маленькую внутреннюю комнату. В ней на полу лежал Чет Мортон в полубессознательном состоянии!
Фрэнк и Джо быстро осмотрели друга. Очевидно, его ударили чем-то тяжелым по голове, но больше на теле никаких ран не было.
— Надо бы раздобыть немного воды, — сказал Фрэнк. — Может быть, это поможет привести его в чувство.
Но звук голоса Фрэнка явно произвел стимулирующий эффект на Чета. Веки его задрожали, он открыл глаза и неуверенно обвел взглядом комнату.
— Чет! — закричали оба брата. — Слава Богу, с тобой все в полном порядке!
Чет еще не совсем пришел в себя и не смог заговорить, но постарался сесть.
— Сейчас мы вынесем тебя отсюда на свежий воздух, — сказал Фрэнк.
Они осторожно подняли Чета и поставили на ноги. Потом, поддерживая его под руки, помогли выйти наверх. Чет несколько раз глубоко вздохнул, и ему явно стало лучше.
— Тебя кто-то ударил? — спросил Фрэнк.
— Да… наверно, — ответил Чет слабым голосом. — Как я рад, что с вами все в порядке, ребята. Когда я снизу увидел тех двух парней с дубинками, занесенными над вашими головами, я чуть не потерял сознание. Вы ведь слышали мой крик?
— Конечно, мы услышали, и это нас буквально спасло.
Внезапно Чет побледнел и зашатался. Братья подхватили его и тут же повели к машине, чтобы немедленно отправить обратно в гостиницу. На какое-то мгновение Фрэнк испугался, что неизвестные опять на них нападут, но все прошло благополучно. Они уселись в машину, Фрэнк дал полный газ, и они понеслись по дороге.
Когда это злополучное место осталось далеко позади, ребята стали рассуждать, пытаясь выяснить причину нападения. Может, это была все та же банда, которая тоже разыскивала бесценное сокровище ацтекского воина, и нападавшие старались отбить у наших сыщиков охоту вести расследование дальше?
— Кто бы они ни были, Фрэнк и Джо Харди оказались им не по зубам. Мне жаль, что я вас подвел и не удалось выяснить, что же за свет был там, на вершине пирамиды. Можно предположить, что там прятались наши гангстеры, как вам кажется?
— Сомневаюсь, — ответил Фрэнк. — Это было бы слишком явно. Наверно, мы сможем кое-что разузнать, если вернемся сюда завтра и обыщем все вокруг в Монте-Албан при дневном свете.
У Чета так болела голова, что он ничего не ответил. Его даже подташнивало.
— Как было бы хорошо поскорее попасть в постель, — сказал он, но даже не намекнул, что надеется завтра остаться в номере. Фрэнк и Джо сами понимали, что так будет лучше, хотя решили подождать до утра, прежде чем сказать это Чету. Как только они вошли в свой гостиничный номер, Чет сразу повалился на кровать, простонав, что он не в силах раздеться, так как совершенно обессилел.
— Мы тебе поможем, — предложили братья.
Сначала они сняли с него куртку и аккуратно ее повесили. Потом сняли туфли, носки… Когда Фрэнк стал расстегивать его шорты, из них на пол выпала смятая записка. Фрэнк подобрал ее, поинтересовавшись у Чета, что это за бумага, но тот уже лежал с закрытыми глазами и только сонно спросил:
— Что там такое?
— Что это за бумага выпала из твоих шорт?
— У меня в шортах ничего не было, — ответил Чет.
Джо подхватил сложенную бумажку и расправил ее. На ней по-испански было написано предупреждение. Джо не стал читать его вслух, не желая волновать Чета. Фрэнк понял, что брат обнаружил что-то важное, но тоже решил подождать. Наконец толстяк крепко заснул, еще до того, как ребята успели надеть на него пижаму. Фрэнк даже пощупал у него пульс и, успокоившись, взял записку у Джо. Расправив на столе бумагу, он с удивлением прочел:
"ЯНКИ, УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ. ВАМ НЕ УДАСТСЯ УКРАСТЬ НАШИ СОКРОВИЩА. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОДЧИНИТЕСЬ, ТО РАССТАНЕТЕСЬ С ЖИЗНЬЮ!"
"ПЯТЬ КРОЛИКОВ"
Стараясь не разбудить Чета, Фрэнк и Джо шепотом стали обсуждать странное предупреждение.
— Мне кажется, нам следует отнести его в местную полицию, — сказал Фрэнк.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…