Тайна странного завещания - [21]
Выходя из гостиницы, они спросили администратора, безопасно ли для них будет выходить ночью на улицу одним. Мистер Перес удивленно посмотрел на них и ответил, что Оаксака очень спокойный город с надежной полицией, которая его великолепно охраняет.
— Мы никого не хотели обидеть, просто на нас с братом недавно напали в Мехико-Сити.
— А, так вот в чем дело! Вы хотите пойти в ресторан?
— Может быть, просто перекусим где-нибудь в ночном кафе, — ответил Джо, не желая его посвящать в свои планы. — Если что-нибудь случится, то мы обратимся в полицию. Да, кстати, где здесь ближайшее отделение?
Мистер Перес объяснил, и ребята отправились в полицейский участок. Там они рассказали дежурному офицеру, капитану Валеро, о том, что произошло с ними и Четом на развалинах в Монте-Албан.
Офицер был удивлен происшедшим и попросил их показать документы. Фрэнк протянул ему паспорта, и капитан внимательно изучил их. Наконец он произнес:
— В нашем районе орудует банда молодых националистов, и это вполне может быть делом их рук. Их цели и задачи могут быть вполне похвальны, но они не должны действовать вразрез с законом.
Фрэнк и Джо поинтересовались, что же делают эти молодые люди.
— Они настроены против приезжих из вашей страны, впрочем, из всех других стран тоже. Они считают, что туристы приезжают к нам с единственной целью — завладеть нашими национальными богатствами. Вам, наверное, известноГ что существует закон, по которому все ценное, найденное в Мексике, должно быть передано нашему правительству. Все это затем передается в музеи. Наш государственный музей в Оаксаке имеет бесценную коллекцию предметов национальной культуры. Вы должны его посетить!
— Но ведь это совершенная ложь, что большинство приезжающих к вам из Соединенных Штатов людей преследуют преступные цели, — запротестовал Джо.
— Власти это знают, но нам трудно убедить в этом столь темпераментных молодых людей и доказать им, что их методы борьбы неверны и отдают фанатизмом.
— Мы с Джо приехали сюда в поисках двух людей, — переменил тему Фрэнк. — Именно по этой причине мы и отправились к древним храмам. Может быть, вы случайно знаете Роберто Хермосу и сеньора Татлока?
— О Роберто Хермосе я никогда не слышал, а вот сеньор Татлок — археолог?
Ребята подтвердили, и капитан Валеро продолжал:
— Я слышал, что один крупный археолог — его имя мне не известно — работает в Монте-Албан. Может быть, это и есть сеньор Татлок, но я в этом не уверен. Сожалею, что не смог вам помочь, ребята, но я желаю вам удачи. Пока же я оставлю у себя эту записку. Она послужит прекрасной уликой против этих безумных патриотов, молодежи, которая приносит нам одни неприятности, если только это в данном случае они. Я обязан предупредить, что ваша миссия достаточно опасна, но вы в этом и сами уже убедились.
Братья Харди пообещали ему, что будут начеку и обо всем, что с ними произойдет, будут докладывать в полицию.
На обратном пути в гостиницу ребята обсудили действия молодых патриотов. Конечно, они были искренни в своих побуждениях, но, может быть, они сами служили только прикрытием, выполняя работу для тех, кто пытался разыскать ацтеке кого воина?
— Не могу дождаться утра, чтобы снова вернуться "в Монте-Албан, — сказал Джо. — У меня есть предчувствие, что на этот раз мы наконец раскроем эту тайну.
— Надеюсь, что ты прав, — ответил Джо.
По дороге они увидели ночное кафе, которое было все еще открыто, и сразу почувствовали ужасный голод. Ну и Чет, проснувшись, наверняка окажется голодным, поэтому они купили три больших энчиладос, три бутылки лимонада и отправились в гостиницу.
Чет все еще спал, и ребята поставили еду на его ночной столик, после чего поели сами и легли спать. Проснувшись утром, они увидели сидевшего на постели Чета, который поедал энчиладос, запивая лимонадом, и одновременно читал журнал.
— Привет, лентяи! — сказал он с напускным упреком. — Вы забыли, что у вас на руках инвалид?
— Уж не хочешь ли ты отправиться на завтрак в инвалидном кресле? — засмеялись ребята.
Несмотря на то, что он уже рано утром перекусил, Чет съел на завтрак овсянку, два яйца с беконом, две большие булочки и немного фруктов. Фрэнк и Джо рассказали ему о записке, о своем разговоре с администратором и визите в местное отделение полиции.
— Как хорошо, что я вчера не знал, по каким же причинам те люди ударили меня по голове, а то бы не смог заснуть ни на секунду! — воскликнул Чет. — Все оказалось очень опасным! Надеюсь, вы не поедете больше в Монте-Албан?
— Конечно, поедем. А ты что же, отказываешься ехать с нами?
— Послушайте, я не какой-то цыпленок, но и не собираюсь сам идти прямо в пасть льву. Мне и так досталось, у меня рана на голове, не забывайте! И еще кое-где болит. Вот что я вам скажу: почему бы мне не остаться в городе и не посетить Государственный музей? Может быть, я увижу что-то в их коллекциях, что даст нам путь к разгадке.
— Ладно, — согласился Фрэнк. — Увидимся
позже.
После того как Чет ушел, братья решили позвонить домой отцу и обо всем ему рассказать. Им хотелось также узнать, каковы его успехи в расследовании дела ацтекского воина.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…