Тайна староверского золота - [44]
Начались первые дни новолуния, и молодой месяц, словно только что умытый, не успевший обсохнуть, выпячивал свое золоченое брюшко поближе к теплой земле - к затяжной дождливой погоде.
Кэт пришла первой в береговые заросли пышного кустарника - к тому месту, где еще вчера утром закопала фарфоровую емкость с золотом. Услышав дробный топот копыт, чтобы не выдать своего присутствия, присела низко к земле. Да это командир лесного отряда! Она, уже не вставая с колен, ждала его приближения. Офицер вел за длинную уздечку лошадь. Увидев давешнюю знакомую, тоже присел напротив нее и с напряжением смотрел, как та двумя руками разгребает сыпучий галечник. Вот китаянка, зацепив за горлышко, вытащила плоскую посудину, похожую на красивую вазу. В тусклом свете новолуния она отливала ослепительной белизной, распространяя таинственное сияние. Пришелица протянула вазу Артуру:
- Вот, обратите внимание: запечатано сургучом, так, как и передали мне для вручения вам. Здесь золото. Еще внутри бумага, где указано, сколько его и когда отправлено.
Удерживая в руках это причудливое изделие, Артур сомневался: а не песок ли там? Вообще что-то настораживало его в этом ночном свидании со связной полковника Кейдзи. Но днем женщина сказала, что для него есть посылка, которую она, к счастью, не понесла, а спрятала в известном ей месте, и назначила ему встречу на берегу ручья. Будет лучше, если передача состоится без свидетелей и в темноте. Услышав о посылке, которую давно ждал, подполковник успокоился и отбросил всякие мысли о возможной засаде. Сейчас же подозрительность пробудилась в нем вновь. Пошарив рукой вокруг, но не найдя нужного, командир достал из кармана длинную денежную купюру.
- Держите, я сейчас подожгу ее, чтобы лучше видно было.
Маленьким факелом загорелась плотная бумага. Артур был весь во власти нетерпения: хотелось все сразу узнать и увидеть, даже руки слегка тряслись. Он с силой крутанул утолщенный кончик пробки, и емкость открылась, обдавая ванильным запахом остатков серной кислоты и азота. Перед глазами - темная, совсем маленькая глазница емкости. А что там поглубже? Хотя точно обещали передать с курьером золото, но условленное время закончилось неделю назад. Неужели этой пигалице доверили такое богатство? Хотя мадам смела и стреляет без промаха. Он поднялся во весь рост с открытым сосудом в руках, выпрямился, поправил фуражку, потрогал торчащую на поясном ремне кожаную кобуру с наганом. «Значит, мой отряд еще нужен, значит, рассчитывают на его борьбу, - думал командир. - Теперь можно будет закупить так необходимые продукты, оружие, одежду. Буду день и ночь работать для японских хозяев, делать все, что прикажут». Артур уже видел мешки с мукой, крупой и сахаром, солдатские рубахи, хромовые сапоги.
Купюра догорала. Нужно было до конца убедиться в том, что в посудине золото. Он быстро отсыпал порошок на ладонь, стал щепотками брать и зачем-то подносить к носу, как курительный табак. Молодой месяц заиграл на ладони в желтой россыпи. Разве мог тогда улыбающийся и довольный мужчина знать, что такое свободное обращение с порошковым золотом надолго оставит свой след на его одежде и послужит подо зрением в сокрытии им принесенного из Китая богатства.
Полковник что-то хотел сказать, но промолчал. А про себя подумал: «Всю жизнь по окопам скитался, со вшами и голодом знаком не понаслышке, а тут - золото в руках, да так много!» Он растирал порошок и опять щепотками подносил к носу, словно вдоволь не мог надышаться духом драгоценного металла. Хотел поцеловать китаянку, но та отошла в сторону.
- Ну что, вы свое дело сделали, - он оторвал пуговицу от старого мундира, китаянка сделала то же самое. Обменялись паролями. - Вы такая смелая, симпатичная. Мне так нужны преданные люди. Оставайтесь! Свергнем власть, потом ко мне домой поедем. Я из-под Самары, - сказал с надеждой Артур.
- Нет-нет, - женщина протестующе подняла руку и чуть-чуть отодвинулась от офицера, - меня ждут, я должна немедленно доложить о выполнении задания. Я и так у вас задержалась. Мне нужно сейчас же покинуть лагерь.
Командир потянулся обнять эту хрупкую женщину, но неожиданно со стороны подземелий прогремел взрыв. Пламя на мгновенье зависло над распадком. Офицер передал емкость китаянке, показывая, что ее нужно закопать здесь, в том же месте. Сел на коня и, ломая кустарник, помчался в лагерь. Вдруг лошадь, захрипела, остановилась. Буквально под ней оказался человек с карабином наизготове. В стороне у ключа замерла китаянка.
- Не стреляй! Тихомиров, брось оружие!
Артур пригнулся и, опустив руку, почти из-под живота лошади смог ухватиться за ремень карабина и вырвать его из рук прапорщика. Тот истошно кричал:
- Патроны горят, а вы здесь винами обливаетесь, в любовь играете!
Артур вынул маузер, но раздумал его разряжать. Ошалевший человек с криком: «Отомщу за Димку, весь Китай вместе прошли!» - вскочил и помчался в сторону пожара.
Китаянка почуяв, что смерть рядом, схватила емкость и побежала по руслу почти пересохшего ключа. Перейдя на другую сторону, закопала золото на краю песчаного берега и быстро растворилась в черных ночных зарослях.
Такую книгу читатель держит в руках впервые: она о людях совсем еще недавно засекреченной профессии, дальневосточных золотопромышленниках. О нелегком труде, о выпадающих на их долю заботах и скупых радостях. Книга представляет собой таежный детектив, главные герои которого — бывалые старатели — попадают в экстремальные условия и с честью выбираются из них. Автор, в свое время деятель краевого масштаба пишет не понаслышке: он долгое время работал в крупной золотопомышленной артели и хорошо знаком с жизнью приискателей.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.