Тайна старинного талисмана - [18]
Она поглубже засунула руки в карманы. Вокруг «Герцога Оливера» было, как всегда, пустынно. Разбойник на портрете грозно хмурил густые брови и сверкал глазами из-под маски. Казалось, он целится из пистолетов прямо ей в лицо.
Трейси представила, как в давние времена разбойники вроде Оливера Герцога рыскали по дорогам и проселкам, убивая и грабя беззащитных путников, и поежилась. Подумать только, этот герцог ввел в заблуждение целую деревню! Люди верили, что он простой трактирщик!
Сбоку от трактира пролегал узкий переулок. Трейси побрела по нему, с наслаждением предвкушая, как выскажет Джейми все, что она о нем думает. Как только он ей попадется…
Дойдя до конца переулка, Трейси изумленно ахнула. Но отнюдь не потому, что увидела Джейми. Она очутилась на открытом пятачке позади трактира. Мальчишки не было и следа. Впереди тянулась ржавая проволочная изгородь, отделявшая железнодорожную линию. Вдалеке слева виднелся конец платформы, а прямо у изгороди стоял белый автофургон.
Трейси поспешно юркнула за угол трактира. Она узнала этот фургон. Без сомнения, он принадлежал Тони Блейку. Она видела его позавчера, возле дома Холли.
Пылая страстным желанием выследить и отомстить Джейми, девочки совсем забыли про Тони Блейка. Им почему-то казалось, что после вчерашней стычки он исчез в неизвестном направлении. Но его фургон стоял на прежнем месте — в укромном уголке позади трактира. Трейси осторожно выглянула из-за угла. Интересно, Блейк все еще в фургоне? На переднем сиденье никого не было, однако Джейми и Филипп утверждали, что застали его спящим внутри. Что, если он и сейчас там?
Издалека она не могла с уверенностью определить, где находится Тони Блейк. Трейси с досадой прикусила губу. Странно, что фургон все еще здесь. Она должна попытаться понять, что здесь делает жилищный инспектор. А выяснить это можно было только одним способом — подкрасться поближе и заглянуть внутрь.
«В конце концов, — подумала она, — даже если он там, не убьет же он меня!»
Она выскользнула из укрытия и, крадучись, направилась к фургону.
Затаив дыхание она заглянула в чуть приоткрытое окно с той стороны, где обычно сидит пассажир. На сиденье валялись пустые картонные коробки из-под сандвичей и пара пустых банок из-под кока-колы. Значит, человек пробыл в фургоне достаточно долго, раз успел проголодаться.
Она осторожно обогнула фургон. На задних дверях темнели маленькие квадратные окошки. Трейси прижалась к одному из них и заглянула внутрь. Душа у нее ушла в пятки. На подстилке, небрежно брошенной на заднее сиденье, свернулась клубком огромная восточноевропейская овчарка. К счастью, пес крепко спал.
Но на заднем сиденье лежало кое-что еще. Длинный, узкий кожаный футляр, чуть расширяющийся книзу, с лямкой, чтобы носить его на плече.
Глаза Трейси испуганно распахнулись. В душу закрался противный леденящий страх. Она не была уверена на сто процентов, но ей показалось, что футляр ей знаком. В памяти ожили годы, проведенные в Калифорнии. В Англии она таких футляров не видела, но в Америке в подобных чехлах носят охотничьи ружья.
Выходит, белый фургон таит в себе угрозу. Если в футляре и впрямь находится ружье, то возникает вопрос: зачем Тони Блейк взял с собой оружие?
Она вгляделась внимательнее, чтобы убедиться, что первое впечатление ее обмануло. Может, у нее просто разыгралось воображение, и в футляре лежит нечто совершенно невинное — например, рыболовная удочка или бильярдный кий?
Вдруг внутри фургона что-то шевельнулось. Огромный пес поднял голову, и Трейси заглянула прямо в его широко раскрытые темные глаза.
— Тихо, тихо, малыш, — зашептала Трейси. — Не шуми. Видишь, я ничего плохого не делаю. Молодец, малыш, молодец.
Но Лютер и не думал ее слушаться, он с громким лаем вскочил на сиденье и ринулся прямо на задние дверцы, царапая обивку громадными лапами.
Трейси испуганно отскочила и огляделась. Она боялась, что на собачий лай прибежит Тони Блейк.
Под ударами мощных собачьих лап фургон зашатался. Казалось, огромный зверь вот-вот распахнет задние дверцы и ринется прямо на нее.
Помедлив еще секунду, Трейси помчалась по переулку, очень надеясь, что Тони Блейк окажется далеко и не успеет ее догнать. Нельзя допустить, чтобы он ее заметил! Она должна как можно скорее разыскать Холли и Белинду и рассказать подругам эту страшную новость!
* * *
Холли вошла во двор старинной церкви. Двор был пуст, добродушного викария не было видно. С неба падали крупные хлопья снега. Они опускались на землю и через мгновение таяли.
— Джейми! — крикнула она, и в зимней тишине ее голос пронзительно зазвенел. — Где ты прячешься?
Ответа не последовало, да она его и не ждала. Если Джейми скрывается где-то поблизости, то, заслышав ее голос, он скорее всего еще глубже забьется в нору. Не так уж он глуп, чтобы не догадаться, какое возмездие его ждет, если сестра его обнаружит. Поэтому она крикнула просто для того, чтобы разорвать тишину — вблизи пустынного кладбища девочке стало не по себе. Воображение рисовало картины одна другой чудовищнее, а по спине ползали мурашки.
Холли зашагала по двору, обогнула величественное церковное здание, заметив по дороге, что парадные двери заперты. Позади ограды возвышался кряжистый дуб, под которым в безымянной могиле покоился Оливер Герцог.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.