Тайна старинного талисмана - [14]

Шрифт
Интервал

— Вам известно что-нибудь о «Герцоге Оливере»? — напрямик спросила Трейси.

— Вы говорите о трактире? — переспросил викарий. — Да, об этом заведении многое можно порассказать.

— А вы не знаете, кем был этот герцог Оливер9 — поинтересовалась Холли. — Он имеет какое-нибудь отношение к Герцогу-несчастливцу?

— Герцог Оливер и был Герцогом-несчастливцем, — ответил викарий.

— Я так и знала! — воскликнула Белинда. — А где были его владения?

— Не было у него никаких владений, — рассмеялся викарий. — Герцог — это его фамилия. Оливер Герцог. В восемнадцатом столетии он владел этим трактиром. Но никто не знал, что у него было, так сказать, еще одно ремесло. — В глазах викария блеснула веселая искорка. — Он был разбойником. А трактир в те времена назывался «Три пера». Последующий владелец сменил его название на «Герцог Оливер» только после того, как самого Оливера повесили.

— Разбойник с большой дороги? — удивленно спросила Холли. — Нет, не сходится. Значит, он не тот герцог, которого мы ищем. Тот, кто нам нужен, писал стихи.

— Тогда это он и есть, — подтвердил викарий. — Наш Оливер Герцог был очень культурным и весьма высокообразованным человеком для своего времени. Если верить легендам, настоящий благородный разбойник, — усмехнулся он. — Могу даже показать место, где он похоронен. Хотите?

Он повел девочек на задний двор церкви.

— В давние времена существовал обычай: тех, кого казнили, нельзя было хоронить в освященной земле, — пояснил викарий. — Поэтому они обретали вечный покой на задворках церковного кладбища. Такой обычай кажется не в меру суровым, но и вся жизнь в те времена была сурова, — добавил он.

В стене, ограждавшей кладбище, виднелась узенькая калитка. Они вошли и очутились на небольшом бугристом пустыре, обрамленном высокими деревьями.

Викарий указал на старый, кряжистый дуб.

— Под ним похоронен Оливер Герцог, — пояснил он. — Без надгробия, в безымянной могиле. Запись об этом сохранилась в церковных архивах. Если хотите, можете посмотреть.

— А вы не слышали о спрятанном талисмане? — осведомилась Холли.

Викарий поджал губы.

— Вас интересует знаменитый утерянный талисман, да? — с усмешкой произнес он. — Я слышал о нем немало легенд. В одной из них говорится, что однажды Оливер Герцог устроил на дороге засаду и взял в плен испанскую принцессу, которая ехала через Йоркшир к своему жениху — шотландскому дворянину. Талисман был частью ее приданого. Утверждают, что он чрезвычайно ценный. Больше его никто никогда не видел. Кое-кто считает, что талисман и по сей день спрятан где-то здесь, но я полагаю, что дочь Оливера Герцога, уезжая из деревни, забрала его с собой.

— У него была дочь? — спросила Холли.

— Да, — ответил викарий. — Ее звали Элизабет. Единственное его дитя, дожившее до зрелых лет. Она покинула Личторп после того, как ее отца повесили. По моему мнению, он успел передать ей талисман перед тем, как его поймали. — Он улыбнулся. — Однако гораздо приятнее верить в то, что он до сих пор спрятан где-то поблизости, не правда ли?

— Конечно, намного интереснее, — зачарованно прошептала Трейси.

— Об Оливере Герцоге известно еще кое-что, — добавил викарий, с улыбкой глядя на девочек, чьи глаза горели неподдельным интересом. — Когда власти пришли в «Три пера» арестовать его, оказалось, что в трактире его нет. Они прекрасно знали, что он должен быть внутри, обыскали трактир сверху донизу, но не нашли. Оливер Герцог как в воду канул.

— Исчез? — ахнула Трейси.

— Видимо, так, — подтвердил викарий. — Но ему не удалось уйти далеко. Войска прочесали весь город и в конце концов прижали его к стене вот здесь. — Он указал на старый дуб. — Деваться было некуда — ему пришлось сдаться. Вздумай он сопротивляться, его убили бы на месте. Просил он только об одном — чтобы его похоронили под этим дубом. — Викарий горестно улыбнулся. — Оливера отвезли в Йоркскую тюрьму, отдали под суд, приговорили к смерти и через три недели повесили. Тело его перевезли сюда, и тогдашний викарий разрешил похоронить его там, где он просил. Насколько мне известно, на этом кончается история о Герцоге-несчастливце.

— А почему его прозвали Герцогом-несчастливцем? — осведомилась Белинда.

— Надо думать, потому, что его повесили — причина достаточно существенная, как вы считаете? — улыбнулся викарий.

— Спасибо за интересный рассказ, — поблагодарила его Холли.

— Не за что, — откликнулся викарий. — Не часто выпадает случай похвастаться своими знаниями.

Обсуждая услышанное, подруги направились к железной дороге.

— Как вы думаете, Оливер Герцог в самом деле отдал талисман дочери? — спросила Трейси.

— Вряд ли, — усомнилась Белинда. — Сами слышали, он написал стихотворение, в котором намекнул на то, где искать талисман. А зачем ему это, если талисман был уже у нее? — Послышался звон. Часы на башне пробили одиннадцать раз. — Странно, — заметила Белинда, взглянув на часы. — Уже полдень, а часы пробили только одиннадцать.

— Ты, наверно, сбилась со счету, — поддела ее Трейси. — Знаете что, мне пора домой. Я обещала маме, что после обеда помогу ей на кухне. — Она посмотрела на подруг с умоляющей улыбкой. — Вы, наверное, захотите остаться?


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Игра

Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…


Рекомендуем почитать
Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасное соседство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сыскное бюро «Квартет»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.