Тайна Синего имама - [29]

Шрифт
Интервал

Человек, которого все называли ДДТ, был решительно не похож на Морвана. Он чем-то смахивал на Дон Кихота без бороды и кобылы и повелевал Управлением безопасности территорий, которое ему полностью подчинялось.

Все его сотрудники были ему беззаветно преданы. Конформизм и серьезность патрона представлялись контрразведчикам лучшим доказательством их первостепенной важности.

Их чувство превосходства находило безоговорочное одобрение у этого немногословного бледного человека. Предстоящая встреча с «Морваном-пиратом», как его прозвали в контрразведке, приводила Дюфлона дю Террайля в холодную ярость. Лучшие контрразведчики потратили годы, изучая досье Морвана, и все впустую. Несмотря на крупные суммы, потраченные на это благое дело, целым их поколениям так и не удалось извлечь на свет божий хоть какой-нибудь скандал, связанный с Морваном. К тому же поставленная кем-то в известность Счетная палата прекратила финансирование этого направления исследований.

Более всего в Морване раздражали его бесцеремонность и удовольствие, с которым он беззастенчиво сокращал фамилию своего коллеги.

— Привет, Дюфлон!

— Привет.

Файяр указал Морвану на кресло и нажал на кнопку переговорного устройства:

— Мишель, принесите, пожалуйста, кофе.

Морван смотрел, как за окном сыпалась снежная крупа, а ДДТ нервно закинул ногу на ногу, что было признаком крайнего раздражения и дурного расположения духа.

Генеральный директор повернулся к Морвану:

— Когда вы вошли, директор контрразведки как раз говорил мне, что было крайне трудно поставить телефоны издательства «Галуа» на прослушивание.

Морван сделал удивленное лицо и посмотрел на своего коллегу:

— Однако же вам это удалось, не так ли?

— Рано или поздно у нас появятся проблемы с Комиссией по перехвату информации, а генеральному директору и министру придется все это расхлебывать… Еще одного скандала нам не хватало.

— Что вы имеете в виду? — спросил Файяр.

— Когда ваш координатор разведки требует, чтобы объект был срочно поставлен на прослушивание, нам приходится действовать до получения официального разрешения.

— Мне это известно, но потом мы всегда все улаживаем, правда, Морван?

— И в самом спешном порядке, господин директор, — с жаром поддержал начальника Морван.

ДДТ и так без всякого энтузиазма воспринял то, что его вызвали 24 декабря по требованию Морвана и по делу, которое не он затеял; и поэтому теперь он просто исходил желчью.

— Мне известно, что вы все улаживаете, но мне известно и то, что судьи из Комиссии все меньше одобряют подобную тактику.

— Послушайте, Дюфлон, мы в кризисной ситуации. Действовать нужно немедленно. Если судьи недовольны, пусть поговорят со мной. Не им ведь приходится вкалывать тут на Рождество.

— Что верно, то верно.

ДДТ вытянул свои длинные ноги и погрузился в созерцание пейзажа, пока секретарша Мишель, уроженка Оверни, сервировала кофе с круассанами. Опытный стратег, Файяр всегда окружал себя верными соратниками. Добравшись до вершины административной лестницы, он не расставался с секретаршей, которая работала у него в самом начале карьеры. Мишель была неотъемлемой частью мира, в котором существовал Файяр, и ей были известны и маленькие, и большие тайны.

— В любом случае Морван говорил мне, что он очень доволен результатами вашей работы. Благодаря вам нам удалось найти адрес Клеман-Амруша. Нам также известно, что он согласился, чтобы мы его охраняли.

— А кто будет обеспечивать охрану, как вы думаете, Морван?

— Я подумывал о полицейском спецназе. Эти ребята лучше всех справятся с задачей.

На самом деле Морван предпочел бы, чтобы этим делом занялась группа «Аксьон», входившая в состав контрразведки. С главой этой группы, комиссаром Александром, Морвана связывала давняя дружба, однако он не хотел, чтобы ДДТ узнал об этом.

— А вы как считаете, Дюфлон?

— Мне кажется, что полицейские спецназовцы прекрасные специалисты, но сейчас, насколько я понимаю, речь идет о терроризме на религиозной почве. Башня «Марс» находится на берегу Сены, недалеко от моей службы.

— Что вы на это скажете, Морван?

— Я думаю, что Оперативное подразделение по поиску и надзору[11] вполне может справиться с этой задачей. У них огромный опыт борьбы с терроризмом.

Дюфлон дю Террайль встрепенулся и обратился к Файяру:

— Господин директор, вы все-таки не станете впутывать в это дело службу госбезопасности! Оно прежде всего касается внешней разведки. Угроза исходит из-за рубежа, и Управлению общей разведки здесь делать нечего! Это очень серьезно.

Файяр взял карандаш и покрутил его в руках, а потом глотнул обжигающего кофе.

— Морван? — обернулся он к шефу Секретных дел.

— Я полагаю, что это деление на внешнюю и внутреннюю разведку давно устарело, чтобы не сказать больше, — произнес Морван. — Управление общей разведки справится с этим делом не хуже контрразведки.

— Дюфлон?

Файяру пришлось поднять голову, потому что ДДТ выпрямился над столом во весь свой огромный рост.

— Я хочу сказать, господин генеральный директор, что если мою службу отстраняют от этой операции, связанной с международным терроризмом, мне больше нечего делать в этом кабинете.

— Успокойтесь, Дюфлон. Сядьте, пожалуйста!


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.