Тайна серебряного браслета - [43]

Шрифт
Интервал

Грузовик замедлил ход и остановился. Бе­линда протянула Питеру руки.

— Мы могли бы сейчас спрыгнуть, — пред­ложила Миранда, засовывая пальцы под штор­ку.

— Нет! — возразил мистер Сент-Клер. — Сперва отъедем от этого места.

Белинда уловила слабый, отдаленный звук. Она села и навострила уши.

— Что это было? — спросила она.

Сквозь постоянный шум мотора они все ус­лышали девичий голос, зовущий на помощь. Нет, не один голос. Два или три голоса.

—Трейси! — воскликнула Белинда, — Это Трейси! И Холли!

— О нет, — застонал Питер. — Они их пой­мали!

— Если их поймали, то как же они кри­чат? — резонно возразила Миранда.

Она была права. Крики о помощи все еще звенели в воздухе, только теперь они были боль­ше похожи на возгласы поддержки.

— Я хочу знать, что там происходит! — вос­кликнула Миранда. Она схватила шторку и по­тащила ее вверх. Спрыгивая с прицепа грузови­ка, она увидела такое зрелище, что у нее пере­хватило дыхание. Они стояли на дороге как раз в воротах фабрики. Но путь вперед был пре­гражден двумя пожарными машинами с вклю­ченными мигалками. Повсюду были пожарные, они раскрывали ворота и гнались за убегающи­ми охранниками. А шум борьбы заглушали не прекращающиеся крики Трейси, Холли и Алекс.

И тут в этот гам ворвался еще один звук: вой полицейской сирены. Две полицейские машины пронеслись по дороге и резко затормозили перед воротами фабрики.

— Здорово! — воскликнула, задыхаясь, Белинда, которая спрыгнула с грузовика и наблю­дала, как пожарные и полицейские ловят ох­ранников в серой форме.

— И скажите, как вовремя! Скажите, в ка­кой замечательно подходящий момент!

* * *

Все собрались в главном холле «Химических препаратов „Коммодор“. Холли сидела, заку­тавшись в одеяло, отец не отходил от нее ни на шаг. Алекс с мистером Сент-Клером устроились на другой кушетке и потягивали из чашек кофе. Трейси, Миранда и Питер расселись кружком рядом с Холли и ее отцом. Белинда растянулась на кушетке напротив и, казалось, заснула.

— Откуда полиция узнала, что сюда надо приехать? Вот чего я не могу понять, — недо­умевала Миранда.

— Все очень просто, — объяснил Питер, склоняясь к Холли и ее отцу. — Система по­жарной тревоги в этом месте так устроена» что оповещает и пожарных, и полицию. — Он по­смотрел на мистера Адамса. — Ведь поэтому по­лиция и приехала, разве не так?

— Верно, — подтвердил мистер Адамс. — И нам повезло, что она приехала,

— Повезло? — пробормотала Белинда. — Я бы не назвала это везением. Я бы назвала это блестящим решением. — Она открыла один глаз и усмехнулась. — С моей стороны особенно.

— Я думала, ты спишь, — заметила Трейси. — Вижу, ты не слишком устала и вполне можешь повоображать.

— Я бы хотела поспать, — сказала с сожале­нием Белинда. — Я бы хотела быть сейчас в теплой постели. Мы с Мирандой провели ужас­ную ночь.

— Ну конечно, — согласилась Трейси. — А другие, по-твоему, всю ночь дрыхли без зад­них ног?

Полиция сразу же поняла, что на химичес­кой фабрике творится неладное. На вызов при­ехали еще пять полицейских машин, чтобы ра­зобраться с остальными охранниками Джорджа Кастеллана.

Алекс крикнула «ypa!», когда из здания вы­вели человека-кролика. Крики перешли в смех, когда они узнали, что он прятался под столом.

И как только Джордж Кастеллан был аресто­ван, несколько оставшихся охранников сдались сами.

Затем полицейские принялись за расспросы. Мистер Сент-Клер рассказал им о секретном яде, и меньше чем через полчаса прибыл специ­альный взвод солдат, чтобы взять под контроль два грузовика с их смертельным грузом. Алекс отдала компьютерный диск с формулой файеруида командиру воинского подразделения.

Было много счастливых встреч, когда все со­брались вместе в большом импозантном холле административного здания, но ни одна из них не могла сравниться с объятиями Алекс и ее отца.

— Я так устала, — пробормотала Холли, прислонясь к отцу.

— Не волнуйся, дорогая, — сказал мистер Адамс. — Сюда уже едет «Скорая помощь», чтобы забрать тебя в больницу.

— Мне не нужна «Скорая помощь», — воз­разила Холли, прислоняясь к отцу.

— Они просто осмотрят тебя, — уговаривал мистер Адамс. — А потом ты поспишь, хорошо?

— М-м-м, — промычала Холли, опуская го­лову на колени отца. — Я бы могла проспать целую неделю.

— Извините, — к группе измученных людей подошла симпатичная молодая женщина. — Меня зовут Жаклин Сондерс. Я — журналист­ка. Если это не слишком затруднит вас, я поду­мала, не захочет ли кто-нибудь из вас дать мне короткое интервью.

— Белинда, — прошептала Холли, — я слиш­ком устала. Договори с нею.

— Не сейчас, — пробормотала Белинда, — Я так устала, что не могу думать, не то что гово­рить.

Трейси устало улыбнулась.

— Я засыпаю прямо сидя, — сказала она. — Миранда, ты не хочешь поговорить с нею?

Миранда молча покачала головой. Она даже не открыла глаз.

— Что вы хотите знать? — спросил, зевая, Питер.

— Все, — ответила журналистка.

— Ну, для начала, — сказал Питер, — са­мой первой нашей большой удачей было, когда Джордж Кастеллан оставил нас одних в своем кабинете и мы немного поиграли на его ком­пьютере. — Он улыбнулся молодой женщи­не. — Мы отключили электричество во всем здании.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Игра

Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…


Рекомендуем почитать
Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.


Тайна «Лунного лабиринта»

Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…


Тайна номера 101

Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.


Тайна египетских сокровищ

До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…