Тайна серебряного браслета - [28]
— Он бы не оставил нас здесь с телефоном, который имеет выход на внешнюю линию, — возразила она. — Он, может быть, и похож на глупого кролика, но только с виду.
Но Миранду это не убедило. Она приложила трубку к уху и набрала: 999. Ничего не произошло. Со вздохом она положила трубку.
Питер сел за компьютер и включил его. Он потер руки, когда загорелся экран, а потом стал быстро печатать на клавиатуре.
— Это интересно, — заметил он. — Посмотри сюда.
— Файеруид? — спросила Белинда, глядя ему через плечо.
— Нет, не файеруид, — ответил Питер. — Но кое-что мы смогли бы использовать. — Он оглянулся на Белинду. — Значит, мы не можем ничего сделать за несколько минут, а? Это еще надо посмотреть!
В маленьком чулане, где был закован мистер Сент-Клер, Алекс тщетно искала что-нибудь, чтобы разорвать цепь, которая держала в плену ее отца.
Холли и Трейси с беспокойством следили, как она неистово расшвыривает все вокруг.
— Нет времени, чтобы освободить меня, — заметил мистер Сент-Клер.
— Но мы должны! — настаивала Алекс. — Я затем и пришла сюда.
— Пожалуйста, дорогая, послушай меня, — попросил мистер Сент-Клер. — Я хотел бы, чтобы ты сделала кое-что поважнее моего освобождения.
Алекс присела на корточки и посмотрела на своего отца.
Мистер Сент-Клер взглянул на Холли, и Трейси.
— Извините, что втянули вас в эту историю, — сказал он. — Все очень опасно, и я не могу просить вас сделать больше, чем вы уже сделали. Но мне просто позарез нужно, чтобы кто-нибудь вынес отсюда весточку.
Холли решительно кивнула.
— Мы все сделаем, сэр, — пообещала она. — Но мы не можем просто убежать. Они держат моего отца.
— Во всем виновата я, — призналась Алекс. — Я втянула их в это дело.
— Извините, — прервала ее Трейси, — но мы все-таки не понимаем, что это за дело. Что здесь происходит?
— Эта фабрика производит химическое оружие, — объяснил мистер Сент-Клер. — Ужасный новый яд, который они называют файеруид. Некоторое время все шло в полной секретности. Я узнал об этом случайно. Однажды я залез в секретный файл, который был недостаточно защищен. Но я не думал, что они об этом узнают. Им потребовалось несколько дней, чтобы вычислить вызов с моего компьютера. — Он посмотрел на Алекс.— Вот тогда они и заставили меня позвонить тебе. Они хотели, чтобы ты ушла из дома, а они бы поискали что-нибудь, что я мог записать об этом дома.
— Извините, — перебила Холли, — но я все-таки не понимаю. Ведь наша страна не использует химическое оружие.
— Нет, — мрачно сказал мистер Сент-Клер, — не использует. Но другие страны используют. Кастеллан и его сообщники хотят продать файеруид иностранной державе. Это смертельный яд. Если его добавить в питьевую воду, он убьет все. — Он затравленно взглянул на ребят. — Абсолютно все, понимаете? Прекратится жизнь на планете. Его не нужно было изобретать. Это не только аморально, но и незаконно. Если бы об этом узнали, Кастеллан почти наверняка оказался бы в тюрьме, а весь завод закрыли бы. Вот поэтому он не может рисковать и оставить меня на свободе.
— Что же они хотят сделать с вами? — спросила Трейси. — И с отцом Холли? Не могут же они все время держать вас взаперти.
— Нет, — ответил мистер Сент-Клер, глядя на Холли. — Думаю, появление твоего отца все осложнило для них. Но Кастеллан совершенно безжалостен. Я даже не хочу думать о том, что он может сделать. — Он посмотрел на троих девочек. — Вот поэтому жизненно важно, чтобы вы выбрались отсюда. Слушайте внимательно. Поднимитесь в лабораторию, где работают над файеруидом, Я скажу, куда идти. Найдите компьютерный диск и отнесите его человеку по имени Джон Уайли. Алекс знает, кого я имею в виду. Алекс кивнула, глядя на Холли.
— Он — журналист. Живет в Мэксфилде. Я знаю где. — Она с грустью посмотрела на отца. — Но я не могу вот так просто оставить тебя здесь.
— Ты должна, — сказал мистер Сент-Клер. — Расскажи обо всем Джону Уайли. У него есть связи в полиции. Он знает, что надо делать. — Мистер Сент-Клер обнадеживающе улыбнулся Алекс. — Полиция устроит тут такое! — воскликнул он и посмотрел на Холли. — Твоего отца мы тоже вызволим. А эта злобная жаба Кастеллан и все его отвратительные громилы мгновенно окажутся в тюрьме.
— Хорошо, — согласилась Холли. — Мы сделаем, как вы хотите. Где нам искать компьютерный диск?
— Алекс, опусти руку в мой задний карман. Там мой бумажник, — попросил мистер Сент-Клер. Алекс сделала, как ей сказали. — Там ты найдешь нечто вроде кредитной карточки.
— Я знаю, о чем ты говоришь, — ответила Алекс. — Ты имеешь в виду свой пропуск. — Она вынула из бумажника своего отца маленькую пластиковую карточку и показала ее Холли и Трейси. — Нельзя попасть в закрытые зоны, не вставив в машину такую карточку.
— Нужная вам лаборатория находится на седьмом этаже, — сообщил мистер Сент-Клер. — Она называется «Подразделение Ку». Код 4-7-7-9. Нужный вам диск имеет наклейку F-0-2-2. Возьмите его и удирайте отсюда как можно быстрее. — Он посмотрел на девочек. — Я надеюсь на вас. Кастеллана надо остановить! И скажите Джону Уайли, что, по моему мнению, они планируют отправить груз завтра утром.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Так радовалась будущая журналистка Холли своей первой в жизни публикации в самой настоящей газете — и такую ей подложили свинью! И ведь всего — навсего редакция назвала в заголовке героиню ее очерка колдуньей, но бедной женщине после этого житья не стало: и стекла ей бьют, и угрожают, и стены размалевывают… А тут еще в городе, кажется, действительно завелась нечистая сила и справляет черную мессу! Что же делать: бежать куда глаза глядят или… «Или разобраться во всей этой чертовщине!» — говорят себе Холли, Трейси и Белинда и приступают к новому расследованию.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…