Тайна рубинового ожерелья - [6]
Белинда взглянула на Холли: может быть, эта выдумка поможет Трейси успокоиться?
— А вдруг Джуди сошла не на той станции? — спросила Трейси.
— Судя по твоим рассказам, не такая уж она глупая, — сказала Холли. — Не стоит нервничать из-за пустяков. Всему всегда находится какое-то разумное объяснение.
Пока они ждали, когда освободится телефон, Холли и Белинда старались успокоить Трейси рассказами о забавных случаях, происходящих с пассажирами в дороге.
— Никаких новостей, — без выражения сказала Трейси, опустив на рычаг телефонную трубку.
— Это доказывает, — предположила Белинда, — что Джуди все еще находится в пути. В самолете.
— Или застряла в поезде на перегоне между Селби и Ноттингемом, — подхватила Холли.
— Об этом объявили бы, — вздохнула Трейси. — Но никто и ничего не сообщал о застрявших поездах.
— А что, если позвонить в аэропорт и узнать, приземлился ли самолет? — предложила Белинда.
— Как приятно, когда хоть кто-то соображает, — вздохнула Холли.
Но и это, к сожалению, не помогло. Самолет приземлился если не секунда в секунду, то почти точно по расписанию, так что Джуди и ее попутчик могли успеть доехать на метро до Хитроу и спокойно сесть на один из тех поездов, которые встречали члены Детективного клуба.
— Или она опоздала на самолет в Нью-Йорке, или осматривает достопримечательности Лондона, — заявила Белинда.
— Она не могла бы так поступить! — возмутилась Трейси. — Осматривать достопримечательности! Когда она знает, что мы ее тут встречаем? Не говори глупостей!
— Я только стараюсь помочь, — заметила Белинда, — и совершенно необязательно делать мне за это выговор.
— Извини, — сказала Трейси, — но я и вправду волнуюсь. Если бы она действительно опоздала на самолет, то либо сама позвонила моей маме, либо это сделал бы ее попутчик, Тони Мейер. И она никогда бы не пошла осматривать достопримечательности, не предупредив об этом и опоздав на два поезда. Не такой она человек.
— Надо что-то делать, — сказала Холли. — Либо мы остаемся здесь, либо возвращаемся домой и ждем звонка.
— Либо мы ждем следующего поезда, потом возвращаемся и узнаем, не было ли новостей, — внесла уточнение Белинда.
— Слушайте, а не могла ли она заблудиться в лондонском метро? — воскликнула Холли. — Для того, кто попал туда впервые, в подземке не так просто сориентироваться.
— Я дала ей все необходимые инструкции. Она никак не могла заблудиться, — ответила огорченная Трейси. — Не дура же она на самом деле… У меня странное чувство! Кажется, что-то произошло. Наверное, лучше вернуться домой на случай, если она вдруг позвонит.
— Убеждена, что позвонит, — сказала Холли. — Всему этому должно быть какое-то очень простое объяснение. То есть его не может не быть…
В поезде на обратном пути в Виллоу-Дейл троица хранила молчание. В окна стучал дождь, усугубляя их мрачное настроение, а тучи висели над землей, точно серый занавес. На автобус, маршрут которого проходил мимо дома Трейси, они опоздали, поэтому, промокшие и несчастные, пошли пешком до детского сада. Там никаких сообщений по-прежнему не было. А миссис Фостер была слишком занята тем, что успокаивала трехлетнюю малышку, во что бы то ни стало желавшую отправиться домой, и одновременно пыталась накормить двух младенцев, чтобы именно в этот момент разделить беспокойство Трейси.
— Обязательно должно быть какое-то объяснение, — только и сказала миссис Фостер. — Пойдите, поешьте. Жаль только, что вы потеряли целое утро.
Они пошли на кухню, и Трейси открыла холодильник, пытаясь найти что-нибудь калорийное — согреться и подкрепиться.
— Мне что-нибудь такое, что впитало бы в себя всю эту кока-колу, — объявила Белинда. — Я просто распухла от нее.
— Поделом тебе, если у тебя заболит живот, — заметила Холли. — Хотела бы я знать, как в тебе столько помещается?
— Просто я люблю коку, — сказала Белинда, морщась от боли. — По крайней мере, любила, пока не прикончила третью бутылку.
Она улыбнулась Трейси, надеясь, что шутка отвлечет ее подругу от неприятных мыслей.
— Представить себе не могла, что меня от нее будет тошнить. Не найдется ли тут пары сандвичей?
— Сейчас посмотрю, — отозвалась Трейси.
В этот момент пронзительно зазвонил телефон, и Трейси застыла в нерешительности. Она лишь прошептала:
— Ты думаешь?..
— Бери трубку! — воскликнула Холли. — Давай, быстро.
Трейси подбежала к телефону:
— Алло. Говорит Трейси Фостер.
Но это была не Джуди. Это был мужчина. Мужской голос с американским акцентом.
— Привет, Трейси! Это Тони Мейер.
Трейси испытала чувство невероятного облегчения.
— Все в порядке? — с трудом выдавила она из себя вопрос. — С Джуди все в порядке? Мы ждали ее несколько часов, но она так и не появилась…
— Все прекрасно! — отозвался Тони Мейер. — Джуди сейчас со мной. У нас просто изменились планы.
Он засмеялся и продолжил:
— Мы бы позвонили раньше, но Джуди засунула бумажку с номером вашего телефона на дно одной из своих сумок, и мы только что ее нашли. Мне очень жаль, что вы зря съездили.
— Пустяки, — ответила Трейси. — Я только беспокоилась, не случилось ли чего.
— Нет, ничего не случилось. Мы пробудем в Лондоне несколько дней, вот и все. Да, еще одно! Я дам вам номер телефона, по которому можно связаться с родственниками Джуди.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…