Тайна рубинового ожерелья - [4]
— Вот это стоящая идея! — воскликнула Белинда. — А вдруг нам удастся разгадать эту тайну до приезда Джуди?
— Тогда пора начинать, — заметила Трейси. — До приезда осталось всего несколько часов.
Холли рассмеялась:
— Помимо всего прочего, нам было бы неплохо съездить в Америку, если мы собираемся всерьез взяться за дело. Трейси, а нет ли в твоем знаменитом секретере расписания самолетов до Нью-Йорка?
— Боюсь, что нет, — вздохнула Трейси. — Но это все равно отличная мысль.
— Ну что ж, — решительно сказала Холли, — вернемся к реальности. Попробуй использовать свой организаторский талант так, чтобы мы хотя бы успели встретить твою кузину в Йорке. Ей вряд ли понравится, если ее никто не встретит, правда?
— Отлично, — сказала Трейси и побежала наверх в свою спальню, чтобы принести оттуда все необходимые бумаги. Когда подруги разобрались в расписании поездов, отправляющихся из Лондона в Йорк, Трейси позвонила кузине в Америку и стала согласовывать с ней время и место встречи.
Услышав более чем оживленную болтовню по телефону, Белинда недовольно приподняла брови:
— Если она собирается так тараторить все время пребывания здесь Джуди, то лично я вряд ли это выдержу. Можешь себе представить одновременно двух таких трещоток, как наша Трейси? — спросила она у Холли.
Та улыбнулась:
— Если она не прекратит болтать по телефону, Джуди точно опоздает на свой самолет. В жизни не слышала, чтобы так долго разговаривали.
— Кое-что меняется, — объявила Трейси, повесив трубку, при этом ее американский акцент усилился, как бывало всегда, когда она волновалась. — Она прилетает с одним из служащих компании моего дяди, с человеком по имени Тони Мейер. По-видимому, у него дела в Лондоне. Но нас это не касается, мы по-прежнему встречаем ее в Йорке. Я так волнуюсь, не знаю, как дождаться завтрашнего утра.
Белинда и Холли с улыбкой переглянулись. Несмотря на свои насмешливые замечания в адрес Трейси, они ожидали встречи с ее американской кузиной с не меньшим нетерпением, чем она сама. В конце концов, это внесет в их жизнь что-то по-настоящему новое и увлекательное!
Время пролетело так быстро, что они сами не заметили, как очутились возле выхода на перрон вокзала в Йорке, ожидая прибытия лондонского поезда. Возбужденная Трейси подпрыгивала от волнения, точно девятилетняя девчонка.
Разумеется, они приехала заранее. На поезд из Виллоу-Дейла девочки сели на полчаса раньше, чем следовало: ведь, как утверждала Трейси, Джуди могла получить свой багаж молниеносно, немедленно сесть в метро и, ни минуты не ожидая, пересесть на поезд. Практически это было нереально, но учесть такой вариант, разумеется, было необходимо, а возражать — совершенно бессмысленно. В результате девочки бродили вдоль перрона, а Трейси болтала без умолку о том, какая умница ее кузина и с каким вкусом одевается. В конце концов, даже Холли засомневалась в том, может ли живой человек быть настолько безупречным. А Белинда печально созерцала свой видавший виды любимый зеленый свитер и думала, что было бы разумнее надеть что-то более нарядное. Если верить рассказам Трейси, они встречали одного из членов королевской семьи.
— Интересно, понравится ли мне эта замечательная кузина? — прошептала Белинда на ухо Холли, когда Трейси на какое-то время отвлеклась, чтобы в очередной раз посмотреть на табло «Прибытие».
— Просто Трейси волнуется, — заметила Холли. — Возможно, со мной происходило бы то же самое, если бы я встречала Миранду и Питера.
— Ну, если она такая потрясающая, как ее расписывает Трейси, то мы чудесно проведем время, — сказала Белинда. — Интересно, любит ли она лошадей?
— Поезд прибывает! — закричала Трейси. — Пошли!
Она схватила подруг за руки и потащила их на платформу:
— Нам нужно встать так, чтобы не пропустить Джуди! Рассредоточивайтесь!
Говорить, что они ни разу в жизни не видели легендарную Джуди, было бесполезно. Трейси заявила, что нужно искать светловолосую американку, ростом один метр шестьдесят два сантиметра, с таким количеством багажа, что им можно заполнить супермаркет средних размеров. Действительно, не увидеть девушку с такими приметами было, мягко говоря, сложно.
Люди вереницей двинулись по платформе. Было такое впечатление, что в Йорк в гости явился весь мир. Шли измученные матери с детскими колясками, к которым был привязан багаж, и старики, которые катили свои чемоданы на железных тележках. Шли молодые пары, не отрывавшие друг от друга влюбленных взглядов, и молодые мужчины и женщины, которые с нетерпением вглядывались в толпу встречавших за барьером, надеясь увидеть знакомые лица. Шли солидные бизнесмены, помахивавшие «дипломатами» и всем своим видом демонстрировавшие готовность к новым прибыльным сделкам или к деловому обеду.
Группами, парами и по одному человеку все они прошли по платформе к выходу с вокзала. Наконец, возле поезда остались только служащие, проверявшие, не осталось ли кого-нибудь в вагонах. Но нигде не было видно светловолосой американки среднего роста с багажом, способным завалить полки супермаркета…
Куда же, черт побери, делась Джуди?
ГЛАВА II
Странный разговор
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…