Тайна пропавшего сокровища - [25]

Шрифт
Интервал

— Если б вы смогли его сделать, — ответил карлик. — Но вряд ли у вас будет такая возможность. Но допустим, вам это удалось и полиция напала на след. Мы же в Голливуде, где снимаются все эти фильмы, верно?

— Ну и что? — спросил Пит.

— В Голливуде столько лилипутов, сколько во всем остальном мире. Все надеются попасть в кино, на телевидение или к Уолту Диснею. Примерно тридцать наших живут все вместе в пансионе. Многие имеют кое-какой дополнительный заработок — мы ведь хорошо пролезаем сквозь защитные решетки, раскрываем окна и помогаем очистить дом. Или помогаем в таком деле, как это. При нашем росте мы можем выделывать трюки, немыслимые для нормального человека. При этом мы живем одной большой семьей, понимаешь? Никто из лилипутов никогда не предаст другого. Если к нам приходят с расспросами, мы ничего не знаем, ничего не слышали и ничем не можем помочь.

Карлик снова нацепил свое искусственное ухо.

— И кроме того, никто из вас не смог бы опознать нас наверняка. Даже если б у вас появилась такая возможность, что не слишком вероятно.

С этими зловещими словами он поднялся и исчез в туннеле.

Юпитер стоял в туннельном проходе перед бетонной стеной. В бетоне была проделана дыра — Достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пролезть парнишка невысокого роста. Уставшие Хук и Дриллер вытирали пот со лба.

— Мы можем увеличить отверстие, — сказал Хук Роули.

— Но это потребует лишнего времени. Туда уже могут влезть лилипуты. Пусть они подадут нам деньги.

— Хорошо.

Роули протолкнул карликов одного за другим в отверстие. Их фонарики осветили большое прямоугольное помещение. Наличные деньги и ценные бумаги были аккуратно разложены на стеллажах. Мешки, полные серебряных монет, рядами стояли на полу.

— Четверть миллиона! — Роули жадно уставился в проем. — В понедельник должны платить жалованье — это последний день месяца. Это ведь частный банк большого авиационного завода, расположенного неподалеку.

Юпитер с интересом наблюдал, как лилипуты подавали сквозь отверстие банкноты и ценные бумаги. Трое мужчин заталкивали все это в мешки. Наконец, все было упаковано, остались лишь мешки с мелочью.

— Монеты оставим здесь, — предложил Хук. — Слишком тяжело. Нам хватит того, что есть.

— Правильно, — решил Роули. — Впрочем, дайте-ка сюда два мешка.

Кряхтя и переругиваясь, карлики протолкнули сквозь дыру два тяжелых мешка с серебром. Потом вылезли сами.

Когда всю добычу на тачках отвезли к угольному складу, Роули развязал один из мешков и дал каждому лилипуту по солидной пачке банкнот.

— Возьмите, по десять тысяч долларов на каждого, — сказал он. — Не увлекайтесь при покупках. А теперь снимайте ваш маскарад. Мы уходим.

— И самое время, — проворчал Дриллер. — Мы и так уже выбились из графика.

Роули оставил его слова без внимания и обратился к Юпитеру.

— Ну, парень? — спросил он. — Ты видел, как мы работаем. Хочешь дальше работать с нами? Станешь богатым человеком — у тебя хватит ума для гангстера высокого класса.

Пит напряженно ждал, что ответит Юпитер. Он не мог поверить, что Юпитер согласится, и тем не менее…

— Я хотел еще немного подумать, — ответил Юпитер. — Хочется посмотреть, как вы спланировали отход. Совершить преступление — это всего лишь полдела. Очень важно правильно организовать отступление, на этом заваливается большинство преступников.

Роули рассмеялся.

— Говорю вам — голова у него варит, — обратился он к остальным. — Хорошо, берем вас с собой. К сожалению, придется переодеться. Хук, Дриллер! Натяните на них что-нибудь.

Двое грабителей натянули ребятам на головы большие мешки, которые у ног завязали веревкой.

— Мы погрузим вам в наш транспорт и возьмем с собой! — крикнул Роули. — Все, пора сматываться.

Дриллера это совсем не устраивало. Ребята доставят им одни неприятности. Почему бы их просто не бросить здесь и… Он понизил голос, так что Пит в мешке не расслышал, что он сказал, зато расслышал смех Роули.

— Нет необходимости, — заявил тот. — Зачем, как вы думаете, я взял два мешка с серебром? Как только мы захотим избавиться от парней, мы привяжем мешки к их ногам и выбросим за борт. Таких богатых похорон еще никто не устраивал на море!

БОБ ИЩЕТ ДРУЗЕЙ

Боб Андрюс проснулся от воскресного солнца, светившего в окно. Мгновение он лежал неподвижно, наслаждаясь полудремой и ни о чем не думая.

Потом одна мысль пронзила его сознание, и он рывком вылетел из постели. Юпитер и Пит! Что произошло сегодня ночью? Удалось ли им что-нибудь выяснить? Может, для него уже есть известие?

Он быстро оделся. Механически сунул в карман маленькое переговорное устройство и спустился по лестнице. Мать готовила на кухне блинчики, и запах кленового сиропа приятно пощекотал ноздри.

— Было что-нибудь от Юпитера, мама? — спросил Боб.

— Нет, он не звонил и ничего не передавал насчет зеленых ворот, лилового люка и тому подобных вещей. Можешь спокойно садиться за стол и наслаждаться вкусными блинчиками, которые я испекла, вместо того чтобы мчаться на этот проклятый склад.

— На этом проклятом складе нет лилового люка, мама, — уточнил Боб и подвинул к себе тарелку с блинчиками.

Раз Юпитер до сих пор не позвонил, значит, все в порядке. Возможно, ночь прошла спокойно и они еще спят. Или сообщение ждет его на складе.


Еще от автора Роберт Артур
Американская фантастика. Том 14

Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.


Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Тайна попугая-заики

Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». С декабря 1997 года по декабрь 2012 года

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.


Тайна Огненного Глаза

На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.


Тайна говорящего черепа

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, а Три Сыщика — это его верные друзья: Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Они живут в городке Роки-Бич, а их агенство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки.На этот раз Сыщикам приходится выслеживать злых гномов и разгадывать зловещую тайну, скрытую в сундуке фокусника Гулливера.В книге присутствуют иллюстрации.


Рекомендуем почитать
Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Невеста ожившего болванчика

Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Тайна плачущего гроба

Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.


Тайна горбатого кота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна поющей змеи

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.


Тайна Замка Ужасов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.