Тайна острова сокровищ - [4]

Шрифт
Интервал

Энн слегка испугалась большой бурой коровы, которая подошла близко и уставилась на нее, но папа прогнал корову.
The children ate enormously, and Mother said that instead of having a tea-picnic at half-past four they would have to go to a tea-house somewhere, because they had eaten all the tea sandwiches as well as the lunch ones!Ребята ели с большим аппетитом, и мама сказала, что вместо того, чтобы останавливаться для вечернего чаепития на природе, лучше заехать в какую-нибудь чайную, потому что они съели все бутерброды, приготовленные на день.
"What time shall we be at Aunt Fanny's?" asked Julian, finishing up the very last sandwich and wishing there were more.- В котором часу мы приедем к тете Фанни? -спросил Джулиан, дожевывая самый последний бутерброд. Он не отказался бы еще от одного.
"About six o'clock with luck," said Daddy.- Если повезет, то часов в шесть, - ответил папа.
"Now who wants to stretch their legs a bit?- А теперь кто хочет немного размяться?
We've another long spell in the car, you know."Нам придется еще долго ехать.
The car seemed to eat up the miles as it purred along.Казалось, что машина заглатывает милю за милей, мчась вперед.
Tea-time came, and then the three children began to feel excited all over again.Наступило время чая, и трое ребят опять заволновались.
"We must watch out for the sea," said Dick.- Где-то поблизости море, - сказал Дик.
"I can smell it somewhere near!"- Я чувствую его запах.
He was right.Он оказался прав.
The car suddenly topped a hill- and there, was the shining blue sea, calm and smooth in the evening sun.С вершины холма перед ними открылось море, сверкающее синевой в лучах солнца, спокойное и гладкое.
The three children gave a yell.Ребята радостно закричали:
"There it is!"- Вот оно!
"Isn't it marvellous!"- Правда, здорово?
"Oh, I want to bathe this very minute!"- Как хочется искупаться!
"We shan't be more than twenty minutes now, before we're at Kirrin Bay," said Daddy.- До залива Киррин нам осталось ехать не больше двадцати минут, - сказал папа.
"We've made good time.- Мы хорошо прокатились.
You'll see the bay soon- it's quite a big one- with a funny sort of island at the entrance of the bay."Скоро вы увидите залив, он большой, и при входе в него расположен забавный островок.
The children looked out for it as they drove along the coast.Пока они ехали вдоль берега, ребята искали глазами этот залив.
Then Julian gave a shout.И вот Джулиан закричал:
"There it is- that must be Kirrin Bay.- Залив Киррин!
Look, Dick- isn't it lovely and blue?"Посмотри, Дик, какой он красивый и голубой.
"And look at the rocky little island guarding the entrance of the bay," said Dick.- А ты видишь маленький скалистый островок перед входом в залив? - спросил Дик.
"I'd like to visit that."- Вот бы на нем побывать!
"Well, I've no doubt you will," said Mother.- Конечно, побываешь, - заверила мама.
"Now, let's look out for Aunt Fanny's house.- А теперь поищем дом тети Фанни.
It's called Kirrin Cottage."Его называют Киррин-коттедж.
They soon came to it.Вскоре они подъехали к дому.
It stood on the low cliff overlooking the bay, and was a very old house indeed.Он стоял на скале фасадом к заливу.
It wasn't really a cottage, but quite a big house, built of old white stone.Это был очень старый, довольно большой дом, построенный из белого камня.
Roses climbed over the front of it, and the garden was gay with flowers.По его фасаду вились розы, в саду росло множество ярких цветов.
"Here's Kirrin Cottage," said Daddy, and he stopped the car in front of it.- Киррин-коттедж, - объявил папа, остановив машину перед ним.
"It's supposed to be about three hundred years old!- Считается, что ему около трехсот лет.
Now- where's Quentin?Где же Квентин?
Hallo, there's Fanny!"А вот и Фанни.
Chapter Two THE STRANGE COUSINСТРАННАЯ СЕСТРЕНКА
The children's aunt had been watching for the car.Тетя Фанни ждала их.
She came running out of the old wooden door as soon as she saw it draw up outside.Она выбежала из старой деревянной двери, как только увидела, что у дома остановилась машина.
The children liked the look of her at once.Ребятам она сразу же понравилась.
"Welcome to Kirrin!" she cried.- Приветствую вас в Киррине! - воскликнула она.
"Hallo, all of you! It's lovely to see you.- Как приятно вас видеть!
And what big children!"И какие большие дети!
There were kisses all round, and then the children went into the house.Она расцеловала ребят, и все вошли в дом.
They liked it.Он им тоже понравился.
It felt old and rather mysterious somehow, and the furniture was old and very beautiful.Чувствовалось, что он старый и даже немного таинственный. Мебель тоже была старой и очень красивой.
"Where's Georgina?" asked Anne, looking round for her unknown cousin.- А где же Джорджина? - спросила Энн, оглядывая комнату в поисках своей незнакомой двоюродной сестры.
"Oh, the naughty girl!- О, противная девчонка!
I told her to wait in the garden for you," said her aunt.Я велела ей ждать вас в саду.
"Now she's gone off somewhere.А она куда-то ушла.
I must tell you, children, you may find George a bit difficult at first- she's always been one on her own, you know. And at first may not like you being here.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


Тайна светящейся горы

Великолепная пятерка – Джулиан, Энн, Дик, Джордж и пес Тимми – на этот раз разоблачает похитителей изумрудов и бьется над разгадкой тайны загадочного света в горах.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...