Тайна острова сокровищ - [6]

Шрифт
Интервал

Но из одного бокового окна тоже было видно море, что очень обрадовало Энн.
It was a nice room, and red roses nodded their heads in at the window.Комната была приятная, в окно заглядывали красные розы на длинных стеблях.
"I do wish Georgina would come," Anne said to her aunt.- Как я хочу, чтобы пришла Джорджина. - сказала Энн тете.
"I want to see what she's like."- Интересно, как она выглядит.
"Well, she's a funny little girl," said her aunt.- Она - забавная маленькая девочка, - ответила тетя.
"She can be very rude and haughty-but she's kind at heart, very loyal and absolutely truthful.- Иногда она кажется очень грубой и неприветливой, но сердце у нее доброе, она предана тем, с кем дружит, и очень правдива.
Once she makes friends with you, she will always be your friend- but she finds it very difficult indeed to make friends, which is a great pity."Если она с вами подружится, это будет на всю жизнь. Жаль, что она так трудно сходится с детьми.
Anne suddenly yawned.Энн вдруг зевнула.
The boys frowned at her, because they knew what would happen next.Мальчики рассердились на нее, они знали, что за этим последует.
And it did!Так и случилось.
"Poor Anne!- Бедняжка Энн!
How tired you are!Как ты устала!
You must all go to bed straight away, and have a good long night.Вам всем надо немедленно лечь в постели и как следует выспаться.
Then you will wake up quite fresh tomorrow," said Aunt Fanny.И тогда завтра вы встанете совсем свежими, -заявила тетя Фанни.
"Anne, you are an idiot," said Dick, crossly, when his aunt had gone out of the room.- Энн, ты просто глупая, - сердито заметил Дик, когда тетя вышла из комнаты.
"You know quite well what grown-ups think as soon as we yawn.- Ты же прекрасно знаешь, что приходит в голову взрослым, как только мы начинаем зевать.
I did want to go down on the beach for a while."Я хотел ненадолго спуститься на пляж.
"I'm so sorry," said Anne.- Простите меня, - попросила Энн.
"Somehow I couldn't help it.- Я не смогла удержаться.
And anyway, you're yawning now, Dick, and Julian too!"А кроме того, ты сейчас сам зеваешь, и Джулиан тоже.
So they were.Мальчики действительно тоже зевали.
They were as sleepy as could be with their long drive. Secretly all of them longed to cuddle down into bed and shut their eyes.В глубине души каждый из них хотел бы улечься в постель и закрыть глаза.
"I wonder where Georgina is," said Anne, when she said good-night to the boys, and went to her own room.- Интересно, где же Джорджина, - сказала Энн, пожелав спокойной ночи мальчикам.
"Isn't she queer- not waiting to welcome us- and not coming in to supper- and not even in yet!- Правда, она странная? Не встретила нас, не пришла к ужину, и сейчас ее еще нет.
After all, she's sleeping in my room- goodness knows what time she'll be in!"В конце концов она же будет спать в моей комнате - кто знает, в какое время она появится.
All the three children were fast asleep before Georgina came up to bed!Когда пришла Джорджина, все трое крепко спали.
They didn't hear her open Anne's door. They didn't hear her get undressed and clean her teeth.Они не слышали, как она открыла дверь в комнате Энн, как разделась и почистила зубы.
They didn't hear the creak of her bed as she got into it.Не слышали, как скрипнула ее кровать, когда она легла.
They were so tired that they heard nothing at all until the sun awoke them in the morning.Они так устали, что ничего не слышали, пока утром солнышко не разбудило их.
When Anne awoke she couldn't at first think where she was.Проснувшись, Энн сначала не могла понять, где она находится.
She lay in her little bed and looked up at the slanting ceiling, and at the red roses that nodded at the open window- and suddenly remembered all in a rush where she was!Она лежала на маленькой кровати и смотрела в косой потолок, на красные розы, кивавшие своими головками в открытом окне, и внезапно вспомнила все, что произошло.
"I'm at Kirrin Bay- and it's the holidays." she said to herself, and screwed up her legs with joy."Я в заливе Киррин, ведь начались каникулы!" -сказала она себе радостно и свернулась калачиком.
Then she looked across at the other bed.Потом она посмотрела на другую кровать.
In it lay the figure of another child, curled up under the bed-clothes.На ней лежала девочка, тоже свернувшись в клубок под одеялом.
Anne could just see the top of a curly head, and that was all.Энн увидела только кудрявую макушку, и больше ничего.
When the figure stirred a little, Anne spoke.Затем девочка пошевелилась, и Энн спросила:
"I say!- Послушай!
Are you Georgina?"Ты - Джорджина?
The child in the opposite bed sat up and looked across at Anne.Девочка в кровати напротив села и посмотрела на Энн.
She had very short curly hair, almost as short as a boy's.У нее были кудрявые волосы, почти такие же короткие, как у мальчика.
Her face was burnt a dark-brown with the sun, and her very blue eyes looked as bright as forget-me-nots in her face.Лицо ее загорело до темно-коричневого цвета, и ярко-голубые глаза казались на нем совсем светлыми.
But her mouth was rather sulky, and she had a frown like her father's.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


Тайна светящейся горы

Великолепная пятерка – Джулиан, Энн, Дик, Джордж и пес Тимми – на этот раз разоблачает похитителей изумрудов и бьется над разгадкой тайны загадочного света в горах.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...