Тайна острова сокровищ - [2]

Шрифт
Интервал

The children began to feel rather excited.Ребята пришли в волнение.
It would be fun to go to a place they had never been to before, and stay with an unknown cousin.Разве не интересно отправиться в новое место и познакомиться с двоюродной сестрой?
"Are there cliffs and rocks and sands there?" asked Anne.- А там есть скалы, камни и песок? - спросила Энн.
"Is it a nice place?"- Это красивое место?
"I don't remember it very well," said Daddy.- Я его не очень хорошо помню, - ответил папа.
"But I feel sure it's an exciting kind of place.- Но уверен, что там очень интересно.
Anyway, you'll love it!Это место называется
It's called Kirrin Bay."Залив Киррин" - вам там наверняка понравится.
Your Aunt Fanny has lived there all her life, and wouldn't leave it for anything."Ваша тетя Фанни всю жизнь провела там и ни за что не хочет куда-нибудь переезжать.
"Oh Daddy, do telephone to Aunt Fanny and ask her if we can go there!" cried Dick.- Папочка, позвони скорее тете Фанни! -воскликнул Дик.
"I just feel as if it's the right place somehow.- Мне кажется, это то, что надо.
It sounds sort of adventurous!"Вдруг нас там ждут занятные приключения?!
"Oh, you always say that, wherever you go!" said Daddy, with a laugh.- Ах, ты всегда так говоришь, куда бы мы ни поехали, - сказал папа, рассмеявшись.
"All right- I'll ring up now, and see if there's any chance."- Хорошо, я сейчас позвоню и все выясню.
They had all finished their breakfast, and they got up to wait for Daddy to telephone.Закончив завтрак, ребята поднялись из-за стола и стали ждать, пока папа позвонит.
He went out into the hall, and they heard him putting the call through.Он вышел в холл и заказал разговор.
"I hope it's all right for us!" said Julian.- Надеюсь, что все будет в порядке, - сказал Джулиан.
"I wonder what Georgina's like.- Интересно, какая она, Джорджина.
Funny name, isn't it?Странное имя, правда?
More like a boy's than a girl's.Скорее подходит мальчику, а не девочке.
So she's eleven- a year younger than I am- same age as you, Dick- and a year older than you, Anne.Значит, ей одиннадцать лет, она на год младше меня, одного возраста с Диком и на год старше Энн.
She ought to fit in with us all right.Как раз то, что нам нужно.
The four of us ought to have a fine time together."Мы вчетвером чудесно проведем время.
Daddy came back in about ten minutes' time, and the children knew at once that he had fixed up everything. He smiled round at them.Минут через десять вернулся папа, и ребята по его виду сразу же поняли, что он обо всем договорился.
"Well, that's settled," he said.- Что ж, все устроено, - объявил он.
"Your Aunt Fanny is delighted about it.- Тетя Фанни очень обрадовалась нашему предложению.
She says it will be awfully good for Georgina to have company, because she's such a lonely little girl, always going off by herself.Сказала, что Джорджине будет полезно пообщаться с новыми друзьями - ей ведь очень одиноко.
And she will love looking after you all.А тетя с удовольствием за вами присмотрит.
Only you'll have to be careful not to disturb your Uncle Quentin.Только вам нужно поменьше беспокоить дядю Квентина.
He is working very hard, and he isn't very good-tempered when he is disturbed."Он очень много работает и легко выходит из себя, когда ему мешают.
"We'll be as quiet as mice in the house!" said Dick.- Будем вести себя тихо, как мышки, - пообещал >Дик.
"Honestly we will.- Честное слово.
Oh, goody, goody- when are we going, Daddy?"Как здорово все получилось! Когда мы поедем туда, папа?
"Next week, if Mother can manage it," said Daddy.- На следующей неделе, если мама управится, -ответил папа.
Mother nodded her head.Мама кивнула.
"Yes," she said,- Хорошо, - сказала она.
"There's nothing much to get ready for them- just bathing suits and jerseys and shorts. They all wear the same."- Какие там сложности - собрать их купальники, майки, шорты...
"How lovely it will be to wear shorts again," said Anne, dancing round.- Как здорово будет опять влезть в шорты! -вскричала Энн, пританцовывая.
"I'm tired of wearing school tunics. I want to wear shorts, or a bathing suit, and go bathing and climbing with the boys."- Я устала от школьной формы, хочу ходить в шортах или в купальнике, плавать и лазить по скалам вместе с мальчиками.
"Well, you'll soon be doing it," said Mother, with a laugh.- Что ж, скоро ты этим займешься, - сказала мама, засмеявшись.
"Remember to put ready any toys or books you want, won't you?- Не забудьте приготовить книги и игры, которые вы хотите взять с собой. Ладно?
Not many, please, because there won't be a great deal of room."Но, пожалуйста, немного, потому что там довольно тесно.
"Anne wanted to take all her fifteen dolls with her last year," said Dick,- В прошлом году Энн хотела взять с собой пятнадцать кукол, - сказал Дик.
"Do you remember, Anne?- Помнишь, Энн?
Weren't you funny?"Вот чудачка!
"No, I wasn't," said Anne, going red.- Подумаешь, - возразила Энн, покраснев.
"I love my dolls, and I just couldn't choose which to take- so I thought I'd take them all.- Я люблю всех своих кукол и просто не могла выбрать, каких взять, и решила взять всех.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


Тайна светящейся горы

Великолепная пятерка – Джулиан, Энн, Дик, Джордж и пес Тимми – на этот раз разоблачает похитителей изумрудов и бьется над разгадкой тайны загадочного света в горах.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...