Тайна острова сокровищ - [22]

Шрифт
Интервал

"Yes," said her mother.- Конечно, - ответила мама.
"You and Anne can help to make the sandwiches.- Вы с Энн помогите приготовить бутерброды.
You boys can go into the garden and pick some ripe plums.to take with you.А мальчики пусть пойдут в сад и наберут там спелых слив.
Julian, you can go down to the village when you've done that and buy some bottles of lemonade or ginger-beer, whichever you like."А потом ты, Джулиан, сходи в деревню и купи несколько бутылок простого или имбирного лимонада, какой тебе больше нравится.
"Ginger-pop for me, thanks!" said Julian, and everyone else said the same.- Мне имбирный, спасибо, - заявил Джулиан, и остальные его поддержали.
They all felt very happy.Все были очень счастливы.
It would be marvellous to visit the queer little island.Поездка на чудный маленький островок их очень привлекала.
George felt happy because she would be with Tim all day.А Джордж тоже была счастлива, потому что предстояло провести весь день с Тимми.
They set off at last, the food in two kit-bags.Наконец они отправились в путь, уложив еду в два рюкзака.
The first thing they did was to fetch Tim.Прежде всего они зашли за Тимми.
He was tied up in the fisher-boy's back yard.Он был привязан в заднем дворике при доме рыбака.
The boy himself was there, and grinned at George.Сын рыбака тоже находился там и с улыбкой приветствовал Джордж.
"Morning, Master George," he said.- Доброе утро, мастер Джордж, - сказал он.
It seemed so queer to the other children to hear Georgina called 'Master George'!Ребятам было странно слышать, что Джорджину называют "мастер Джордж", как мальчика.
' Tim's been barking his head off for you.- Тим не переставал лаять в ожидании вас.
I guess he knew you were coming for him today."По-моему, он знал, что вы сегодня за ним зайдете.
"Of course he did," said George, untying him.- Наверняка знал, - ответила Джордж, отвязывая собаку.
He at once went completely mad, and tore round and round the children, his tail down and his ears flat.Та сразу же принялась бегать и прыгать как безумная, вертясь вокруг ребят, опустив хвост и прижав уши.
"He'd win any race if only he was a greyhound," said Julian, admiringly.- Если бы он был борзой, он бы выиграл любые бега, - заметил Джулиан с восхищением.
"You can hardly see him for dust.- Его почти не видно из-за поднятой им пыли.
Tim! Hie, Tim!Тим, эй, Тим!
Come and say "Good-morning"."Пойди сюда и скажи "доброе утро".
Tim leapt up and licked Julian's left ear as he passed on his whirlwind way.Тимми подпрыгнул и лизнул Джулиана в левое ухо, не переставая кружиться.
Then he sobered down and ran lovingly by George as they all made their way to the beach.Потом он немного успокоился и подбежал с ласковым видом к Джордж, и ребята направились вниз к пляжу.
He licked George's bare legs every now and again, and she pulled at his ears gently.Сейчас Тимми время от времени лизал голые ноги Джордж, а она ласково дергала его за уши.
They got into the boat, and George pushed off.Они сели в лодку, и Джордж оттолкнула ее от берега.
The fisher-boy waved to them.Местный мальчишка помахал им.
"You won't be very long, will you?" he called. "There's a storm blowing up.- Смотрите не задерживайтесь там, ладно? -крикнул он им вдогонку.
Bad one it'll be, too."- Начинается шторм, очень сильный.
"I know," shouted back George.- Знаю, - прокричала Джордж в ответ.
"But maybe we'll get back before it begins.- Но мы постараемся вернуться до него.
It's pretty far off yet."Пока что он еще довольно далеко!
George rowed all the way to the island.Всю дорогу до острова Джордж гребла сама.
Tim stood at each end of the boat in turn, barking when the waves reared up at him.Тимми стоял то на носу, то на корме лодки и лаял, когда волны достигали его.
The children watched the island coming closer and closer.Ребята смотрели на приближающийся остров.
It looked even more exciting than it had the other day.Он выглядел даже еще необычнее, чем накануне.
"George, where are you going to land?" asked Julian.- Джордж, где ты собираешься причалить? -спросил Джулиан.
"I simply can't imagine how you know your way in and out of these awful rocks.- Понять не могу, как ты находишь дорогу между этими ужасными рифами.
I'm afraid every moment we'll bump into them!"Я все время боюсь, что мы врежемся в один из них.
"I'm going to land at the little cove I told you about the other day," said George.- Я собираюсь причалить в маленькой бухточке, о которой я рассказывала вам вчера, - ответила Джордж.
"There's only one way to it, but I know it very well.- Туда можно проплыть только одним путем, но я очень хорошо его знаю.
It's hidden away on the east side of the island." The girl cleverly worked her boat in and out of the rocks, and suddenly, as it rounded a low wall of sharp rocks, the children saw the cove she had spoken of.Девочка умело вела лодку между скалами, и внезапно, когда лодка обошла низкую полосу острых рифов, ребята увидели бухточку, о которой она говорила.
It was like a natural little harbour, and was a smooth inlet of water running up to a stretch of sand, sheltered between high rocks.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна старого подземелья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...