Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов - [10]
И правда. Что она знала о своем муже? А ведь Джеральду сорок лет, у него, конечно же, были до нее женщины…
Она с досадой покрутила головой, стараясь отогнать эти мысли. У нее и без того хватает проблем, которые требуют неотложного решения. Стоит ли сообщать Джеральду, что звонил Дик Виндифорд? Очень возможно, что Джеральд случайно встретится с ним в деревне. Но тогда, придя домой, он непременно упомянет об этом, и тогда от нее уже ничего не будет зависеть… Ну а если все обойдется… Алике поняла, что не имеет ни малейшего желания рассказывать мужу о приезде Дика. Ведь, если она скажет ему, он обязательно пригласит Дика прийти к ним. Ей придется объяснять, что Дик сам собирался их навестить, но она под благовидным предлогом отказала ему. Джеральд, естественно, спросит, зачем она это сделала… И что она скажет? Начнет рассказывать о своем странном сне? Но он только посмеется или, того хуже, подумает, что она придает этому визиту какое-то значение, хотя на самом деле — ничего подобного.
В конце концов она решила ничего не говорить, хотя чувствовала себя страшно виноватой.
Это была ее первая тайна от мужа, и ей стало не по себе.
Услышав скрип калитки, она поспешила на кухню и, Чтобы скрыть смущение, сделала вид, что очень занята приготовлением ленча[17].
Ей сразу же стало ясно, что Джеральд не виделся с Диком. Алике почувствовала облегчение и в то же время Досаду на себя — прежде она ничего не скрывала от мужа.
Только вечером после незатейливого ужина, когда они расположились в отделанной дубом гостиной и в распахнутые окна донесся сладкий аромат левкоев, Алике вспомнила о записной книжке.
— А вот чем ты поливал сегодня цветы, — сказала она и бросила книжку ему на колени.
— Наверное, ты нашла ее на одной из клумб.
— Да. И теперь я знаю все твои секреты.
— Невиновен, — покачал головой Джеральд.
— А что это за любовное свидание ты назначил на девять часов сегодня вечером?
— Ах, это… — Ей показалось, что он едва заметно вздрогнул, но через секунду весело улыбнулся, как будто вспомнил что-то смешное. — Это любовное свидание с очень симпатичной особой, Алике. У нее каштановые волосы и голубые глаза, и она очень похожа на тебя.
— Не понимаю, — сказала Алике с наигранной серьезностью. — Ты уклоняешься от ответа.
— Ну почему же… А если честно, я написал это, чтоб не забыть проявить сегодня несколько негативов. Ты ведь мне поможешь?
Джеральд Мартин был заядлым фотографом. У него был несколько устаревший фотоаппарат, но с отличными линзами, и он собственноручно проявлял пластинки — в подвале, который приспособил под фотолабораторию.
— И это нужно сделать точно в девять часов, — поддразнила мужа Алике.
— Дорогая моя, — в его голосе послышалось чуть заметное раздражение, — все всегда следует планировать. Тогда и работу свою сделаешь как надо.
Некоторое время Алике сидела молча, наблюдая за мужем. Запрокинув голову на спинку стула, он курил; безупречный овал его безупречно выбритого лица четко вырисовывался на темном фоне.
Внезапно ее охватил беспричинный страх, и она, не удержавшись, воскликнула:
— О Джеральд, как бы я хотела знать о тебе больше!
Он удивленно воззрился на нее:
— Но, Алике, дорогая, ты же все знаешь обо мне. Я рассказывал тебе о своем детстве в Нортумберленде[18], о своей жизни в Южной Африке и о том, как десять лет работал в Канаде, где я и разбогател.
— Это все дела! — небрежно усмехнулась Алике.
— A-а, знаю, о чем тебе хотелось бы знать! — внезапно рассмеялся Джеральд. — Все вы, женщины, одинаковы. Ничто не интересует вас больше, чем так называемая личная жизнь.
Почувствовав, как у нее вдруг пересохло горло, Алике невнятно пробормотала:
— Но… были же у тебя другие женщины. Я хочу сказать… если бы я знала…
Она замолчала. Джеральд нахмурился; когда он заговорил, в голосе его не было и тени добродушия:
— Разве я похож на Синюю Бороду?[19] Конечно, в моей жизни были женщины, не отрицаю. Да ты бы мне и не поверила, если б я стал отрицать. Но я могу поклясться, что ни одна из них не значила для меня так много, как ты.
Искренность, прозвучавшая в его голосе, успокоила Алике.
— Ну что, довольна? — улыбаясь, спросил он. Во взгляде его сквозило любопытство. — Что заставило тебя заговорить об этом именно сегодня?
Алике встала и начала беспокойно ходить по комнате.
— Сама не знаю. Я весь день в каком-то напряжении.
— Странно, — вполголоса, как бы про себя, пробормотал Джеральд. — Очень странно.
— Что же тут странного?
— Дорогая моя, не смотри на меня так. Я это сказал потому, что обычно ты у меня очень спокойная и ласковая.
Алике через силу улыбнулась.
— Сегодня все, как нарочно, меня раздражает, — призналась она. — Даже старый Джордж — он вбил себе в голову, что мы собираемся ехать в Лондон. И уверяет, что ты ему это сказал.
— Где ты его видела? — резко спросил Джеральд.
— Он пришел поработать сегодня за пятницу.
— Старый дурень, — сквозь зубы процедил Джеральд.
И Алике с удивлением увидела, как лицо Джеральда исказилось от ярости. Она никогда не видела его таким злым… Заметив ее изумление, Джеральд попытался взять себя в руки.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).