Тайна Легницкого музея - [8]
— Сначала мухоморы надо вымыть…
— Что-о-о-о?! — заорали мы в три голоса. Семья Жбалевских удивленно переглянулась.
— В чем дело? — спросила Халина. — Разве у вас в России нет мухоморов?
— Они у нас есть, но это же ядовитые грибы, их не едят! — завопила Элла.
— Ну и зря! Гриб чудесный, вы сами в этом убедились. И мы давно едим, и, как видите, пока никто не умер, — объяснила Халина.
— Какие ваши годы! — ободрила ее вежливая Оксанка.
Мы буквально выскочили из-за стола и понеслись в ванную. Уж если не делать общественное промывание нутра, то хотя бы почистить зубы.
Дело еще в том, что мы с Эллой взяли ложечки две салата, Оксанка же почти одна слопала всё. Отходя ко сну, мы попрощались друг с другом. Оксанку мы, прыская со смеху, успокоили тем, что она будет похоронена на земле предков. Та залепила в нас подушкой и залегла спать.
Первой проснулась Элла. Она разбудила меня, и мы посмотрели на Оксанку. На хладный труп она не была похожа, и мы успокоились. Через пятнадцать минут ее розовое и сопящее тело начало пробуждаться. Она выглядела здоровой, ее щека по обыкновению смята, все было в порядке.
— Ну как, Оксан, может быть, еще салатику с мухоморчиками или бутербродику с пиявочками? — захохотала Элла.
— Бе-е-е! — высококультурно ответила Оксанка, и мы выползли к завтраку.
Пани Халина пожелала нам доброго утра и расхохоталась. Мы не задержались с ответом. Просмеявшись добрую четверть часа, мы наконец приступили к завтраку.
— Какие сегодня планы у пани? — поинтересовалась Халина.
— Снова музей! — ответила я и показала девчонкам язык. В конце концов мы не все залы осмотрели.
Мне удалось купить буклет Легницкого музея. Мы сели на лавочку в скверике, прилегающем к музею.
— Ну, Оксанка, соберись с мыслями! — начала я и протянула ей буклет.
Оксанка наморщила лоб и открыла книжку:
— Он!
Сегодня вечером мы должны идти в театр. Наконец-то мы увидим балет — впервые в жизни! Нам не привелось насладиться им на родине, так вот удалось это сделать за границей. Мы с Эллой доволновались до влажности ладоней, Оксанка же вела себя как завзятый театрал. Мы опасались, как бы она не начала наводить критику в момент действия и по своему обыкновению хохотать. Но она же девушка благоразумная (местами). Мы занялись выбором туалетов. Элла выбрала свободное длинное черное платье, черную сумочку и веер. Я остановилась на элегантном зеленом платье со смелым вырезом на спине, дополнением были великолепные изумруды в ушах, происхождение которых известно. Признаться честно, я боялась, как бы кто-нибудь их однажды не опознал как реликвию, принадлежавшую предкам. Но не носить их я не могла. Оксанка одела белый брючный костюм с золочеными пуговицами и белую шляпу. Она сияла!
— Мне все нравится, но лучше, когда мы в чем-то более удобном, — сказала Оксана.
— О да! Я знаю, будь твоя воля, ты пошла бы в шортах и в майке с кроссовками! — съязвила я.
Мы были готовы. Вскоре появилась пани Халина, как всегда элегентна и неотразима.
Мы смотрели «Щелкунчика», так как наше пребывание в Польше совпало с гастролями Мариинки. Мы были впервые в театре, впервые смотрели балет. И вся эта роскошь — ослепительные люстры, портьеры, занавес, кресла, ложи были чем-то сказочным. Сколько красивых людей, изысканно одетых! Мы ощущали себя на балу. На нас обращали внимание тоже, и вовсе не потому, что у меня стучали зубы от волнения или что Оксанка сияла от уха до уха. Мы выглядели эффектно.
Наконец действие началось. Мы были заворожены великолепием танца, костюмов, музыки. Первое действие мы просмотрели не дыша, опомнились только в антракте.
— Ну как? — спросила я шепотом.
— О-о-о! — сказала Элла.
— Красиво! — сказала Оксана.
— А на нашу Анжелику, кажется, обратили внимание! — мультяшным голосом констатировала Элла.
— И кто же? — заинтересовалась я.
— А вот тот мужчина в смокинге!
Мы, как могли, незаметно посмотрели в ту сторону, куда указала Элла. Там действительно стоял мужчина лет тридцати пяти — сорока, высокий и элегантный. Но взгляд, которым он смотрел на нас, был далек от восхищенного. Скорее его можно было охарактеризовать как взгляд старой девы, у которой увели последнего жениха.
— Если так, по-твоему, смотрят на понравившегося человека, то как должны смотреть на того, кого терпеть не могут? И почему ты решила, что понравилась я? — спросила я Эллу. Мы некоторое время поизощрялись в версиях, снабдив их хорошей порцией смеха. Начиналось второе действие, и мы прошли в зал. Снова нас очаровало великолепное зрелище. Мы в прекрасном мире танца.
…Не знаю, что меня заставило оторвать глаза от сцены и медленно повернуть голову назад. Из бенуара в упор на нас смотрел все тот же элегантный тип, и смотрел в бинокль. От того, с каким рвением он это делал, мне стало не по себе. Но вскоре балет снова отвлек и увлек меня.
Из театра мы ехали как первоклассники, довольные донельзя.
— Да, я не сказала вам, что этот тип смотрел на нас уже в бинокль! — спохватилась я в машине. Пани Халина заинтересовалась: «Что за тип?» Я постаралась объяснить.
— О, какой-нибудь воздыхатель! — поставила она диагноз.
— Я бы не сказала, — задумчиво проговорила я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.