Тайна леди Кэт - [45]
— Ты меня ненавидишь? — жалобно пролепетал отец, когда она решила передохнуть.
Как ей хотелось рассказать о больших и маленьких обидах, накопившихся в ее душе с самого детства. Но, сделай она это и испытай минутное удовлетворение, девушка была уверена, что тотчас возненавидит себя.
Жизнь Кэт круто изменилась в одну минуту. Эту ночь она запомнит навсегда: она превратилась в мать беспомощного непослушного ребенка. Он сначала все запутал, а потом просил прощения. Сильный, гордый, несокрушимый, как скала, эгоист и гедонист канул в вечность. Но она не испытывала радость оттого, что лишилась отца.
Кэт кончила обрабатывать последнюю ссадину на лице лорда Гровенора и занялась его правой рукой. Хоть рука нестерпимо болела, девушка была уверена, что перелома нет. Петербрум запустил в отца тяжелой статуэткой эпохи Мин, обломки которой валялись на полу.
Кэт слишком устала, чтобы реагировать на робкие попытки отца оправдать свое поведение. Она отложила ножницы и принялась скатывать бинты. Она сделала все, что могла. Природа и отцовский камердинер сделают остальное. Девушка даже слегка улыбнулась. Просидев взаперти пару дней, отец не выдержит, непременно улизнет из дома и обязательно выдумает целую историю, связанную с его плачевным внешним видом. Он вполне мог вернуться к прежней жизни, словно ничего не произошло.
— Кэт, ответь же, наконец, ты ненавидишь меня?
Кэт взялась за ручку двери, чтобы позвать Дженкинса: дворецкий поможет отцу добраться до комнаты.
— Нет, но с этого момента все будет по-другому, обещаю вам!
На следующий день Кэт проснулась другим человеком. Было три часа пополудни. Уставшая и расстроенная девушка долго не могла заснуть предыдущей ночью, но бессонница порой тоже может приносить пользу. Она зажгла свечи, стоявшие всегда с левой стороны стола, рядом с кроватью, а затем потянулась за деревянной доской, которую клала на колени. В бессонные ночи без этих вещей не обойтись. Раньше она рисовала костюмы и делала наброски ролей, которые собиралась сыграть в будущем. Пара больших листов бумаги, исписанных несколькими неделями раньше, до сих пор лежала в ее столе. Какой спокойной казалась девушке ее прошлая жизнь. Она боялась только одного: чтобы никто не узнал о ее невинном увлечении театром. Какой глупой она была! Кэт свернула последнее напоминание о ее бесполезных забавах и отбросила его в сторону.
В течение нескольких часов она составляла заметки и чертежи, касающиеся Делакур-Хауса в добавление к тем, что отослала ранее. Вероятнее всего, она никогда не станет хозяйкой этого чудесного старинного дома, так пусть, по крайней мере, она сможет представить Ника в интерьере, который был создан с ее помощью. Наконец она закончила писать и поручила служанке отослать письмо. Завтра, после встречи с Чарли, она отправится к художнице насчет портрета. Мысль о Нике не покидала ее ни на минуту.
Кэт проснулась в боевом настроении. Она позвонила, чтобы принесли чай и тосты, а затем потянулась, удовлетворенно мурлыкая, как ленивая кошка. Не зря говорят «живучий, как кошка». Голыми руками ее не возьмешь!
Все, что она обдумала ночью, вскоре станет реальностью. Не успела Кэт допить чай, как в дверь постучал Дженкинс.
— Лорд Петербрум желает видеть вас немедленно, — сообщил дворецкий громким голосом, а затем тихо добавил: — В уже прибранной библиотеке, миледи.
— Очень мило с его стороны, Дженкинс, — слабо улыбнулась Кэт, вытирая губы шелковой салфеткой. — Увы, мне сейчас некогда. Я вернусь домой к шести и смогу уделить ему несколько минут в гостиной.
Дворецкий уставился на нее, не в силах сдержать удивление.
— Постарайтесь в точности передать мой ответ, Дженкинс, — подмигнула Кэт дворецкому.
Спустя несколько минут ее отец, и жених постучались в двери покоев Кэт и попросили разрешения войти. Девушка отметила про себя, что раньше они были менее обходительны. Кэт звонко рассмеялась. Казалось, прошли века с того времени, когда она чувствовала себя хозяйкой своей жизни.
— Какую игру вы затеяли, отказавшись тотчас встретиться со мной? — прошипел Петербрум, отталкивая ее отца, чтобы войти первым. — Бросьте ваши штучки! Я не принадлежу к числу тех воздыхателей, которые готовы умереть, чтобы добиться вашей благосклонности.
— Как романтично, дорогой Джон, — ответила Кэт, предполагая, что ее ответ вызовет волну возмущения с его стороны. — Отец рассказал мне всю правду. И если вы хотите, чтобы я стала вашей женой, постарайтесь исправить ваши манеры. И вы, отец, тоже.
Петербрум резко повернулся и посмотрел на ее отца. Он был не в силах сдержать ярость. Лицо его исказилось. Джон Петербрум вновь замахнулся на Гровенора.
— Вы не посмеете, — воскликнула Кэт с угрозой в голосе. — Если вы еще раз дотронетесь до моего отца, я разорву нашу помолвку и подниму такой шум и крик, что будет слышно в дедушкином замке в Шотландии.
Петербрум опустил руку.
— Будьте прокляты! — прошипел он и злобно уставился на Кэт и ее отца своими бесцветными глазами.
Он вытащил пачку писем из кармана пурпурного сюртука для верховой езды и помахал ими перед носом.
— Как вы посмели отказаться от всех приглашений? Ведь наши друзья хотят поздравить нас и отметить нашу помолвку!
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.
После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...
Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.
Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…