Тайна леди Кэт - [2]

Шрифт
Интервал

Он ни минуты не сомневался, что красавица с огненными волосами и фигурой Венеры будет его. И все, кто знали Большого Ника, в один голос согласились бы с ним.

Единственная проблема, которую он предвидел, заключалась в том, как ускорить их брак. В конце концов, это мелочь, которую удастся решить по ходу дела. Он забыл обо всем. Все его мысли были об актрисе. А как она божественно двигалась в длинном, очень простом, но уж наверняка не дешевом сером платье! Истинная богиня!

Ник недоумевал. Откуда у него, считавшего себя сухарем, такой полет фантазии. И все благодаря ей! Действительно, он собирался жениться в Англии, но такое безрассудство — как головой в омут — всего через десять дней после приезда — это уже слишком. Ему было не по душе, что он потерял голову, а первая попавшаяся дамочка, да к тому же актриса, лишает его воли. Ник был не в восторге оттого, что происходило с ним. Он прекрасно знал, что такое безответная любовь на примере своих родителей. Ведь именно она стала одной из причин его появления в Лондоне и желания круто изменить свою жизнь раз и навсегда.

Молодой человек резко поднялся с намерением покинуть театр. Неужели он способен потерять голову из-за какой-то юбки? Ведь он даже не обменялся с ней ни единым словом! Влюбиться в голос и фигуру, какой бы грациозной она ни была? Да он просто спятил!

Ник готов был признать, что одиночество странно влияет на людей. Никто не знал об этом лучше, чем он. В нескончаемых путешествиях по свету в поисках сокровищ одиночество было его уделом. Однако он никогда не терял из вида цель, как сейчас. В Лондоне пруд пруди порядочных, уважаемых женщин, желающих выйти замуж. Пришло время остановиться на одной из них. Не хватало ему только актрисы! Если и следовало избегать кого-то, так в первую очередь женщин такого сорта!

Прежде чем выйти из зала, Ник обернулся, чтобы бросить последний взгляд на ту, что парализовала его разум. Само собой, его глубоко ранили враждебность и холодность, с которой он столкнулся в Лондоне, но не пустил ли он все на самотек, оказавшись в этом городе космополитов? Иначе как объяснить тот факт, что первая же женщина, которую он посчитал безумно привлекательной, так легко поймала Ника в свои сети?

А вдруг это любовь с первого взгляда? Чепуха! Подобное не могло приключиться с хладнокровным предпринимателем. Или могло?

Женщина в сером, так он назвал ее, подошла к рампе. Ее глаза сверкали.

Ник опустился в ближайшее кресло.

— Герр Хендрикс, перестаньте скандалить! Мы здесь для того, чтобы играть, — на сей раз ее бархатный голос, который заворожил Ника, звучал твердо и уверенно. Музыканты и актеры одобрительно посмотрели на нее и заняли свои места. Даже он, полный профан в музыке, понял, что представление очень необычное: не опера и не драма, хотя есть элементы и той, и другой.

Он сидел, как зачарованный. Внезапно Ник почувствовал, что кто-то дышит ему в затылок.

— Приятель, высокой леди не по душе твое присутствие. Будь умницей, выметайся подобру-поздорову, — прошипел незнакомец, от которого нестерпимо пахло виски.

Ник был польщен, что женщина обратила на него внимание, хотя его и выставляли за дверь. Распрямив ноги, он потянулся к соседнему креслу за мокрым плащом, после чего встал и побрел за незнакомцем.

У выхода Монро сунул монету в грубую, как наждак, ладонь верзилы в надежде выудить у него хоть какие-нибудь сведения.

— Когда премьера?

— Без понятия, я здесь для того, чтобы оградить эту леди от таких, как ты, — ответил тот, возвращая денежку.

— Ее имя?

— Как назло, забыл.

Ник стал опять совать ему денежки, надеясь таким образом оживить его память. Зная толк в торгах, Николас Монро сумел бы уломать любого.

— Парень, не старайся понапрасну. Между собой мы называем ее таинственная незнакомка. Она приходит и уходит, когда ей вздумается, беседует только с начальством. Едва спектакль заканчивается, она исчезает.

— Так это был спектакль?

— Так точно, сэр.

Ник понял, что попал впросак.

— Но где же зрители?

— Их не бывает, — ответил верзила, подталкивая Ника к дверям.

Если б не огромное желание узнать хоть что-нибудь о прекрасной незнакомке, он бы ни за что не позволил столь бесцеремонно выставить себя за дверь даже такому здоровяку, как этот.

— Вам не кажется это странным?

— Она платит не за то, что мне кажется. Прощевайте!

— Будь человеком, назови ее имя, — не унимался Ник, доставая из кошелька очередную монетку.

— Послушай, ты не первый, кто интересуется ею. Я отвечу тебе то же, что и остальным: вали отсюда! Меня не купишь, ее, впрочем, тоже.

Нику понравилось, как грубо и неуклюже он встал на ее защиту. Сей факт много творил о самой актрисе. Мнению такого неотесанного парня он доверял куда больше, чем словам любого из святых отцов. Годы тяжких испытаний убедили его, что люди, подобные здоровяку, судят об окружающих очень метко. Ведь, в конце концов, именно хорошее чутье позволило ему сколотить состояние. Коснувшись пальцами шляпы, Ник вновь оказался на улице. Несмотря на непрекращающийся ветер и дождь, настроение у него улучшилось.

Впереди его ждала удача: он нашел женщину своей мечты.


Еще от автора Марси Элиас Ротман
Плененное сердце

Предложение молодой и красивой леди Колби Мэннеринг шокировало лорда Нэвила Браунинга, самого отъявленного повесу королевства. Но хладнокровная сделка переросла в нечто большее.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Опасная шарада

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…