Тайна королевского меча - [29]

Шрифт
Интервал

— Сделаем всё, что можем, — обещал шериф. — Они не могли нас намного опередить. Возвращайся домой, парень, и не волнуйся — мы доставим тебе сестру в целости и сохранности.

— Я не останусь! — запротестовал Гервард.

Но шериф уже дал шпоры своему коню, и весь отряд последовал за ним, оттеснив парня к обочине. Гервард упрямо прикусил губу. Дождавшись, пока все пройдут, он захромал следом за односельчанами. Том Смит, шагавший последним, вдруг оглянулся и Гервард приготовился доказывать, что имеет право спасать свою собственную сестру. Но кузнец лишь одобрительно кивнул и молча продолжил свой путь.

Отчаянно болели разбитые в кровь ноги. Каждый шаг болью отдавался во всём теле. Больше всего на свете Герварду хотелось свалиться где-нибудь под кустом и заснуть, прямо посреди заснеженного зимнего леса. Но он упрямо продолжал идти. Ссора с сестрой осталась далеко в прошлом. Сейчас он был намерен сделать все, чтобы её спасти. И неважно, что это может стоить ему жизни.


Увидев в дверном проёме Галфридаса Худа, Марион ле Февр закрыла лицо руками и застонала. Гвинет смело шагнула вперёд, прикрывая её от меча. Гервард был прав — это действительно Худман. Тот самый, что возглавляет армию изменников, сторонников Генриха из Труро.

— Гвинет Мэйсон! — улыбнулся мятежник, и у Гвинет мороз прошёл по коже. — Какими судьбами? Как ты считаешь, дорого заплатят твои родители, чтобы увидеть тебя снова?

— Изменник! — выпалила Гвинет.

— Болтай, болтай, девчонка, — пожал плечами Худман. — Тебе же хуже.

— И зачем вам сажать на трон Генриха из Труро? — продолжала возмущаться Гвинет. — Он же предатель, он и вас предаст, как предал короля Ричарда!

Она надеялась отвлечь Худмана и проскочить мимо него вместе с Марион, но ледяной взгляд разноцветных глаз был прикован к её лицу.

— Генрих из Труро? — переспросил он. — Этот глупец? Когда-то я действительно служил ему. Но теперь я сам сяду на трон! Он говорит, что одной крови с Ричардом. А я добуду кое-что поважнее крови! И ты, девчонка, поможешь мне в этом.

— Не знаю, о чём вы, — дрожащим голосом проговорила Гвинет. Только бы Худман не понял причины её страха! Весь ужас в том, что она не только понимала, о чём он говорит, но и прижимала к себе свёрток с тем самым мечом, который даёт своему обладателю право претендовать на английский трон. И если Галфридас Худ узнает, что меч у неё, жизнь её не будет стоить и ломаного гроша. Ведь стоило Худману только услышать о мече, и он уже изменил Генриху. А что будет, когда он возьмёт его в руки? Бедная Англия!

Гвинет вдруг сообразила, что тогда, в трактире, Галфридас Худ вовсе не дрался с грабителями. Он только притворялся, что сражается, чтобы отвести от себя подозрения. А на самом деле именно он впустил мятежников в «Корону».

Худман поднял меч и шагнул вперёд. В этот момент за его спиной появилась ещё одна тёмная фигура. Урсус.

Гвинет перевела дух, и вдруг услышала, как ахнула Марион. Обернувшись, она увидела, что вышивальщица побелела от ужаса.

— Все в порядке, — поспешила утешить её Гвинет. — Урсус наш друг!

— Гвинет! — позвал отшельник, с первого взгляда правильно оценив ситуацию. — Бросай сюда меч!

Гвинет молниеносным движением сдёрнула мешковину и двумя руками вцепилась в рукоять меча. В груди у неё родилось какое-то странное чувство — будто она может все, будто стоит ей только захотеть, и вся Англия будет у её ног… Интересно, Гервард тоже это чувствовал? Может, поэтому он не давал никому притронуться к мечу?

Худман шагнул вперёд. Он всё ещё не понял, что у неё в руках тот самый меч, обладать которым он так стремился. Лезвие Эскалибура мягко светилось, и Гвинет казалось, будто оно шепчет: «Подними меня, Гвинет! Один только взмах — и твой противник повержен!»

— Гвинет! — крикнул Урсус.

Голос отшельника вернул Гвинет к действительности. Не для дочерей трактирщика волшебная сила Эскалибура. Он выкован для рыцарей и королей.

Гвинет швырнула меч. Урсус легко поймал его в полёте и взмахнул им, со свистом рассекая воздух.

— Отшельник! — презрительно бросил Худман. — Служитель Господа. Опусти меч, глупец, или я проткну тебя, как цыплёнка!

Гвинет с ужасом поняла, что он говорит правду. Что скромный отшельник Урсус может знать о благородном искусстве боя? Что он против Галфридаса Худа?

Урсус выскользнул из хижины на поляну. Худман с яростным воплем бросился за ним. Зазвенели, столкнувшись, мечи. Гвинет схватилась рукой за дверной косяк и, зажав рот, наблюдала за схваткой. Она забыла о Герварде, забыла о своём собственном спасении. Даже всхлипывания Марион ле Февр проходили мимо её сознания. Внимание её было приковано к фигурам дерущихся.

После первого шквала ударов, оба противника попятились и заскользили по кругу, приглядываясь друг к другу. Мастер Худ продолжал улыбаться. Вот он поднял меч и обрушил его на отшельника. Гвинет зажмурилась, представив себе, как сверкающее лезвие разрубает её друга пополам. Но Урсус каким-то образом ушёл из-под удара, и, более того, ухитрился отвести меч Худмана. Галфридас потерял равновесие и едва успел отбить выпад отшельника, когда тот перешёл в контратаку. Худман больше не улыбался. Гвинет, наоборот, пришла в восторг, осознав, что Урсус ничем не уступает своему противнику. А меч его намного превосходит любое оружие, выкованное руками смертных.


Еще от автора Черит Болдри
Крест короля Артура

Гвинет и Гервард Мэйсоны становятся очевидцами чудесного открытия: аббатские монахи случайно находят в земле дубовый гроб, в котором обнаруживаются два скелета и загадочный крест. Неужели произошло небывалое, и останки принадлежат легендарному королю Артуру и его супруге Гвиневере?Ведь об этом свидетельствует крест!.. Но происходит несчастье — монах, охранявший находку, убит, а бесценные реликвии исчезли! Гвинет и Герварду приходится взять на себя огромную ответственность и найти священные мощи, которые принесут их родному аббатству счастье и процветание! Вот только на пути их подстерегают смертельные опасности, коварные ловушки и злокозненные враги.


Загадка Багрового источника

Восстановление храма в аббатстве Гластонбери почти завершено. Но благообразную жизнь тихого городка нарушает чрезвычайное обстоятельство: Гвинет и Гервард Мэйсоны обнаруживают постояльца трактира «Корона» мёртвым в лесу у ручья. Отныне их цель — разгадать тайну его гибели раньше отца Годфри. В список предполагаемых преступников попадают даже близкие друзья! Смогут ли ребята разобраться во всём сами, не доверяя тем, кого ещё недавно считали друзьями?Третья книга из серии захватывающих повестей «Аббатские тайны».


Заклятие монастырского котла

Куда же подевалась Элеонор? Маленькая девочка пропала, и все жители аббатства Гластонбери бросаются на её поиски. В похищении обвиняют скромного немого каменщика Бедвина, работающего в аббатстве. За это преступление ему грозит смертная казнь. Но Гвинет и Гервард уверены, что Бедвин не при чём. А поскольку он не может говорить, они должны доказать его невиновность. Но как? По совету отшельника Урсуса брат и сестра решают во что бы то ни стало разыскать Элеонор. Но как же связано похищение девочки и монастырский котёл, ныне используемый как садок для рыбы? И почему Урсус так заинтересовался немым каменщиком? Какая тайна здесь сокрыта? Невероятно захватывающе, необыкновенно загадочно, страшно до мурашек, но очень, очень, очень интересно.


Наездница грифона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Тень охотника

Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.


Пиво у толстого дракона

Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Вкус ночи

Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».