Тайна - [37]
– Ладно.
– Обещай.
– Обещаю.
– Нет, ты получше обещай.
– Обещаю и клянусь.
– Ладно.
Таина открыла мне дверь.
– Мне понравилось, – сказала она. – Даже очень. Прямо чума. И спасибо за айпод. Жду не дождусь, когда Мами уснет. В следующий раз принеси мне «Твинкис», ладно?
Таина, коротко улыбнувшись, послала мне воздушный поцелуй и закрыла дверь своей спальни.
Песнь восьмая
– Она бес-цель-но бродила по Центральному парку, – сказал я. Хозяйка собаки смотрела на рыдающего Ральфи. – Наш младший брат ее обожает, но когда мы поняли, что она потерялась, то привели ее к вам.
На этот раз хозяйка выдала нам вознаграждение сразу.
– Купите ему собаку, похожую на Миссис Дэллоуэй, – сказала она, хотя это была моя реплика. Хозяйка даже не дождалась, когда Ральфи, весь в слезах, уткнется в протез П. К. – Она чистокровный королевский спаниель. – Название звучало роскошно, но я подумал, что собака просто похожа на Леди из диснеевского мультика. – Здесь денег хватит на такую же. Знали бы вы, как вы меня обрадовали.
И она поцеловала собаку, которая быстро пролаяла мне свою благодарность за заботу. Дом с консьержем располагался в квартале от Музея Гугенхайма. Вознаграждение мы получили большое, а я уже открыл счет в банке. Заполнил все документы. У мамы, которая учила меня не доверять банкам, все-таки был счет в «Банко Популар» на углу 106-й улицы и Третьей авеню. Теперь я относил полученные за собак деньги туда. Отдавал П. К. его долю, что-то отдавал Салю, маме, что-то папе, что-то тайком клал в мамин ботинок. Остальное шло донье Флорес.
Таине я принес жвачку и «Твинкис».
– Это же вредно, – буркнула она. – Хочешь, чтобы я разжирела? Тебе что, совсем на меня насрать?
Я не знал, не смеется ли она, потому что она ведь и растолстела – из-за беременности. Но Таина, к великой моей радости, поцеловала меня в щеку. Донья Флорес спала в единственной спальне, и я, не спрашивая разрешения, положил руку на живот Таины. Касаясь ее живота, я знал, что не смогу воскресить это ощущение в памяти. Оно было коротким, как жизнь мыльного пузыря. А когда Усмаиль родится, то и такого не будет. Так что я держал ладонь на ее животе, чувствуя, как пинается внутри Усмаиль. Таина сбросила мою руку.
– Ну чего, пень трескучий, в ладушки собрался с младенцем поиграть? Господи.
Таина взяла меня за руку и повела к дивану. В гостиной работал телевизор.
– Помассируй мне ноги.
Я подумал, что ослышался.
– Ну чего встал? Иди сюда. Помассируй… мне… ноги.
Я оцепенел от счастья. Таина легла головой на подлокотник; ее живот уставился в потолок. Стопы она пристроила мне на колено, я сидел на другом конце. Я взял в руки ее ступню. Теплая. Слабо пахнет кремом для тела и нафталином. Мне захотелось поцеловать ее пятку.
– Я не умею, – застенчиво сказал я. Но Таина уже закрыла глаза, что-то в полудреме промурлыкала от удовольствия и поерзала. Чем дольше я разминал ей ступни, тем больше она ерзала, и подол платья ехал вверх по ногам. Моя собственная одежда стала мне жалким образом тесна, я думал, она порвется. И я стал изучать голые ноги Таины.
– Я хочу еще книжек, – проговорила Таина, не открывая глаз. Услышав ее голос, я обрадовался, а то уже перестал понимать, где я и на какую часть Таины смотрю. – Мне понравилась та, что про фермеров. Эстерелла понравилась. Хорошая книжка Вирамонте. Остальные – отстой.
– Я принесу, – пообещал я, удостоверившись, что глаза у нее закрыты, и продолжая отслеживать ситуацию с подолом платья. Вскоре я увидел крохотную родинку на ляжке, знакомую мне по первому вечеру.
– И смотри, побольше принеси. – Голова Таины покоилась на подлокотнике дивана, волосы рассыпались. – Хулио, мне бы так хотелось туда. – Глаза все еще закрыты, рука поднялась к губам. Таина стерла нитку слюны запястьем.
– Куда? – Я мягко сжимал и массировал ей ступни, пятки, лодыжки и голени. Голые колени Таины медленно касались друг друга.
– Ну, в разные места. Очень хочется их увидеть. Ты там был?
– Только в Пуэрто-Рико и Эквадоре.
– Как бы мне хотелось в Пуэрто-Рико. Мами говорит, там просто рай. – Поерзала, зевнула. – Ненавижу быть одна. Хоть бы ребенок уже родился, у меня бы тогда был кто-нибудь еще. Мне хочется петь малышу.
– Петь…
– Я сказала, малышу, а не тебе, понял?
– Понял.
Не знаю, откуда у меня взялось столько смелости, но одна моя рука перестала разминать ступню Таины и поднялась к синеватому пятнышку на ляжке. Я потер его пальцами, словно желая стереть. Потом обе мои руки вернулись к ступне. Платье на Таине задралось уже до живота и выше. Лифчик украшало изображение Тасманийского дьявола из «Веселых мелодий».
Таина, видимо, ощутила дуновение прохладного воздуха. Она живо открыла глаза, одернула и расправила подол, хотя так и лежала, пристроив ноги мне на колени, словно загорала. Облизала губы, пошевелилась. Таина наверняка знала, что я глазею на нее, но ей, кажется, было все равно; она ничего мне на этот счет не сказала.
– Ляжки болят, Хулио. Разомни мне ляжки.
Сердце пропустило удар.
Руки скользнули к коленям Таины и выше, я понимал, что скоро мне станет влажно и горячо, и я ничего не смогу с этим поделать, – как вдруг из комнаты Таины послышался голос.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
Любашин вышел из департамента культуры и пошел по улице. Несмотря на начала сентября, было прохладно, дул промозглый сильный ветер, на небесах собирался дождь. Но Любашин ничего этого не видел, он слишком углубился в собственные мысли. А они заслоняли от него все, что происходило вокруг. Даже если бы началась метель, то, возможно, он бы этого сразу и не заметил. Только что произошло то, о чем говорилось давно, чего очень боялись, но надеялись, что не случится. Руководитель департамента культуры с сочувственным выражением лица, с извиняющей улыбкой на губах объявил, что театр снимается с государственного иждивения и отправляется в свободное плавание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.