Тайна «Хорнсрифа» - [9]

Шрифт
Интервал

Тот хотел что-то сказать, но стук в дверь помешал ему. В дверях каюты стоял радист Гербер.

— Донесение, господин капитан-лейтенант, совершенно секретное!

Командир едва успел взять в руки листок, поданный радистом, как в каюту вошел Кунерт, а за ним в проходе показались возбужденные матросы.

Фишель, почувствовав неладное, вскочил и встал рядом с командиром. Шюттенстрем, ничего не понимая, взглянул на вошедших. Среди них он узнал Клоковского и Помайске, тех самых, которые говорили, будто видели привидение. В толпе он неожиданно заметил незнакомого человека, которого до сих пор не видел на своем судне. Кунерт крепко держал его за руки.

— Командир! — голос унтер-офицера срывался от волнения, лицо залила багровая краска. — Командир, у нас на борту «заяц». Вот! — с этими словами Кунерт вытолкнул незнакомца почти на середину каюты.

Некоторые матросы заулыбались, но большинство напряженно и серьезно наблюдало за происходящим.

Шюттенстрем сначала растерялся, но быстро взял себя в руки.

— Это еще что?! — воскликнул Фишель.

Движением руки Шюттенстрем потребовал тишины.

— Вот вам ваше привидение, болваны! — не сдержался он, обращаясь к Клоковскому и Помайске. Матросы покраснели, вытянулись и приготовились к «разносу».

Затем Шюттенстрем внимательно посмотрел на «зайца». Должно быть, он уже давно на борту. Растрепанная рыжеватая борода, изможденное худое лицо, глубоко запавшие глаза. Видно было, что человек изголодался. Однако по его поведению нельзя было заключить, что он чувствует себя преступником, пойманным с поличным, или человеком, ожидающим сурового наказания.

— Я хотел в Сингапур.

Никто не удивился, что «заяц» заговорил по-немецки. Многие моряки мира хорошо знают этот язык или по крайней мере владеют запасом слоїв, необходимым для простейших объяснений. По произношению незнакомца Шюттенстрем решил, что он житель Скандинавии.

— Я швед, — сказал тот, — я хотел сойти в Сингапуре.

— Почему же вы этого не сделали? — поинтересовался Старик.

Кунерт вмещался в разговор:

— Он не смог, вы же сразу вызвали буксир, мы ведь торопились тогда…

— Помолчи! — сердито прикрикнул на него Шюттенстрем, а затем, смягчившись, добавил — Я же ему задал вопрос.

— Я не успел… — отвечал незнакомец, — пришлось продолжить это проклятое путешествие. Не такое уж это большое удовольствие! Можете мне поверить. Сидеть все время скрючившись в трюме, в этой вонище… И нечего жрать. Пришлось самому доставать еду. На камбузе, по ночам…

— Гм… так… — командир не обратил внимания на недовольный ропот, раздавшийся при этих словах в группе моряков. Шюттенстрем некоторое время пристально разглядывал незнакомца и затем спросил:

— Для шведа вы слишком хорошо говорите по-немецки. Вы на самом деле из Швеции?

Тут Фишель не выдержал:

— Покажите ваши документы!

— Документы? — незнакомец смерил старшего помощника взглядом, в котором можно было одновременно прочесть и иронию и сострадание.

— Ну вот, видите! — торжествующе воскликнул старший помощник. — Вы не можете доказать, кто вы такой! Но я зато скажу: вы диверсант! Вот именно, диверсант! Вы должны были взорвать «Хорнсриф»? Сделать то же самое, что ваши друзья сделали с «Нанкином»? Ну, что? Молчите? Ну подождите, мы заставим вас говорить! — Голос Фишеля срывался. — Мы быстро, в два счета, разделываемся с такими типами, как вы.

Фишель проглотил слюну — и хотел продолжать говорить, но неожиданно ему не хватило воздуха для крика.

— Можете быть уверены! — прохрипел он и замолчал.

Эта тирада ничуть не испугала незнакомца. Совершенно спокойно он сказал:

— Господин капитан, прошу вас оградить меня от этих подозрений. Я швед, подданный нейтральной страны. Как безбилетный пассажир, я имею право на обращение со мной согласно международным обычаям.

— Нахал! — завизжал Фишель. — Его надо немедленно запереть, в трюм запереть! А в Бордо сразу же сдать в трибунал!

Шюттенстрему явно претила несдержанность старшего помощника. Нужно было побыстрее кончать этот допрос.

— Ваше имя? — опросил Шюттенстрем.

— Ёрн Свеносен. — Швед с благодарностью посмотрел на него. Он понял, что командир и старший помощник — совершенно разные люди. — Я прошу позволить мне согласно обычаю отработать за пребывание на вашем судне.

Доктор Бек, до сих пор молча стоявший в стороне от Шюттенстрема, подошел к нему:

— Ну разрешите парню отработать. Куда же ему теперь деваться?

Фишель, красный от ярости, бросил разъяренный взгляд на геолога. Легкомыслие этого штатского в вопросах военной безопасности было просто невероятным.

— Отработать? — закричал он. — Может быть, еще и спасибо скажем господину диверсанту? Нет! Под замок его! В конце концов, мы находимся на корабле германских военно-морских сил.

Незнакомец даже не посмотрел на старшего помощника.

— Я обращаюсь к капитану, — негромко сказал он.

— Это неслыханная дерзость! — заорал Фишель, окончательно выйдя из себя. Изо рта у него вместе со словами вылетали брызги слюны. Он весь дрожал от бешенства.

К еще большему возмущению старшего помощника Бек снова обратился к Шюттенстрему:

— Разрешите ему остаться…

Командир резко обрезал его:

— Вы думаете, я прикажу бросить его за борт? Не бойтесь, доктор, он останется здесь, и даже будет под замком. — И, обращаясь к шведу и окружившим его морякам, спокойно продолжал:


Рекомендуем почитать
Весенний поток

Хаджи-Мурат Мугуев родился в 1896 году в г. Тбилиси в семье военного. Окончил кавалерийское училище. Участник первой мировой, гражданской и Великой Отечественной войн. В книге воспоминаний «Весенний поток» автор повествует о героических делах воинов 11-й армии, защищавших Астрахань и Кавказ в 1919–1920 годах. В тот период Х.-М Мугуев работал в политотделе армии, выполнял специальные задания командования в тылу врага.


Слуга трех господ

Книга написана по воспоминаниям полковника царской, впоследствии советской армии, потомственного донского казака Герасима Владимировича Деменева (фамилия изменена), посвятившего свою жизнь служению и защите Отечества. В судьбе этого русского офицера отразилась история России начала и середины XX века. Главный герой сражался на полях Русско-японской войны 1904–1905 годов, Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войн, был награжден многими орденами и медалями царской России и советского правительства.


Все мои братья

На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.


Штрафной батальон

В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.


Из огня да в полымя

Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Невидимый фронт

В повести «Невидимый фронт» рассказывается о поединке советских чекистов с вражеским шпионом, заброшенным во время войны, осенью 1944-го года, на территорию Западной Украины.


«Мелкое» дело

В книгу вошли рассказы о военных буднях советских солдат: "Мелкое" дело", "Под сенью креста унии", "Священный союз", "В мирные дни".


Крушение карьеры Власовского

Военно-приключенческая повесть о сложной и опасной работе разведчиков.


Очень хочется жить

В повести рассказывается о первых месяцах Великой Отечественной войны. Герои повествования оказываются в тылу врага. Пережив много неожиданных приключений, они из разрозненных групп бойцов и командиров сколачивают боеспособную, хорошо вооруженную часть и, проявляя силу советского духа, воинскую доблесть и мужество, громят врага, выходят победителями.