Тайна голубой лагуны - [58]
– Да, вряд ли, – сказал Билл. – Хорошо еще, что у нас на борту полно продуктов! Вот только с питьевой водой – проблема.
– Будем пить ананасовый сок, – предложила Дина. – А когда пойдет дождь, соберем дождевую воду.
– Ну ладно, с чего начнем? – Билл озабоченно наморщил лоб. – Они, конечно, будут вовсю стараться найти нас. Им известно, что мы не могли уйти далеко. Стало быть, они вышлют на поиски катера, а может быть, и самолет.
Ребята сразу поняли, кого он имел в виду под «ними». Дина посмотрела по сторонам.
– Если бандиты поплывут вокруг острова, они нас тут же обнаружат.
– Ну, сначала нужно все равно дождаться, когда нас снимет с мели, – сказал Билл. – А пока предлагаю всем поспать. Люси – бледненькая как полотно.
– Я действительно валюсь с ног, – зевая, призналась Люси. – А потом я вся какая-то грязная и липкая.
– Тогда быстро искупнемся и спать, – подытожил Джек. – А караулить будем по очереди.
– Да не хочу я купаться, – сказала Дина. – У меня совершенно глаза слипаются. Купайтесь, если хотите, а я пока разберу постели.
– Я тебе помогу, – сказала Люси. – Я тоже слишком устала, чтобы лезть в воду.
Билл и мальчики прыгнули в воду. Девочки посмотрели им вслед.
– За всеми этими птицами их почти не видно, – через минуту сказала Люси. – Ну вот, теперь я их напрочь потеряла из виду.
Люси была права. На поверхности воды болталось такое количество птиц, что мокрые головы Билла и мальчиков терялись среди них почти полностью.
Вдруг Дине пришла в голову мысль.
– Если вдруг нагрянут бандиты, мы спрячемся от них в воде. За птицами им нас не разглядеть.
– Отличная идея, Дина! – восторженно крикнула Люси.
Когда освеженные купанием мужчины возвратились на лодку, девочки рассказали им, что придумали во время их отсутствия. Билл одобрительно кивнул головой.
– Да, это хорошая мысль. Если появятся бандиты, мы тут же прыгнем в воду. И наши головы затеряются на фоне плавающих птиц.
– А лодка? – спросил Джек.
– Сделаем так же, как тогда в лагуне, – сказал Филипп. – Закидаем лодку водорослями, так что она будет выглядеть как такая мохнатая скала.
– Из вас прямо-таки брызжут гениальные идеи, – воскликнул Билл. – Ну ладно, пока вы будете спать, я займусь маскировкой. Бандиты не будут терять времени даром и наверняка скоро примутся за поиски. Как только я услышу или увижу, что они на подходе, я вас разбужу. Тогда вам придется мгновенно прыгать в воду. Лучше заранее снимите одежду, чтобы не вымокнуть.
– Надеюсь, они появятся не очень скоро, – зевая, сказала Люси. – Я так устала, что не уверена, сможете ли вы до меня докричаться.
Билл заботливо укрыл ребят, и они тут же заснули. Тогда он принялся за обустройство лодки. С близлежащих скал он срывал длинные плети водорослей и вешал их гирляндами вдоль бортов, в результате чего маленькое суденышко скоро стало выглядеть как самая натуральная прибрежная скала.
Закончив работу, Билл залез в каюту. Устраиваясь поудобнее, он рассеянно потянул за край одеяла, висевшего на каком-то ящике, стоявшем на полу. Что это такое? Билл не верил своим глазам.
Радиоаппарат! Может быть, его можно использовать и в качестве передатчика? Конечно же, Теобальд был не так глуп, чтобы отправляться в такую глушь, не имея возможности в случае необходимости позвать на помощь. С трудом уняв дрожь в пальцах, Билл ощупал аппаратуру.
При виде драгоценной находки Билл не удержался от крика радости, который разбудил Джека. Мальчик испуганно подскочил на месте.
– Что? Бандиты?
– Нет. Послушай, Джек, почему, черт побери, вы не сказали мне, что на лодке есть радиоаппаратура? Ведь если повезет, мы сможем послать радиограмму.
– У, дьявол, совершенно вылетело из головы! – воскликнул Джек. – Это передатчик?
– Да. Аппарат, правда, паршивенький. Но все-таки, может быть, удастся достучаться до штаб-квартиры, послать им весточку. Там наверняка ночей не спят в ожидании, когда я наконец выйду на связь. Ведь я молчу уже несколько дней.
Вдруг Билл нервно заметался по каюте.
– Чего ищешь-то? – сонно поинтересовался Джек.
– Антенну для передатчика. Куда она могла подеваться?
– По-моему, я видел там, у стенки, такую длинную штуковину, – зевнул Джек. – Может, это была антенна?
Билл посмотрел.
– Да, это она. Сейчас я ее установлю.
Джек понаблюдал за Биллом несколько минут. Потом глаза у него закрылись, и он, как подкошенный, рухнул обратно на свою постель. Конечно, это очень увлекательно – наблюдать, как Билл устанавливает антенну и налаживает передатчик. Но даже это волнующее зрелище было не в состоянии заставить его бодрствовать.
Билл трудился как одержимый, время от времени постанывая и чертыхаясь, когда его очередная попытка оканчивалась ничем. В аппарате что-то шипело и посвистывало. Внутри мелькали маленькие огоньки. Но что-то было явно не в порядке. И Билл никак не мог обнаружить дефект. Только бы удалось запустить передатчик хотя бы на пару минут!
Наконец вроде бы что-то наладилось. Теперь быстро послать позывные и дождаться ответа. Но он не услышал ответа. Снова и снова он слал в эфир свои позывные и не получал никакого ответа. Аппарат не работал на прием. Биллу не оставалось ничего другого, как наудачу послать радиограмму. Получат ли ее там, в Лондоне, он не знал.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Веселая компания юных искателей приключений отправляется в горы на поиски орлиного гнезда. На вершине горы возвышается старинный заброшенный замок, притягивающий ребят как магнитом. Об этом замке ходят невероятные, зловещие слухи…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четверка друзей верхом на осликах отправляется на прогулку в горы. Они мечтают увидеть легендарную Долину бабочек. Но дальнейшие события принимают неожиданный и опасный оборот, едва не стоивший ребятам жизни…