Тайна голубой лагуны - [56]
– Естественно, – сказал Билл. – Они подумали, что их выдал один из своих людей, и всячески пытались выяснить у меня его имя. Потому-то они и возились со мной столько времени вместо того, чтобы избавиться от меня раз и навсегда.
– Избавиться! Избавиться! – попытался вмешаться в беседу Кики. Но никто не обратил на него внимания. Слишком захватывающей была история, которую рассказывал им Билл.
– Бандиты прежде всего хотели выяснить, что я знаю и от кого получаю информацию, – продолжал Билл. – Но поскольку мне, в принципе, было мало что известно и никто мне ничего не рассказывал, бандиты продолжали оставаться в неведении. Ну и, конечно, страшно бесились по этому поводу.
– Ты и в самом деле ничего не знал? – удивленно спросил Филипп.
– Ну как тебе сказать. Вообще говоря, я понимал, что банда занимается чем-то противозаконным и получает откуда-то кучу денег. Кроме того, я предполагал, что все это может быть связано с торговлей оружием. После того как мне пару раз удалось подложить им свинью, они вычислили, что я веду за ними слежку. В ходе расследования мне удалось разоблачить несколько их махинаций, хотя главным виновникам преступлений каждый раз удавалось скрыться. Вот тогда-то они меня и невзлюбили.
– И они решили тебя изловить и нейтрализовать, – вмешался Джек. – Ты получил приказ лечь на дно… и приплыл сюда…
– Чтобы угодить прямо к ним в руки, – закончил за него Билл. – Ну и конечно, вся эта история не могла обойтись без вас. Это просто уму непостижимо. Стоит мне только сойтись с вами, как тут же начинается разная чертовщина, которую нам приходится расхлебывать объединенными усилиями.
– Да, это в самом деле удивительно, – задумчиво протянул Джек. – Рассказывай дальше, Билл! Что случилось потом?
– А потом ко мне в хижину неожиданно приволокли Теобальда Стилла, – продолжил Билл. – Они, очевидно, решили, что он мой сотрудник, посланный, как и я, шпионить за ними. Он был в полубезумном состоянии и никак не мог понять, что на него свалилось. Признаться, я и сам не сразу смог разобраться с его историей. Только когда мы остались вдвоем, он поведал мне о ваших подвигах. И тогда мне удалось кое-что связать воедино. Судя по всему, вы повели себя с ним не очень почтительно.
– Это точно. – Джек почувствовал угрызения совести, вспоминая, как они обошлись к ничего не подозревавшим Теобальдом. – Но понимаешь, мы же решили, что он член банды и только прикидывается эдаким придурковатым орнитологом, чтобы усыпить нашу бдительность, а потом повязать нас и…
– И потому решили опередить его и запихнули беднягу в пещеру, – вмешалась Дина.
– И каждый раз, когда он осмеливался высунуть голову наружу, вы лупили его по голове дубинкой, так, что ли? – поинтересовался Билл. – Такого я от вас не ожидал. Он сказал, что даже девочки принимали участие в его избиении.
– Чего он врет! С ума сошел, что ли? Мы его ни разу не тронули! – закричали ребята, перебивая друг друга. Билл покачал головой.
– Я так и думал. Я бы еще поверил, что парни врезали ему пару раз, решив, что его заслали бандиты, чтобы захватить вас. Но то, что в этом могли принимать участие наши нежные барышни, этого я просто не мог себе представить. Он заявил, что самой отвратительной из всех была Люси.
– Я? – возмущенно крикнула Люси. – Да я никогда в жизни не смогла бы его ударить.
– Ну, ладно, как бы то ни было, вы ему устроили райскую жизнь, – сказал Билл. – А потом вы еще захватили его лодку и уплыли на ней с острова. Должен признаться, я внутренне хохотал, когда Стилл рассказывал мне о ваших подвигах. Ну а потом бандиты приволокли его на свой катер. Они не поверили ни единому его слову о том, что какие-то дети ввергли его в пещеру и не выпускали оттуда. Они были убеждены, что мы с ним – одна компания. И я им, естественно, все время поддакивал, утверждая их в мысли, что вся эта история с детьми на острове – чистейшей воды вранье. А то неровен час бандиты смотались бы на остров и захватили и вас в плен. Но про себя я не переставал думать о том, куда вы могли податься на лодке Теобальда. Он поведал мне, что, когда бандиты приволокли его на берег, лодки там уже не было.
– Терпеть не могу этого Теобальда, – сказала Люси. – Пусть ему хорошенько достанется от этих бандитов! Он трус и дурак, да еще и лгун впридачу.
– А если бы он сегодня ночью не поднял такой крик, когда я открыл каюту, мы бы спокойненько увели у бандитов шикарный большой катер и наверняка были бы уже в полной безопасности, – заметил Джек. – Какой идиот – так вопить!
– Да, это было не умно, – согласился Билл. – Ну, рассказывайте – теперь ваша очередь!
Ребята, перебивая друг друга, принялись возбужденно рассказывать о том, что им довелось пережить за последнее время. Билл внимательно их слушал. Когда они дошли до рассказа о лагуне и ее тайне, он изумленно воскликнул:
– Так вот где, значит, они прячут оружие! Спускают его на парашютах в потайную лагуну, чтобы потом, когда придет время, выудить его оттуда и переправить на гидросамолетах по назначению. Контрабанда оружия с большим размахом и выдумкой!
– Мы просто обалдели, когда обнаружили все это, – сказал Джек.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Веселая компания юных искателей приключений отправляется в горы на поиски орлиного гнезда. На вершине горы возвышается старинный заброшенный замок, притягивающий ребят как магнитом. Об этом замке ходят невероятные, зловещие слухи…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четверка друзей верхом на осликах отправляется на прогулку в горы. Они мечтают увидеть легендарную Долину бабочек. Но дальнейшие события принимают неожиданный и опасный оборот, едва не стоивший ребятам жизни…