Тайна Глен-роуд - [47]
— Он звонил Белке вчера вечером, и мы слышали их разговор, — сказал Март. — Он звонил просто поздороваться и сообщить, что они с миссис Уилер приедут сегодня днем, если только не помешает метель. Белка все ему рассказала, потом с ним поговорили мисс Траск и мистер Мейпенни, так что вопрос решился прямо по телефону. По-моему, мистер Уилер безумно обрадовался. Он и платить готов, сколько нужно. Мистер Уилер не дурак, он понимает, что ему страшно повезло с мистером Мейпенни.
— Да уж, это точно, — согласилась Трикси. — Мне просто не терпится поговорить с Белкой.
Ребята быстро позавтракали, и Трикси постаралась поскорее разделаться с домашними делами. Потом она надела резиновые сапоги и, увязая в снегу, пошла вверх по холму к Мэнор-хаусу.
Джим и Бен лопатами расчищали тропинки от дома к подъездной дорожке, а девочки примеряли снегоступы, которые принесли из клуба. Завидев Трикси, Белка воскликнула:
— Догадайся, что вчера было!
— Мне и догадываться незачем, — переводя дух, ответила Трикси. — Мальчики мне рассказали. Все так замечательно, что даже не верится!
— Мальчишки еще не все знают! — воскликнула Белка, съезжая по скользкой тропинке навстречу Трикси. — Они ничего не знают про Селию и Тома.
— Как? — удивилась Трикси. — Разве они вернулись?
Белка кивнула.
— Они приехали около полуночи, но из-за снега не смогли подъехать к дому, и им пришлось оставить машину у почтового ящика.
— О, Боже! — простонала Трикси. — Если дороги такие плохие, то Брайан не сможет пригнать машину от мистера Лайтелла.
— Сможет, — заверил ее Джим. — Только что по дороге проехала снегоочистительная машина. Заснеженной осталась только наша подъездная дорожка. Нам придется самим расчистить ее, чтобы выбраться из западни.
— А давайте не будем расчищать, — улыбнулся Бен. — Если я не смогу отсюда выбраться, мне тут придется остаться, а меня это устраивает на все сто!
— Но тебе надо возвращаться в школу. Самое позднее — завтра вечером, — сказала Ди.
— Если не смогу выбраться, значит — не вернусь в школу, — бодро отозвался Бен.
— Я тебя понимаю, — улыбнулась Трикси. — Я тоже только ради Брайана хочу, чтобы по дорогам можно было проехать. Хорошо бы сегодня снег растаял, а ночью опять выпал, и тогда в понедельник школьный автобус не приедет.
— Надеюсь, — Джим взглянул на небо, по которому неслись серые тучи, — только мне кажется, сейчас опять повалит снег.
— Значит, нет смысла расчищать дорогу, — обрадовалась Трикси. — Давайте ее немножко утрамбуем, чтобы можно было кататься на санках. Брайан хотел проехать по ней несколько раз на машине, но, похоже, ничего не получится.
— Снег слишком мягкий — здесь только в снегоступах можно пройти, — сказала Белка и показала, как это делается. Ди тоже попробовала было, но покачнулась и полетела головой в сугроб.
Джим и Бен бросились вытаскивать ее из снега, но Ди от смеха едва стояла на ногах.
— Возьми снегоступы, Трикси, — в конце концов выговорила она. — Я никогда не научусь с ними управляться.
С холма, где стоял «Робин», на лыжах съехал Том и привез огромные санки.
— Привет, Трикс! — крикнул он. — Слыхала про моего оленя?
— Нет, — прокричала она в ответ. — Ты его все-таки подстрелил?
— Да я же именно об этом тебе и хотела рассказать, — объяснила ей Белка. — Убитый олень остался в машине, и Том боится, что его кто-нибудь стащит.
— Появился Реган, он тоже был в снегоступах.
— Никто оленя не украдет, — успокоил он ребят. — А мы всю зиму будем кормиться олениной. Так, Том?
— Точно, — отозвался Том.
— Вам бы надо взять рецепт у мистера Мейпенни, — перебивая друг друга, заговорили Трикси и Белка.
— У кого? — удивился Том.
Все наперебой принялись ему объяснять.
— Я думала, он браконьер, — сказала Трикси.
— Он наш новый егерь, — сказала Белка.
— Отличный старикан, — сказал Реган.
— Он тебе понравится, — сказал Джим.
— Только одевается странно, — сказала Ди.
— Сногсшибательный тип! — сказал Бен.
Том отмахнулся и повернулся к Регану.
— От этих детей толку не добьешься. Пойдем лучше за оленем. Мейпенни — надо же! Ну и имечко! Никогда не доводилось слышать такого.
Реган хрипло расхохотался.
— Это странное имя, в долине реки Гудзон оно встречается, и позволь тебе доложить, что он наш новый егерь, и к тому же — отличный парень! — и Реган с Томом пошли по подъездной дорожке, волоча за собой санки.
Из кухонной двери высунулась голова Селии.
— Привет, Трикс! Вы с братьями, включая Бобби, приглашены на обед. Мисс Траск только что говорила по телефону с твоей мамой, и Март уже направляется сюда вместе с Бобби.
— Великолепно! — воскликнула Трикси. — А мама ничего не сказала про Брайана и его машину?
— Вроде, нет. — Селия пожала плечами и скрылась за дверью кухни.
Белка удивленно уставилась на Трикси.
— По-моему, сейчас ты должна беспокоиться о своем кольце, а не о машине Брайана. Ты собираешься заполучить его назад?
— Его привезет Брайан вместе со своей развалюхой, — ответила Трикси. — Папа и мама знают все, и они на меня не сердятся, слава Богу! — Она повернулась к Джиму. — Брайан все благодарит и благодарит меня за то, что мистер Лайтелл не продал машину, но на самом деле ему нужно благодарить тебя. Если бы не кольцо, которое ты мне дал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…