Тайна Глен-роуд - [41]

Шрифт
Интервал

Белка покачала головой.

— Все так сложно! Март отдал свой компас Бобби, и мы наверняка заблудимся. Но больше всего я беспокоюсь о тебе!

— Почему? — удивилась Трикси. — Я буду в полной безопасности готовить дома салаты.

— Да нет, — прошептала Белка. — Все дело в Бобби! Разве ты забыла, чему научил его Март? «Око за око, зуб за зуб!» Бобби жаждет мщения!

ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ

Вопреки штормовым предупреждениям и мрачным прогнозам Белки, погода в День благодарения стояла чудесная. Солнце ярко сияло в безоблачном ярко-голубом небе, а к полудню температура, побив многолетние рекорды, поднялась до двадцати трех градусов.

Март и Белка не заблудились, но и хижины на поляне они тоже не нашли. Бобби провел все утро с Беном и Ди и к обеду вернулся, сияя и ликуя — в руках у него была та самая странная птица, о которой он рассказал вчера Трикси.

— Я застрельнул ее сам-сам-сам из своего лука и стрелы! — гордо объявил он. — И я сам ее достал, потому что Пэтч отказался.

— Я Пэтча в этом не виню, — заметила миссис Белден, внимательно изучив трофей. Это чудище Бен соорудил из побитого молью чучела белки и облезлой головы попугая — и то и другое он скорее всего купил по дешевке в городе в лавке таксидермиста[8]. — Любой уважающий себя спаниель не захочет, чтобы его застукали с этой штуковиной в зубах.

— Никого не застукали с этой штуковиной в зубах! — возопил Бобби. — Я сам ее застукал — сам-сам-сам!

— Ты у меня молодец, — ласково сказала миссис Белден. — А теперь, Бобби, тебе пора обедать, а потом надо как следует выспаться. У нас сегодня будет праздничный ужин, так что ты, может быть, вечером пойдешь спать позже, чем обычно. Значит, тебе обязательно надо поспать днем.

— Не буду! — возмутился Бобби. — Я охотник. А охотники днем не спят.

— Еще как спят, маленький Гайавата, — заявил Март и усадил Бобби на табуретку. — Давай «плитволимся», что этот овощной суп — на самом деле охотничье рагу, и ты приготовил его сам-сам-сам. Из этой полубелки, которую «пристрельнул». Или, может, назовем ее белпугаем?

На щеках Бобби появились ямочки, он жадно съел суп и добровольно отправился спать.

«У Марта определенно есть талант общения с маленькими детьми, — подумала Трикси. — И почему только я не такая терпеливая?»

Но тут на нее навалилось столько дел, что она забыла про все свои беды. Она даже не успела переодеться к приходу первых гостей. Было так тепло, и свитер надевать не хотелось, но она знала, что после захода солнца похолодает, а ей придется то и дело выходить из дому и встречать гостей. Она торопливо застегнула на шее ожерелье Ди, нацепила на палец Белкино кольцо и помчалась вниз по лестнице на помощь маме.

Первым пришел мистер Лайтелл — она заметила его еще издали. Не хватало только, чтобы он увидел ее с новым «бриллиантовым» кольцом! Он наверняка прокатится по этому поводу — и как всегда очень громко. А эти парадные юбки — ну почему у них не бывает карманов?!

Трикси, не долго думая, сняла кольцо с пальца и опустила в медную миску на низеньком столике. «Как сказал бы Бобби, — подумала она, — я удостану его, как только мистер Лайтелл уйдет».

Но именно в этот момент прибыла мисс Траск и с готовностью вызвалась помочь подать еду и пунш. Миссис Белден с благодарностью приняла предложение, и, разумеется, мистер Лайтелл проследовал в столовую вслед за мисс Траск.

Трикси и раньше подозревала, что мистер Лайтелл влюблен в мисс Траск, а теперь удостоверилась в этом окончательно.

— Он не уйдет, пока не уйдет она, — уже в пять часов прошептала Трикси Белке. — А ты ведь знаешь мисс Траск! Она останется и будет помогать убирать посуду, как будто без нее мы погибнем. Ты не могла бы ее как-нибудь выпроводить? И я надену наконец свое кольцо. — Трикси нервно рассмеялась. — Я хочу сказать, твое кольцо, Белка.

Белка улыбнулась.

— Никто не увидит, что на тебе нет кольца, Трикси. Тут народу — миллионов пять. Спорим, ты можешь вдеть кольцо в нос, как жительница островов Фиджи, а твои родители ничего и не заметят.

Лишь около восьми толпа начала понемногу редеть. Брайан и Март весь вечер простояли у входа — встречали гостей, показывали, куда ставить машины. И вот наконец они смогли вернуться домой, голодные как волки. Мисс Траск поставила перед ними большие тарелки, полные еды. Мистер Лайтелл не отходил от нее ни на шаг.

Мальчики принялись за еду, и Брайан сказал Трикси:

— Эй, скво! Принеси-ка мне парочку горячих рогаликов с маслом.

Трикси — вспотевшая, усталая и злая — сжала руку в кулак и помахала им перед носом Брайана.

— Сам возьмешь, Неподвижный Бизон!

Брайан схватил ее за запястье.

— А почему твои маленькие пальчики без колец? — поинтересовался он.

Трикси знала, что он устал не меньше нее, но все же дернулась, и еда с его тарелки свалилась на пол. Откуда ни возьмись, появился Рэдди, схватил индюшачью ножку, носом открыл дверь на террасу и исчез во мраке.

— Тьфу ты! — заорал Март. — Он же подавится этими костями! — И бросился в погоню за сеттером, а Брайан сердито воззрился на Трикси.

— Почему вокруг тебя все горит синим пламенем? — спросил он. — И где кольцо? Ты подняла из-за него столько шума, а теперь не носишь.


Еще от автора Джулия Кэмпбелл
Тайна зловещего родственника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун не останавливается

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и полуночный гость

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Кошмар на раскопках

Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна карты Миссисипи

В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…


Тайна лесного призрака

Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…


Тайна фальшивой банкноты

Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…