Тайна Глен-роуд - [10]
Вернулся Брайан, и Трикси поспешно заговорила.
— Именно мисс Траск натолкнула меня на одну мысль. Мистер Флигл уволился, так?
— Так, — кивнул Джим. — Собрал вещи и уехал. Еще вчера вечером, когда ураган ненадолго утих.
— Ну вот, — продолжала Трикси, — почему бы нам не взять на себя его обязанности? Хотя бы на неделю, пока мисс Траск и Реган не найдут другого егеря?
— А это мысль! — встрепенулся Джим. — Будем объезжать заповедник после школы, а по выходным — хоть целый день.
Белка кивнула.
— Флигл хорошо зарабатывал, а делал не намного больше. Но мисс Траск уже поместила объявления в газетах. А вдруг уже завтра сюда приедет новый, действительно стоящий лесник?
— Ты права, — не мог не признать Джим. — Значит, мы не вправе требовать плату за неделю вперед. Мы сперва должны доказать, что способны справиться с такой работой.
Повеселевший было Брайан устало опустился на пуф.
— Все правильно, Джим! — сказал он. — А без денег нет смысла браться за ремонт. Так что хватит пустых разговоров.
И тут вдруг Трикси осенило. Она вскочила и поманила за собой Белку.
— Я знаю, что делать! — тихо прошептала она, когда они поднимались на второй этаж в уютную комнату Белки.
Девочки закрыли за собой дверь, сели у окна, и Трикси тихо сказала:
— Помнишь бриллиантовое кольцо, которое дал мне Джим? Только оно сейчас может нам помочь.
БРИЛЛИАНТОВОЕ КОЛЬЦО
Светло-карие глаза Белочки распахнулись от изумления.
— Ты говоришь про бриллиантовое кольцо, которое Джим оставил тебе после пожара в особняке Майзера?
Трикси кивнула.
— Помнишь, что он тогда написал в записке? Что оно мое, потому что я нашла его и еще потому, что я спасла от огня деньги, которые он запрятал в матрас.
— Конечно, помню! — взволнованно воскликнула Белка. — И, кажется, понимаю, что ты имеешь в виду: ведь ты заработала это кольцо, так что вырученные за него деньги можно потратить на ремонт нашего клуба.
— Правильно! Но чтобы его продать, нужно разрешение папы — он положил его в свой банк: видимо, боится, что я его потеряю.
— Ну… — разочарованно протянула Белка. — Какой же нам тогда от него прок?
— Очень даже большой! — сказала подруге Трикси. — Нужно только упросить папу, чтобы он ненадолго забрал кольцо из банка. И тогда я отдам его мистеру Лайтеллу как залог. Понимаешь?
— Нет, — мотнула головой Белка. — Какое отношение к нашему клубу имеет дотошный мистер Лайтелл?
— Ты меня удивляешь, Белка! — нетерпеливо воскликнула Трикси. — Иногда мысли у тебя так скачут, что уследить трудно. А иногда заклинит, и все тут — как сейчас, например. Ты что, не понимаешь, что я говорю о машине Брайана?
Белка рассмеялась.
— Это у тебя мысли скачут, как сумасшедшие. Но все-таки я поняла: если ты отдашь мистеру Лайтеллу в залог кольцо, он не станет продавать машину, а мы пока что заработаем денег и отдадим Брайану, — заключила она. — Но как ты уговоришь отца забрать кольцо из банка?
— Пока что не придумала, — призналась Трикси.
Белка обвела задумчивым взглядом свою прелестную комнатку.
— Беда в том, — сказала она, — что все вокруг знают, как ты ненавидишь украшения и вообще «женские штучки»… Будь на твоем месте Ди Линч или я, отец нисколько бы не удивился, если б ты попросила на несколько дней кольцо — просто поносить. В конце концов, это твое кольцо, и любая девочка, кроме тебя, разумеется, с удовольствием надела бы его на вечеринку или на свидание.
На этот раз засмеялась Трикси.
— Ваша с Ди женственность осталась в далеком прошлом, — выдавила она, хихикая. — С тех пор как вступили в клуб, вы тоже предпочитаете старые джинсы. — Вдруг она посерьезнела. — Но вообще-то ты права. Родителей и Брайана с Мартом кондрашка хватит, если я вдруг воспылаю страстью к бру-ульянтам. Значит, нужно подвести их к этому постепенно. Понимаешь?
Белка сползла на пол и спрятала лицо в ладонях.
— Трикси, ты такая смешная! Говоришь, что я болтаю глупости, а сама-то…
Трикси хмыкнула.
— Знаю! Мы с тобой стоим друг друга. Но Март еще хуже: выражается так заковыристо, что не всякий профессор поймет. Прежде всего, — глубокомысленно добавила она, — мне нужно будет обмануть Марта. А это очень непросто. Ты же знаешь — мы почти что близнецы.
Белка поправила челку и нахмурилась.
— Я это прекрасно знаю. Целый месяц в году вы и есть близнецы, ведь разница между вами — одиннадцать месяцев. Но причем тут кольцо, которое надо забрать из банка? Пожалуйста, Трикси, — взмолилась она, — попытайся для разнообразия говорить пояснее!
Трикси озадаченно посмотрела на подругу.
— По-моему, все ясно. Мистер Лайтелл обещал Брайану не продавать машину посреднику до следующего воскресенья. До того времени мне нужно получить кольцо, чтобы оставить ему как залог. Единственная возможность убедить папу, что оно мне необходимо, — стать невероятно женственной. Как ты правильно заметила, превращение не должно быть внезапным. Значит, надо разработать план и осуществить его до пятницы, чтобы действовать постепенно. Март, как я уже говорила, сразу заподозрит неладное, так что первым придется обработать его. Теперь все ясно?
— Да, — произнесла Белка гробовым голосом. — Это просто, как международный заговор, только я сомневаюсь, что ты сумеешь кого-нибудь обмануть, в особенности Марта. — Она взяла Трикси за руку и подвела к огромному, до пола, зеркалу. — Взгляни на себя, Трикси Белден! Как тебе нравится эта женственная особа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…